Original:
Al zurdo de mierda no le podés dar ni un milímetro. me podés definir zurdo de mierda? Que no Todos los que digamos, los colectivistas, los que ponen, digamos, o sea, esa ide-- a ver- ponés de mierda, digamos? Porque son una mierda. O sea-
Translated:
A un pezzo di merda di sinistra non puoi dare un millimetro. Mi definisci "pezzo di merda di sinistra"? Tutti quelli, diciamo, i collettivisti, quelli che hanno, diciamo, quell'ideologia... vediamo... li definisci "di merda"? Perché sono una merda. Cioè...