족보꼬인멤버들
Description
The speakers are interacting in a casual, friendly, and humorous manner typical of a variety show. There are senior-junior relationships (선배/후배) and close friendships among them, leading to playful teasing and banter. Some speakers are hosts, guiding the conversation, while others are guests or regular cast members sharing anecdotes and opinions. The interactions show a mix of genuine camaraderie and exaggerated reactions for entertainment.
Script
Original:
성주형! 레츠고! 자 본격 토크 타임! 본격 토크 타임! 좋아. 우리 세미씨도 한번. 와우! 오, 특이해. 사실 아니, 얘기 들어보니까 소민씨하고 개인적으로 좀 친분이 좀 있으시다고 들었어요. 후배예요. 제 선배님이세요. 제 선배님이세요.
Translated:
Seong-ju! Let's go! Alright, it's the official talk segment! Official talk time! Great. Let's hear from Semi. Wow! Oh, that's quite unique. Actually, I heard that you and So-min are personally quite close to each other. She's my junior, but also my senior colleague. She is.