กรีนแลนด์ ดินแดนที่ฮอตฮิตที่สุดในโลก ทำไมใครๆ ก็อยากได้? | Point of View - AI Dubbing & Video Translation
Multilingual Script for กรีนแลนด์ ดินแดนที่ฮอตฮิตที่สุดในโลก ทำไมใครๆ ก็อยากได้? | Point of View
นี่ทุกคนอยากรู้กันไหมทำไมทรัมป์เนี่ยถึงอยากซื้อกรีนแลนด์ขนาดนั้น สวัสดีค่ะ ว จากแชนเนล Point of View ค่ะ เวลาที่พูดถึงชื่อกรีนแลนด์เนี่ยนะคะ ส่วนใ ่คนไทยเราเนี่ ม่ค่อยคุ้นเคยกันหรอก อย่ ากก็เห็นในแผนที่โลกว่าเป็นเกาะใหญ่ ญ่อยู่ทางเหนือเหนือนะ แล้วก็เห็นในแผนที่ว่ามันดูสีขาวขาว ดูน่าจะมีน้ำแข็งเยอะเยอะ ทำไมมันชื่อกรีนแลนด์ ในขณะที่ไอซ์แลนด์เนี่ยมีแบบว่าเขียวเขียวแตกต่างกันจังเลย แล้วเราก็จะเล่นมุกกันอะไรอย งงี้ใช่ปะ แต่ถ้าสมมุติว่าเราสนใจข่าวต่างประเทศนะคะ เราจะเห็นว่ามีคนคนหนึ่งที่พูดชื่อกรีนแลนด์บ่อยมากค่ะ นั่นก็คือประธานาธิบดีโดนัลด ทรัมป์ของสหรัฐอเมริกานะคะ ไม่ว่าจะเป็นตั้งแต่สมัยที่แล้วมายันสมัยนี้ เขาก็จะพูดตลอดเลยบอกว่าเขาอยากซื้อกรีนแลนด์ อยากซื้อกรีนแลนด์ ที่น่าสนใจคือมันไม่ใช่แค่ทรัมป์ไงที่เล็งกรีนแลนด แต่จีนกับรัสเซียก็เล็งกรีนแลน หมือนกัน คำถามคือไอ้เจ้าเกาะที่มีแต่ความเวิ้งว้างว่างเปล่าขาวขาวเนี่ย ทำไมทุกคนถึงจะอยากไปแย่งกันขนาดนั้น เกาะกรีนแลนด ่มันมีอะไร วันนี้วิวเก็บรวบรวมมาเล่าให
你们想知道为什么特朗普如此渴望购买格陵兰吗?大家好,我是Point of View频道的V。提到格陵兰,大部分泰国人并不太熟悉,顶多只知道它是地图上一个大岛。 它在很北边,地图上白茫茫的,好像有很多冰雪。那为什么叫格陵兰(Greenland)呢?反而是冰岛(Iceland)绿意盎然,这差别真大,我们常拿这开玩笑。 是这样没错吧?但如果我们关注国际新闻,就会发现有个人非常频繁地提起格陵兰,那便是唐纳德·特朗普总统。 美国前总统唐纳德·特朗普,从上届任期到本届,他一直都在强调想要购买格陵兰,总是挂念着格陵兰。但更引人注目的是,不仅仅是特朗普,连中国和俄罗斯也都对格陵兰虎视眈眈。 问题是,这个看起来空旷荒凉、一片雪白的岛屿,为什么人人都抢着要?格陵兰到底有什么?今天我就来给大家说道说道。