產品指南

如何在不重新拍攝影片的情況下觸及非英語受眾

跳到部分

跳到部分

分享

分享

分享

人工智能視頻翻譯、定位和配音工具

免費試用

這裡有幾項可能會讓你驚訝的數據!

亞太地區佔所有 YouTube 觀看次數的 30%,而歐洲則貢獻了另外 27%。 [1] 

僅印度就有 4.91 億 YouTube 使用者,巴西有 1.44 億,而西班牙語內容占平台上所有影片的 11.8%。 

這些數字代表什麼?如果你只用英文製作內容,你就會錯過 YouTube 全球受眾的大部分。

而如果你是透過內容來創造營收或建立品牌,那就等於把錢和聲譽留在桌上,白白流失。

但要如何在不必重拍一切、又不承擔龐大成本與複雜流程的情況下拓展國際市場?這裡有一份實用指南,教你如何在不重拍影片的情況下接觸非英語受眾(借助 AI!)

perso.ai-for-global-growth

步驟 1:找出你的目標國際市場

在開始翻譯之前,你需要先了解潛在受眾生活在哪裡,以及他們使用哪些語言。 

一個很好的起點是查看你現有的 YouTube Analytics。瀏覽你的數據,看看目前的國際觀看次數主要來自哪些地區。即使只有英文內容,你可能也已經吸引到來自非英語國家的部分觀眾。

接著,找出數據中的模式。 

  • 你是否從墨西哥、西班牙或拉丁美洲國家獲得大量流量?那就把西班牙語作為你的第一目標語言。 

  • 來自巴西的觀看量很高?葡萄牙語可能很有價值。 

  • 歐洲佔主導地位?德語和法語受眾通常具有很高的互動率與消費力。

一旦你對自己的利基市場有了概念,就去了解它在全球不同地區的受歡迎程度。科技內容在德國、日本和南韓的表現特別好。健身內容則在西語市場和巴西擁有龐大受眾。

但不要只追逐最大數字。也要思考市場成熟度與競爭程度。有時候,一個在你的利基領域中英文內容較少的小型市場,反而比飽和的大型市場帶來更好的機會。

步驟 2:盤點你現有的內容庫

在查看分析數據後,也要回頭檢視你的內容。並非所有內容都能在不同文化之間同樣順利地翻譯。 

先找出表現最好的影片,評估它們的國際潛力。長青內容(想想教學教育系列與操作指南)通常比高度時事性或文化特定性的內容更容易翻譯。

要有策略地優先排序內容。不要一次翻譯所有內容,而是先從最受歡迎、且已證明具有互動性的影片開始。這些就是你在英文市場已經驗證成功的「精選代表作」——因此在其他語言中也更有可能成功!

記下任何可能需要改編而非直譯的文化典故、慣用語或地區限定內容。這就是你在翻譯過程中需要做編輯決策的地方。

步驟 3:選擇你的翻譯方式

現在是開始在地化流程的時候了。 

但關鍵在於:字幕雖然快速又便宜,但它們會迫使觀眾用讀的而不是看的,降低互動率。 

專業配音能保留音訊連結,但每支影片成本動輒數千美元,而且還需要 

要快速擴張,關鍵在於善用AI 驅動的聲音克隆技術。這能在翻譯成多種語言的同時,保留你真實的聲音。 

與其聘請配音員或勉強使用機械式文字轉語音,進階 AI 會學習你的聲音特徵,並跨語言複製它們。

Perso AI 在快速且準確的翻譯方面徹底改變了整個流程。只要上傳你的影片或貼上 YouTube URL,平台就會自動轉錄你的內容,將其翻譯成你選定的語言,並使用你克隆後的聲音建立配音版本。 

此外,Perso AI 也使用先進的唇形同步技術,確保嘴型自然地對應新的音訊。強大的腳本編輯器可讓你在生成最終音訊前檢視並優化翻譯,給你更多創意控制。

步驟 4:優化你的翻譯流程

在使用 AI 翻譯時,要善用編輯功能。這代表你需要稍微放慢步調,檢查翻譯後的腳本,並依文化脈絡進行調整。 

考慮為國際市場額外製作補充內容。這可能意味著加入說明性的前言脈絡,以不同方式解釋概念,或製作簡短的解說影片來搭配主內容,提升文化清晰度。

測試不同的聲音與說話風格。有些創作者發現,稍微調整說話速度或重音,在某些語言中會帶來更好的結果。

步驟 5:為你的內容制定發佈策略

不要只是把翻譯好的內容上傳就期待最好的結果。若想真正成功,你需要為每個目標市場制定發佈計畫。 

這可能意味著為不同語言建立獨立的 YouTube 頻道、針對在地搜尋字詞優化標題與描述,並了解不同時區中的觀看高峰時間。

別忘了跨平台發佈。你的翻譯音軌可以成為面向國際市場的 Podcast 集數。許多創作者發現,他們的翻譯內容在某些地區的音訊優先平台上表現特別出色。

步驟 6:擴大你的全球影響力

一旦你在第一個目標語言上證明成功,擴張就會容易得多。你所建立的系統與流程可以複製到其他語言。許多創作者發現,他們的第二、第三語言成長速度甚至比第一次國際擴張更快,因為他們已經把方法打磨得更好了。

用 Perso AI 讓它成真

傳統方法需要多種工具、供應商與複雜工作流程,而 Perso AI 提供了一套整合式解決方案,既能保留你真實的聲音,又能讓全球擴張幾乎毫不費力。世界各地的創作者一直將 Perso AI 用作YouTube 影片翻譯成英文的工具,以及翻譯成任何其他語言的工具。

Perso AI 消除了國際擴張最大的障礙:傳統作法令人壓倒性的複雜性。 

你不必管理多家供應商、配音員與複雜流程,只需要一個平台就能處理一切,同時讓你保有創意主導權。

你的全球受眾正在等待

你每拖延一天,就有一天你的潛在國際粉絲去發現其他會說他們語言的創作者。工具已經存在,受眾也想看你的內容,而這個流程比以往任何時候都更簡單。

現在就開始接觸全球受眾,無需重拍任何一支影片。立即免費試用 Perso AI,看看你的內容在你從未想像過會說的語言中聽起來如何。 

你的國際受眾其實早就存在。他們只是正等著用自己的母語聽到你的聲音。

perso.ai login

常見問題

如何在不重拍影片的情況下接觸國際受眾?

你可以透過像 Perso AI 這樣的 AI 配音工具接觸非英語觀眾。與其重拍影片,Perso AI 讓你上傳現有內容,並利用先進的聲音克隆與唇形同步技術,立即生成 30 多種語言的配音版本——而且使用的就是你自己的聲音。

哪些類型的內容最適合翻譯?

像教學、操作指南、訪談與教育影片這類長青內容,通常在國際市場表現最好。這些格式能跨文化順利轉譯,並在發布後很長一段時間內持續帶來觀看次數。除非你打算進一步深度在地化,否則應避免過於文化特定的內容。

全球擴張應該用字幕還是配音?

雖然字幕快速又便宜,但由於觀眾必須閱讀而非觀看,因此會降低互動率。配音能維持更強的音訊連結並提升留存率,尤其當聽起來像你本人時更是如此。Perso AI 提供AI 配音聲音克隆,讓你的翻譯影片依然聽起來很真實。

Perso AI 如何在不同語言中複製我的聲音?

Perso AI 會使用 AI 分析你的說話模式、音色、節奏與情感表達。接著,它會將這些特徵套用到翻譯內容上,產出高品質的配音音訊,聽起來就像你本人,只是換成了另一種語言。

我可以用 Perso AI 一次翻譯多支影片嗎?

可以。一旦你的聲音完成克隆,你就能上傳多支影片並選擇一種或多種目標語言。Perso AI 會快速處理並交付配音版本,讓你無需手動操作,就能擴大多語內容策略。

每種語言都需要獨立的 YouTube 頻道嗎?

不一定。有些創作者會為主要語言建立獨立頻道,尤其當他們想針對不同地區調整中繼資料或社群互動時。不過,YouTube 也支援多音軌,讓你能透過 Perso AI 的配音音訊,在同一支影片上提供多種語言。

我該如何知道哪些語言應該優先?

先查看你的 YouTube Analytics。看看你的觀看流量來自哪些國家,並找出表現最好的地區。西班牙語葡萄牙語德語法語都是很好的起點,因為它們具有高互動率與廣泛覆蓋範圍。根據你的受眾最相關的語言來調整內容。

如何確保翻譯的文化準確性?

Perso AI 內建腳本編輯器,可讓你在配音前檢視並調整翻譯文字。這有助於確保你的訊息在文化上得體,且在脈絡上準確。你也可以依受眾,對措辭或語氣做一些小幅調整。

我可以用 Perso AI 把影片變成 Podcast 嗎?

可以。Perso AI 允許你匯出 MP3 格式的純語音音軌,非常適合重新利用成 Podcast。你可以在 Spotify、Apple Podcasts 和其他平台接觸新受眾,而無需額外錄製一個音訊版本。

我能多快發佈多語言內容?

使用 Perso AI,從上傳到下載的整個配音與翻譯流程——每支影片只需幾分鐘。一旦你的聲音完成克隆並選好目標語言,你就能快速生成並發佈多語版本,無需等待配音員或編輯。


參考資料:

[1] https://www.socialpilot.co/youtube-marketing/youtube-statistics

[2] https://bemultilingual.ca/blog/most-popular-languages-on-youtube-languages-with-the-highest-cpm-and-what

這裡有幾項可能會讓你驚訝的數據!

亞太地區佔所有 YouTube 觀看次數的 30%,而歐洲則貢獻了另外 27%。 [1] 

僅印度就有 4.91 億 YouTube 使用者,巴西有 1.44 億,而西班牙語內容占平台上所有影片的 11.8%。 

這些數字代表什麼?如果你只用英文製作內容,你就會錯過 YouTube 全球受眾的大部分。

而如果你是透過內容來創造營收或建立品牌,那就等於把錢和聲譽留在桌上,白白流失。

但要如何在不必重拍一切、又不承擔龐大成本與複雜流程的情況下拓展國際市場?這裡有一份實用指南,教你如何在不重拍影片的情況下接觸非英語受眾(借助 AI!)

perso.ai-for-global-growth

步驟 1:找出你的目標國際市場

在開始翻譯之前,你需要先了解潛在受眾生活在哪裡,以及他們使用哪些語言。 

一個很好的起點是查看你現有的 YouTube Analytics。瀏覽你的數據,看看目前的國際觀看次數主要來自哪些地區。即使只有英文內容,你可能也已經吸引到來自非英語國家的部分觀眾。

接著,找出數據中的模式。 

  • 你是否從墨西哥、西班牙或拉丁美洲國家獲得大量流量?那就把西班牙語作為你的第一目標語言。 

  • 來自巴西的觀看量很高?葡萄牙語可能很有價值。 

  • 歐洲佔主導地位?德語和法語受眾通常具有很高的互動率與消費力。

一旦你對自己的利基市場有了概念,就去了解它在全球不同地區的受歡迎程度。科技內容在德國、日本和南韓的表現特別好。健身內容則在西語市場和巴西擁有龐大受眾。

但不要只追逐最大數字。也要思考市場成熟度與競爭程度。有時候,一個在你的利基領域中英文內容較少的小型市場,反而比飽和的大型市場帶來更好的機會。

步驟 2:盤點你現有的內容庫

在查看分析數據後,也要回頭檢視你的內容。並非所有內容都能在不同文化之間同樣順利地翻譯。 

先找出表現最好的影片,評估它們的國際潛力。長青內容(想想教學教育系列與操作指南)通常比高度時事性或文化特定性的內容更容易翻譯。

要有策略地優先排序內容。不要一次翻譯所有內容,而是先從最受歡迎、且已證明具有互動性的影片開始。這些就是你在英文市場已經驗證成功的「精選代表作」——因此在其他語言中也更有可能成功!

記下任何可能需要改編而非直譯的文化典故、慣用語或地區限定內容。這就是你在翻譯過程中需要做編輯決策的地方。

步驟 3:選擇你的翻譯方式

現在是開始在地化流程的時候了。 

但關鍵在於:字幕雖然快速又便宜,但它們會迫使觀眾用讀的而不是看的,降低互動率。 

專業配音能保留音訊連結,但每支影片成本動輒數千美元,而且還需要 

要快速擴張,關鍵在於善用AI 驅動的聲音克隆技術。這能在翻譯成多種語言的同時,保留你真實的聲音。 

與其聘請配音員或勉強使用機械式文字轉語音,進階 AI 會學習你的聲音特徵,並跨語言複製它們。

Perso AI 在快速且準確的翻譯方面徹底改變了整個流程。只要上傳你的影片或貼上 YouTube URL,平台就會自動轉錄你的內容,將其翻譯成你選定的語言,並使用你克隆後的聲音建立配音版本。 

此外,Perso AI 也使用先進的唇形同步技術,確保嘴型自然地對應新的音訊。強大的腳本編輯器可讓你在生成最終音訊前檢視並優化翻譯,給你更多創意控制。

步驟 4:優化你的翻譯流程

在使用 AI 翻譯時,要善用編輯功能。這代表你需要稍微放慢步調,檢查翻譯後的腳本,並依文化脈絡進行調整。 

考慮為國際市場額外製作補充內容。這可能意味著加入說明性的前言脈絡,以不同方式解釋概念,或製作簡短的解說影片來搭配主內容,提升文化清晰度。

測試不同的聲音與說話風格。有些創作者發現,稍微調整說話速度或重音,在某些語言中會帶來更好的結果。

步驟 5:為你的內容制定發佈策略

不要只是把翻譯好的內容上傳就期待最好的結果。若想真正成功,你需要為每個目標市場制定發佈計畫。 

這可能意味著為不同語言建立獨立的 YouTube 頻道、針對在地搜尋字詞優化標題與描述,並了解不同時區中的觀看高峰時間。

別忘了跨平台發佈。你的翻譯音軌可以成為面向國際市場的 Podcast 集數。許多創作者發現,他們的翻譯內容在某些地區的音訊優先平台上表現特別出色。

步驟 6:擴大你的全球影響力

一旦你在第一個目標語言上證明成功,擴張就會容易得多。你所建立的系統與流程可以複製到其他語言。許多創作者發現,他們的第二、第三語言成長速度甚至比第一次國際擴張更快,因為他們已經把方法打磨得更好了。

用 Perso AI 讓它成真

傳統方法需要多種工具、供應商與複雜工作流程,而 Perso AI 提供了一套整合式解決方案,既能保留你真實的聲音,又能讓全球擴張幾乎毫不費力。世界各地的創作者一直將 Perso AI 用作YouTube 影片翻譯成英文的工具,以及翻譯成任何其他語言的工具。

Perso AI 消除了國際擴張最大的障礙:傳統作法令人壓倒性的複雜性。 

你不必管理多家供應商、配音員與複雜流程,只需要一個平台就能處理一切,同時讓你保有創意主導權。

你的全球受眾正在等待

你每拖延一天,就有一天你的潛在國際粉絲去發現其他會說他們語言的創作者。工具已經存在,受眾也想看你的內容,而這個流程比以往任何時候都更簡單。

現在就開始接觸全球受眾,無需重拍任何一支影片。立即免費試用 Perso AI,看看你的內容在你從未想像過會說的語言中聽起來如何。 

你的國際受眾其實早就存在。他們只是正等著用自己的母語聽到你的聲音。

perso.ai login

常見問題

如何在不重拍影片的情況下接觸國際受眾?

你可以透過像 Perso AI 這樣的 AI 配音工具接觸非英語觀眾。與其重拍影片,Perso AI 讓你上傳現有內容,並利用先進的聲音克隆與唇形同步技術,立即生成 30 多種語言的配音版本——而且使用的就是你自己的聲音。

哪些類型的內容最適合翻譯?

像教學、操作指南、訪談與教育影片這類長青內容,通常在國際市場表現最好。這些格式能跨文化順利轉譯,並在發布後很長一段時間內持續帶來觀看次數。除非你打算進一步深度在地化,否則應避免過於文化特定的內容。

全球擴張應該用字幕還是配音?

雖然字幕快速又便宜,但由於觀眾必須閱讀而非觀看,因此會降低互動率。配音能維持更強的音訊連結並提升留存率,尤其當聽起來像你本人時更是如此。Perso AI 提供AI 配音聲音克隆,讓你的翻譯影片依然聽起來很真實。

Perso AI 如何在不同語言中複製我的聲音?

Perso AI 會使用 AI 分析你的說話模式、音色、節奏與情感表達。接著,它會將這些特徵套用到翻譯內容上,產出高品質的配音音訊,聽起來就像你本人,只是換成了另一種語言。

我可以用 Perso AI 一次翻譯多支影片嗎?

可以。一旦你的聲音完成克隆,你就能上傳多支影片並選擇一種或多種目標語言。Perso AI 會快速處理並交付配音版本,讓你無需手動操作,就能擴大多語內容策略。

每種語言都需要獨立的 YouTube 頻道嗎?

不一定。有些創作者會為主要語言建立獨立頻道,尤其當他們想針對不同地區調整中繼資料或社群互動時。不過,YouTube 也支援多音軌,讓你能透過 Perso AI 的配音音訊,在同一支影片上提供多種語言。

我該如何知道哪些語言應該優先?

先查看你的 YouTube Analytics。看看你的觀看流量來自哪些國家,並找出表現最好的地區。西班牙語葡萄牙語德語法語都是很好的起點,因為它們具有高互動率與廣泛覆蓋範圍。根據你的受眾最相關的語言來調整內容。

如何確保翻譯的文化準確性?

Perso AI 內建腳本編輯器,可讓你在配音前檢視並調整翻譯文字。這有助於確保你的訊息在文化上得體,且在脈絡上準確。你也可以依受眾,對措辭或語氣做一些小幅調整。

我可以用 Perso AI 把影片變成 Podcast 嗎?

可以。Perso AI 允許你匯出 MP3 格式的純語音音軌,非常適合重新利用成 Podcast。你可以在 Spotify、Apple Podcasts 和其他平台接觸新受眾,而無需額外錄製一個音訊版本。

我能多快發佈多語言內容?

使用 Perso AI,從上傳到下載的整個配音與翻譯流程——每支影片只需幾分鐘。一旦你的聲音完成克隆並選好目標語言,你就能快速生成並發佈多語版本,無需等待配音員或編輯。


參考資料:

[1] https://www.socialpilot.co/youtube-marketing/youtube-statistics

[2] https://bemultilingual.ca/blog/most-popular-languages-on-youtube-languages-with-the-highest-cpm-and-what

繼續閱讀

瀏覽全部

三間韓國教會和一間巴西教會使用 Perso AI 為講道配音
Customer Stories

4間教會如何使用 AI 影片配音推動全球傳播 | Perso AI

Business Development Hyeram Lee

Hyeram Lee

業務發展

如何使用 AI 將西班牙語影片翻譯成英語——Perso AI 為 LATAM 創作者提供的指南,幫助你觸及規模達 2.3 兆美元的美國西語裔市場與全球英語受眾
Product Guide

如何使用 AI 將西班牙語影片翻譯成英文

Growth Marketer Minjae Lee

Minjae Lee

成長行銷人員

如何使用 AI 將英文影片翻譯成俄文——給創作者的 Perso AI 指南,觸及 2.58 億俄語使用者與遊戲導向受眾
Product Guide

如何使用 AI 將英文影片翻譯成俄文

Growth Marketer Minjae Lee

Minjae Lee

成長行銷人員