YouTube 音轨与字幕:哪种方式更有效增加订阅者?
YouTube音轨与字幕:哪种方式更适合增加订阅者?
当你在最新的YouTube杰作上点击“上传”后,你可能会认为工作已完成。但随着时间的推移(几天或几周),你开始注意到一些事情:
你的增长并不像你想象的那样快
观看时间未持续到整个视频
你开始看到这样的评论:“嘿!请添加英文字幕!”“你能为西班牙语配音吗?”
很容易认为视频质量和主题是你视频内容中最重要的部分,但你是否考虑过语言访问性?YouTube拥有令人难以置信的20亿每月活跃用户,其中67%的人用非英语观看。
这意味着如果你的视频未对语言进行优化,你可能错过了观众蛋糕的一大块!
通常情况下,创作者有两个语言选择:添加字幕或选择完整音轨配音。但哪个选项最好,你如何确保你的音频能带来正确的结果,让观众欣赏(并分享)呢?
字幕与音频配音对观众保留率的影响
在YouTube上建立观众时,观众保留率(观众观看你视频的时间)至关重要。问任何成功的YouTube创作者,他们会告诉你保持观众关注内容对扩大影响和获得订阅者至关重要。
所以,如果你的视频在语言访问性上表现不佳,你可以打赌你的观众保留率会受到影响。
如果语言本地化很重要,哪条路径能提供更好的保留率?
字幕——转移注意力到屏幕底部
除非你从小看字幕片,不然你会发现它们最好是碍眼的,最糟是烦人的。字幕要求观众把注意力分散在阅读文本和观看你精心制作的视觉效果上——这对积极保留来说不是好消息。
只有字幕的视频比配音视频的完成率低20-30%
观众在头30秒跳出只有字幕的视频的可能性高60%
当观众需要阅读同时又在观看时,他们实际内容的记忆会较少,这可能使他们更不愿意回来观看更多内容。
音频配音的优势
YouTube现在提供了一种音轨选项,创作者可以为他们的视频添加配音音轨——因此观众可以选择他们需要的音轨而不仅仅依赖字幕。
那些花时间提供高质量音频配音的频道通常报告出显著不同的结果:
更长的观看时间:妥善配音视频的平均观看时长提高40-70%
更好的互动:国际观众的评论率提高高达300%
更高的订阅转化率:配音内容的首次观众订阅的可能性高5倍
现实情况是:观众希望沉浸在内容中,而不需要费力去理解它。所以,你是否在朝着创造更具包容性和互动性的体验目标迈出正确的步伐?

哪种策略对不同类型内容最好?
Vlogs和人格驱动的内容
最佳方法:使用语音克隆进行完整音频配音
保留你的声音和表达风格对以你的个性为主要吸引力的内容至关重要。AI语音克隆技术允许你的真实声音讲多种语言,保持观众渴望的连接。
教程和操作指南内容
最佳方法:带有清晰屏幕视觉的音频配音
教育内容效果最佳当观众可以完全专注于跟随你的指示。强迫他们在试图学习任务的同时阅读字幕会导致认知超负荷和沮丧。
访谈和多人的讨论
最佳方法:语音匹配配音与多声道识别
包含多种声音的内容在语言上提出了一些独特的挑战。有效的本地化需要:
为每个讲话者提供不同的配音演员/克隆
标识讲话者的视觉提示
跨集具有一致的语音匹配
为什么创作者之前避免配音(直到现在)
大规模配音所需的时间
传统配音需要很长时间。一个10分钟的视频可能需要数小时的工作室时间、配音演员协调和专业音频工程。对于预算紧张的人(尤其是独立创作者),这个时间表使配音几乎不可能。
专业知识差距
专业配音需要音频工程、语言翻译和语音指导的知识。视频制作者需要发展这些技能或聘请一个专家团队。
财务限制
因录音室费率、专业配音演员和专门的音频工程师,传统配音可能每分钟内容花费数百或数千美元。对于仍在构建其收入流的频道来说,这可能是无法实现的。
扩展的挑战
每增加一种语言意味着从头再来。你需要找到自然发音的配音演员,预定更多的录音时间,并管理单独的生产工作流程。
PERSO.ai让YouTube视频配音变得简单
好消息?AI已经革新了音频配音,使其对各种规模的创作者变得可行。PERSO.ai运用了最新的AI开发工具,并将其交给希望扩大语言本地化的创作者、品牌和公司:
在29种语言中克隆你的声音,覆盖全球90%的人口
保持你的原始视频与配音音频之间完美同步
保留你独特的说话风格和情感表达
以一小部分传统成本进行配音
使用PERSO.ai的创作者报告说,订阅增长率比仅使用字幕的创作者高3-5倍。只需几次点击,你就能开始创造能够与你的广泛非英语观众产生共鸣的内容。
准备转变你的YouTube增长策略了吗?立即尝试PERSO.ai,探索如何用观众的语言交流能够成倍增加你的订阅者数量并增强你的观众。

Latest articles