⚠️
Video playback error
0.25x
0.5x
0.75x
1x ✓
1.25x
1.5x
1.75x
2x
0:00:00 / 0:00:00

양치질 1번 열심히 vs 5번 대충, 이게 더 낫다고? I 스마일뷰치과 러블리 김원장 - AI Dubbing & Video Translation

KoreanKoreanEnglishEnglish

About 양치질 1번 열심히 vs 5번 대충, 이게 더 낫다고? I 스마일뷰치과 러블리 김원장 AI Translation

The video features a single speaker, Dr. Kim, who is presenting information directly to the audience.

Multilingual Script for 양치질 1번 열심히 vs 5번 대충, 이게 더 낫다고? I 스마일뷰치과 러블리 김원장

Original:

하루 한 번 열심히 양치질한다. 하루에 다섯 번 대충 양치질한다. 좀 어려운데요. 둘 다 고를 수 없나요? 하나, 둘, 셋. 하루 한 번 양치질. 왜냐하면 저희가 아무리 이를 열심히 닦아도 이제 치실을 사용하지 않으면 통계적으로 칠십 프로 밖에 제거를 하지 못하거든요. 드실 때마다 대충이라도 자주 해주시는게 그래도 치아에 조금 더 낫지 않나 싶고, 대외적인 사회생활에서도 여러 번 닦고 대충이라도 이제 닦는게 사람들보기 부끄럽지도 않고. 저는 그렇다고 생각합니다 둘 중에 하나 고르라면 저는 하루 다섯 번 대충 닦을거예요.

Translated:

Brushing your teeth diligently once a day versus brushing them roughly five times a day. That's a bit difficult. Can't I choose both options? One, two, three. Brush your teeth once a day. Because no matter how diligently we brush our teeth, if we don't use dental floss, we can statistically only remove 70% of plaque. I genuinely believe that brushing frequently, even if it's a quick, rough brush each time you eat, is slightly better for your teeth. And in terms of your social life, brushing several times, even if briefly, means you won't be embarrassed when interacting with others. I think so. If I had to pick, I'd brush roughly five times a day.

ℹ️
This video is user-generated and may not have been verified.

Powerful AI Dubbing Tools

Everything you need to translate, dub, and localize your video content for a global audience

AI Dubbing

Automatically dub your videos into multiple languages with natural-sounding AI voices.

Automatic Video Translation

Translate your video content seamlessly while preserving the original tone and context.

AI Lip Sync

Perfectly synchronize lip movements with translated audio for natural-looking results.

Video Transcriber

Convert video speech to text with high accuracy across multiple languages.

Video to Text Script

Generate complete text scripts from your videos for easy editing and repurposing.

Voice Translator

Translate spoken words in real-time while maintaining voice characteristics.

Voice Cloning

Clone any voice with AI to create personalized dubbing in multiple languages.

Subtitle Script Editor

Edit and refine subtitles with an intuitive interface for perfect timing.

Extract Audio from Video

Easily extract high-quality audio tracks from any video file.

Ready to Go Global?

Go Global Without Losing Your Voice. Perso AI's powerful AI Dubbing
engine localizes your content into 90+ languages — instantly, accurately,
and at scale. Your next global audience is one click away.

Get Started for Free