【#예능썰】 뉴욕 경찰을 안심시킨 말 한마디 | 라디오스타 | TVPP | MBC 150506 방송 외
Description
Speaker 0 is recounting a personal anecdote to Speaker 1 and Speaker 2, who act as co-hosts or panelists, interjecting with reactions and comments. The interaction is casual and conversational, typical of a talk show setting.
Script
Original:
그때가 저기 에딘버러 공연 가기 전에 그 뉴욕에서 연습을 하고 있었어요. 연습을 하다가 저기 그 건물에서 연습을 하고 쉬는 시간에 이렇게 내려와서 이렇게 담배 좀 젊었을 때니까 좀 많이 피우고 그래가지고 저는 원해 형이랑 같이 내려와서, 그때는 벗고 다녔어요. 너무 더우니까. 벗고 여기 두건, 두건 쓰고 이렇게 반바지 입고 이렇게 막 내려와서 담배 피우고 떠들고 그러니까 저쪽에서 그 커다란 그 사이에서 나오는 그 큰 밴 있잖아요. 덜컹덜컹덜컹대고 오더니 인도에다가 딱 세우는 거예요. 건장한 청년 둘이 내리더니 한 친구가 저러고 가더라고요. 계속 담배 피면서 뭐야? 막 이러고 있는데 저쪽에 그 청년이 총을 꺼내서 그냥 이렇게 있고, 이 앞에 선 청년이 요 티셔츠 안에서 이렇게 신분증을 딱 꺼내면서
Translated:
This was right before our Edinburgh performance, we were actually practicing in New York. We were practicing in this building, and during a break, I came down to smoke. I smoked a lot back then when I was younger. So I came down with Won-hae, and I was shirtless. It was so hot, so I was shirtless, wearing a bandana and shorts. I came down like that, smoking and chatting. And then, you know that big van that emerges from between those buildings? It rumbled and rumbled, then pulled up right onto the sidewalk. Two sturdy young men got out, and one of them just walked off like that. I kept smoking, wondering, 'What's happening?' Then, that young man across the way took out a gun and just stood still, while the young man directly in front of me swiftly pulled an ID card from inside his t-shirt.