
✨New
Get All Key Features for Just $6.99
วิธีเข้าถึงผู้ชมที่ไม่พูดภาษาอังกฤษโดยไม่ต้องถ่ายวิดีโอใหม่
Jump to section
Jump to section
Jump to section
Jump to section
สรุปด้วย
สรุปด้วย
สรุปด้วย
แชร์
แชร์
แชร์
นี่คือสถิติสองสามอย่างที่อาจทำให้คุณประหลาดใจ!
ภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกคิดเป็น 30% ของการดู YouTube ทั้งหมด ขณะที่ยุโรปคิดเป็นอีก 27% [1]
อินเดียเพียงประเทศเดียวมีผู้ใช้ YouTube จำนวน 491 ล้านคน บราซิลมี 144 ล้านคน และภาษาสเปนคิดเป็น 11.8% ของวิดีโอทั้งหมดบนแพลตฟอร์ม
ตัวเลขเหล่านี้หมายถึงอะไร? หากคุณสร้างเนื้อหาเฉพาะภาษาอังกฤษ คุณพลาดผู้ชม YouTube ทั่วโลกส่วนใหญ่ไป
หากคุณเป็นรายได้หรือสร้างแบรนด์ของคุณผ่านเนื้อหา นั่นคือเงินและชื่อเสียงที่หายไป
แต่คุณจะขยายไปต่างประเทศโดยไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายและความซับซ้อนมหาศาลจากการถ่ายใหม่ทุกครั้งได้อย่างไร? นี่คือคู่มือเบื้องต้นของคุณสำหรับการเข้าถึงผู้ชมที่ไม่ใช้ภาษาอังกฤษโดยไม่ต้องถ่ายวิดีโอใหม่ (ด้วยความช่วยเหลือจาก AI!)

ขั้นตอนที่ 1: ระบุเป้าหมายตลาดต่างประเทศของคุณ
ก่อนที่คุณจะเริ่มแปล คุณจำเป็นต้องเข้าใจว่าผู้ชมที่มีศักยภาพของคุณอยู่ที่ไหนและพวกเขาพูดภาษาอะไรบ้าง
จุดเริ่มต้นที่ดีคือการเริ่มต้นด้วยข้อมูลการวิเคราะห์ YouTube ที่มีอยู่ของคุณ เรียกดูสถิติของคุณเพื่อดูว่าการรับชมจากต่างประเทศของคุณมาจากที่ใด แม้คุณจะมีเพียงเนื้อหาภาษาอังกฤษเท่านั้น คุณก็อาจได้รับการดูจากประเทศที่ไม่พูดภาษาอังกฤษบางประเทศเป็นบางครั้ง
จากนั้นมองหารูปแบบในข้อมูลการวิเคราะห์ของคุณ
คุณได้รับการเข้าชมอย่างมากจากเม็กซิโก สเปน หรือประเทศในละตินอเมริกาใช่ไหม ลองพิจารณาภาษาสเปนเป็นภาษาเป้าหมายแรกของคุณ
มีการรับชมอย่างมากจากบราซิลไหม? ภาษาโปรตุเกสอาจมีค่า
ยุโรปก็มีอิทธิพล? ผู้ชมภาษาเยอรมันและฝรั่งเศสมักมีอัตราการมีส่วนร่วมและพลังซื้อที่สูง
เมื่อคุณรู้ถึงสาขานิชของคุณ ให้ลองดูความนิยมในส่วนต่างๆ ของโลก เนื้อหาเชิงเทคนิค มักทำงานได้ดีในเยอรมนี ญี่ปุ่น และเกาหลีใต้ เนื้อหาเกี่ยวกับฟิตเนสมีผู้ชมมากมายในตลาดที่ใช้ภาษาสเปนและบราซิล
แต่ไม่ใช่แค่ตัวเลขที่ใหญ่ที่สุด คิดถึงความเชี่ยวชาญของตลาดและการแข่งขัน บางครั้งตลาดที่เล็กกว่าที่มีเนื้อหาภาษาอังกฤษน้อยกว่าในสาขานิชของคุณมีโอกาสที่ดีกว่าตลาดสำคัญที่เข้มแข็ง
ขั้นตอนที่ 2: ตรวจสอบห้องสมุดเนื้อหาที่มีของคุณ
เมื่อคุณพิจารณาข้อมูลการวิเคราะห์ของคุณแล้ว มาลองดูที่เนื้อหาของคุณ ไม่ใช่เนื้อหาทั้งหมดที่แปลได้ดีเสมอระหว่างวัฒนธรรม
เริ่มต้นโดยการระบุวิดีโอที่ทำงานได้ดีที่สุดของคุณและประเมินพวกเขาสำหรับศักยภาพสากล เนื้อหาที่คงความยั่งยืน (เช่น การสอน ชุดการศึกษา และคู่มือวิธีทำ) มักจะแปลดีกว่าเนื้อหาที่เฉพาะสถานการณ์หรือวัฒนธรรมมากๆ
จัดลำดับความสำคัญของเนื้อหาเชิงกลยุทธ์ แทนที่จะแปลทุกอย่างในครั้งเดียว เริ่มต้นด้วยวิดีโอที่ได้รับความนิยมมากที่สุดของคุณที่มีการมีส่วนร่วมที่พิสูจน์ได้ เหล่านี้คือ "สินค้าขายดี" ที่ได้ผลอยู่แล้วในภาษาอังกฤษ – ดังนั้นพวกเขามีโอกาสสำเร็จในภาษาอื่นๆ ด้วย!
จดบันทึกถึงการอ้างอิงทางวัฒนธรรม สำนวน หรือเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับสถานที่จุดใดที่อาจต้องการการปรับเปลี่ยนแทนการแปลโดยตรง นี่คือจุดที่คุณจะต้องตัดสินใจเชิงบรรณาธิการในระหว่างกระบวนการแปล
ขั้นตอนที่ 3: เลือกวิธีการแปลของคุณ
ได้เวลาที่จะเริ่มกระบวนการท้องถิ่นแล้ว
แต่อย่างไรก็ตาม: คำบรรยายจะรวดเร็วและราคาถูกกว่า แต่พวกเขาบังคับผู้ชมให้อ่านแทนที่จะดู ลดความสนใจ
เสียงพูดมืออาชีพรักษาความสัมพันธ์ทางเสียงไว้ แต่อาจมีราคาแพงหลายพันต่อวิดีโอและต้องการ
กุญแจของการขยายตัวอย่างรวดเร็วอยู่ที่การใช้ประโยชน์จาก เทคโนโลยีการโคลนเสียงด้วย AI ซึ่งรักษาเสียงที่แท้จริงของคุณในขณะที่แปลเป็นหลายภาษาในเวลาเดียวกัน
แทนที่จะจ้างนักแสดงเสียงหรือพูดทำเทคโนโลยีแบบคอมพิวเตอร์ AI ที่ก้าวหน้าจะเรียนรู้ลักษณะเสียงของคุณและจำลองมันในหลายภาษา
PERSO.ai เปลี่ยนขั้นตอนทั้งมวลเมื่อมันเข้ามาแปลเร็วและแม่นยำ เพียงอัพโหลดวิดีโอของคุณหรือวาง URL ของ YouTube แล้วแพลตฟอร์มจะถอดความเนื้อหา แปลไปยังภาษาที่คุณเลือก และสร้างเวอร์ชั่นที่พากย์ด้วยเสียงจำลองของคุณ
ยิ่งไปกว่านั้น PERSO.ai ยังใช้ เทคโนโลยีลิปซิงค์ขั้นสูง เพื่อให้แน่ใจว่าการเคลื่อนไหวของริมฝีปากตรงกับเสียงใหม่อย่างเป็นธรรมชาติ ตัวแก้ไขสคริปต์ที่ทรงพลังช่วยให้คุณตรวจสอบและแก้ไขการแปลก่อนที่จะสร้างเสียงสุดท้าย ซึ่งเป็นสิ่งที่คุณมีการควบคุมที่สร้างสรรค์มากยิ่งขึ้น
ขั้นตอนที่ 4: ปรับปรุงกระบวนการแปลของคุณ
เมื่อทำงานร่วมกับการแปลด้วย AI ใช้ประโยชน์จากความสามารถในการแก้ไข ซึ่งหมายถึงการใช้เวลาทบทวนสคริปต์ที่แปลและปรับแต่งเพื่อให้เข้ากับบริบททางวัฒนธรรม
พิจารณาการสร้างเนื้อหาเสริมเฉพาะสำหรับตลาดต่างประเทศ อาจหมายถึงการเพิ่มบริบทเบื้องต้นที่อธิบายแนวคิดต่าง ๆ หรือการสร้างวิดีโออธิบายสั้น ๆ แนบมากับเนื้อหาหลักของคุณเพื่อความชัดเจนทางวัฒนธรรม
ทดสอบเสียงและรูปแบบการพูดที่แตกต่างกัน ผู้สร้างบางรายพบว่าการปรับความเร็วในการพูดหรือการเน้นเสียงอย่างเล็กน้อยทำให้เกิดผลลัพธ์ที่ดีกว่าในบางภาษา
ขั้นตอนที่ 5: พัฒนากลยุทธ์การแจกจ่ายเนื้อหาของคุณ
อย่าแค่ปล่อยเนื้อหาที่แปลแล้วหวังดีที่สุด หากคุณอยากสำเร็จจริง ๆ คุณจะต้องสร้างแผนการแจกจ่ายสำหรับแต่ละตลาดเป้าหมาย
อาจหมายถึงการสร้างช่อง YouTube แยกสำหรับภาษาต่าง ๆ เพิ่มประสิทธิภาพชื่อและคำอธิบายสำหรับคำค้นหาในท้องถิ่น และทำความเข้าใจเกี่ยวกับช่วงเวลายอดนิยมในการรับชมในเขตเวลาต่าง ๆ
อย่าลืมเกี่ยวกับการแจกจ่ายข้ามแพลตฟอร์ม คลิปเสียงที่แปลแล้วของคุณ สามารถกลายเป็นตอนพอดแคสต์สำหรับตลาดต่างประเทศได้ ผู้สร้างหลายรายพบว่าเนื้อหาที่แปลแล้วทำงานได้ดีมากในแพลตฟอร์มที่เน้นเสียงเป็นหลักในบางภูมิภาค
ขั้นตอนที่ 6: การขยายตัวของคุณทั่วโลก
เมื่อคุณประสบความสำเร็จครั้งแรกด้วยภาษาที่คุณตั้งเป้าไว้ การขยายในภาษาถัดไปจะง่ายขึ้นมาก ระบบและกระบวนการที่คุณพัฒนาสามารถทำซ้ำได้สำหรับภาษาที่เพิ่มขึ้น ผู้สร้างหลายรายพบว่าภาษาอื่น ๆ และภาษาที่สามของพวกเขาเติบโตเร็วกว่าการขยายตัวระหว่างประเทศครั้งแรกเพราะพวกเขาปรับวิธีการของพวกเขาแล้ว
ทำให้มันเกิดขึ้นกับ PERSO.ai
ในขณะที่วิธีการแบบดั้งเดิมต้องการหลายเครื่องมือ, ผู้ให้บริการ และการทำงานที่ซับซ้อน PERSO.ai มอบโซลูชั่นแบบบูรณาการที่รักษาเสียงที่แท้จริงของคุณในขณะที่ทำให้การขยายตัวทั่วโลกง่ายดายอย่างมาก ผู้สร้างทั่วโลกได้ใช้ Perso AI เป็น เครื่องแปลวิดีโอ YouTube เป็นภาษาอังกฤษ และภาษาอื่น ๆ
PERSO.ai ขจัดอุปสรรคที่ใหญ่ที่สุดในการขยายตัวระดับสากล: ความซับซ้อนที่ท่วมท้นของวิธีการแบบดั้งเดิม
แทนที่จะจัดการกับผู้ให้บริการหลายราย นักแสดงเสียง และการทำงานที่ซับซ้อน คุณมีแพลตฟอร์มเดียวที่รับมือทุกอย่างในขณะที่ยังคงให้คุณคงความสร้างสรรค์
ผู้ชมโลกของคุณกำลังรออยู่
ทุกวันที่คุณรอนั้นเป็นอีกหนึ่งวันที่ผู้ชมต่างๆ ทั่วโลกของคุณค้นพบผู้สร้างท่านอื่นที่พูดภาษาของพวกเขา เครื่องมือมีอยู่แล้ว ผู้ชมต้องการเนื้อหาของคุณ และกระบวนการง่ายกว่าที่เคย
เริ่มเข้าถึงผู้ชมทั่วโลกโดยไม่จำเป็นต้องถ่ายวิดีโอเพียงแค่คลิป! ลองใช้ PERSO.ai ฟรีได้ในวันนี้แล้วค้นพบว่าเนื้อหาของคุณเป็นอย่างไรในภาษาที่คุณไม่เคยจินตนาการได้ว่าคุณจะพูด
ผู้ชมระหว่างประเทศของคุณมีอยู่แล้ว พวกเขาเพียงรอคุณในการพูดภาษาพื้นเมืองของพวกเขา

คำถามที่พบบ่อย
ฉันจะเข้าถึงผู้ชมระหว่างประเทศโดยไม่ต้องถ่ายโปรแกรมของฉันใหม่ได้อย่างไร?
คุณสามารถเข้าถึงผู้ชมที่ไม่พูดภาษาอังกฤษโดยใช้เครื่องมือพากย์เสียงที่ใช้ AI เช่น PERSO.ai แทนที่จะถ่ายวิดีโอใหม่ PERSO.ai ให้คุณอัปโหลดเนื้อหาที่มีอยู่และสร้างเวอร์ชันพากย์ทันทีในกว่า 30 ภาษา—โดยใช้เสียงของคุณเอง ขอบคุณ เทคโนโลยีการโคลนเสียงขั้นสูง และลิปซิงค์
ประเภทเนื้อหาแบบใดที่ทำงานได้ดีที่สุดสำหรับการแปล?
เนื้อหาที่คงความยั่งยืนเช่นบทเรียน, คู่มือการใช้งาน, สัมภาษณ์ และวิดีโอการศึกษา มักทำงานได้ดีที่สุดในตลาดต่างประเทศ รูปแบบเหล่านี้แปลได้ดีระหว่างวัฒนธรรมและยังคงสร้างยอดดูได้นานหลังจากการเผยแพร่ หลีกเลี่ยงเนื้อหาที่เฉพาะเจาะจงต่อวัฒนธรรมหากคุณไม่ได้วางแผนจะปรับแต่งมันในระดับลึก
ฉันควรใช้คำบรรยายหรือการพากย์เสียงสำหรับการขยายตัวทั่วโลก?
ในขณะที่คำบรรยายสามารถเร็วกว่าและมีราคาไม่แพงกว่า พวกมันลดการมีส่วนร่วมเนื่องจากผู้ชมต้องอ่านแทนที่จะดู การพากย์เสียงช่วยรักษาความสัมพันธ์ทางเสียงที่ดีขึ้นและเพิ่มการเก็บรักษา โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้ามันฟังดูเหมือนคุณ PERSO.ai มีการพากย์ด้วย AI ที่มีการโคลนเสียงเพื่อให้วิดีโอที่แปลแล้วของคุณยังคงฟังดูแท้จริง
PERSO.ai จำลองเสียงของฉันในภาษาต่าง ๆ ได้อย่างไร?
PERSO.ai ใช้ AI วิเคราะห์รูปแบบคำพูด, โทนเสียง, จังหวะ, และการส่งอารมณ์ของคุณ จากนั้นมันใช้ลักษณะเหล่านี้กับเนื้อหาที่แปลแล้ว ผลิตเสียงพากย์คุณภาพสูงที่ฟังดูเหมือนคุณ เพียงแค่ในภาษาอื่น
ฉันสามารถใช้ PERSO.ai เพื่อแปลวิดีโอหลายรายการในเวลาเดียวกันได้หรือไม่?
ใช่ เมื่อเสียงของคุณถูกโคลนแล้ว คุณสามารถอัปโหลดวิดีโอหลายรายการและเลือกหนึ่งหรือหลายภาษาที่ตั้งเป้าหมายได้ PERSO.ai กระบวนการและส่งมอบเวอร์ชันที่พากย์แล้วอย่างรวดเร็ว อนุญาตให้คุณปรับกลยุทธ์เนื้อหาหลายภาษาได้โดยไม่ต้องพยายามมาก
ฉันจำเป็นต้องมีช่อง YouTube แยกสำหรับแต่ละภาษาหรือไม่?
ไม่จำเป็น บางผู้สร้างเลือกจัดการช่องแยกสำหรับภาษาหลักๆ โดยเฉพาะถ้าพวกเขาต้องการทำให้เมตาดาต้าหรือการมีส่วนร่วมของชุมชนในแต่ละภูมิภาคเป็นระบบเฉพาะ อย่างไรก็ตาม YouTube รองรับหลายลำแสงเสียงซึ่งให้คุณให้บริการภาษาได้หลายภาษาบนวิดีโอเดียวโดยใช้เสียงพากย์จาก PERSO.ai
ฉันจะหาภาษาที่ยึดถือเป็นอันดับต้น ๆ ได้อย่างไร?
เริ่มต้นด้วย YouTube Analytics ของคุณ มองดูประเทศที่การรับชมของคุณมาจากและระบุภูมิภาคที่มีประสิทธิภาพสูงสุด ภาษาเช่นสเปน, โปรตุเกส, ภาษาเยอรมัน, และภาษาฝรั่งเศสเป็นจุดเริ่มต้นที่ดีเนื่องจากการมีส่วนร่วมสูงและเข้าถึงกว้าง ปรับแต่งเนื้อหาของคุณให้เข้ากับภาษาที่มีความสำคัญที่สุดต่อผู้ชมของคุณ
ฉันจะมั่นใจได้ว่าการแปลมีความถูกต้องทางวัฒนธรรมได้อย่างไร?
PERSO.ai รวมถึงตัวแก้ไขสคริปต์ที่ให้คุณตรวจทานและปรับแต่งข้อความที่แปลได้ก่อนพากย์ สิ่งนี้ช่วยให้คุณมั่นใจได้ว่าข้อความของคุณยังคงถูกต้องทางวัฒนธรรมและถูกต้องตามบริบท คุณยังสามารถทำการปรับแต่งเล็กน้อยในสำนวนหรือโทนเสียงตามผู้ชมของคุณ
ฉันสามารถใช้ PERSO.ai เพื่อเปลี่ยนวิดีโอของฉันเป็นพอดแคสต์ได้หรือไม่?
ใช่ PERSO.ai อนุญาตให้คุณส่งออกแทร็กเสียง-เฉพาะในรูปแบบ MP3 ซึ่งเหมาะสำหรับการนำเสนอเป็นพอดแคสต์ คุณสามารถเข้าถึงผู้ชมใหม่บน Spotify, Apple Podcasts และแพลตฟอร์มอื่น ๆ โดยไม่จำเป็นต้องบันทึกเสียงเวอร์ชั่นแยก
ฉันสามารถเผยแพร่เนื้อหาในหลายภาษาภายในเวลาเร็วเพียงใด?
ด้วย PERSO.ai กระบวนการพากย์เสียงและแปลทั้งหมด—from upload ถึง download—ใช้เวลาเพียงไม่กี่นาทีต่อวิดีโอ เมื่อตั้งค่าเสียงของคุณแล้วและเลือกเป้าหมายภาษาของคุณ คุณสามารถสร้างและเผยแพร่เวอร์ชันหลายภาษาที่รวดเร็ว โดยไม่ต้องรอนักพากย์เสียงหรือบรรณาธิการ
อ้างอิง:
[1] https://www.socialpilot.co/youtube-marketing/youtube-statistics
[2] https://bemultilingual.ca/blog/most-popular-languages-on-youtube-languages-with-the-highest-cpm-and-what
นี่คือสถิติสองสามอย่างที่อาจทำให้คุณประหลาดใจ!
ภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกคิดเป็น 30% ของการดู YouTube ทั้งหมด ขณะที่ยุโรปคิดเป็นอีก 27% [1]
อินเดียเพียงประเทศเดียวมีผู้ใช้ YouTube จำนวน 491 ล้านคน บราซิลมี 144 ล้านคน และภาษาสเปนคิดเป็น 11.8% ของวิดีโอทั้งหมดบนแพลตฟอร์ม
ตัวเลขเหล่านี้หมายถึงอะไร? หากคุณสร้างเนื้อหาเฉพาะภาษาอังกฤษ คุณพลาดผู้ชม YouTube ทั่วโลกส่วนใหญ่ไป
หากคุณเป็นรายได้หรือสร้างแบรนด์ของคุณผ่านเนื้อหา นั่นคือเงินและชื่อเสียงที่หายไป
แต่คุณจะขยายไปต่างประเทศโดยไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายและความซับซ้อนมหาศาลจากการถ่ายใหม่ทุกครั้งได้อย่างไร? นี่คือคู่มือเบื้องต้นของคุณสำหรับการเข้าถึงผู้ชมที่ไม่ใช้ภาษาอังกฤษโดยไม่ต้องถ่ายวิดีโอใหม่ (ด้วยความช่วยเหลือจาก AI!)

ขั้นตอนที่ 1: ระบุเป้าหมายตลาดต่างประเทศของคุณ
ก่อนที่คุณจะเริ่มแปล คุณจำเป็นต้องเข้าใจว่าผู้ชมที่มีศักยภาพของคุณอยู่ที่ไหนและพวกเขาพูดภาษาอะไรบ้าง
จุดเริ่มต้นที่ดีคือการเริ่มต้นด้วยข้อมูลการวิเคราะห์ YouTube ที่มีอยู่ของคุณ เรียกดูสถิติของคุณเพื่อดูว่าการรับชมจากต่างประเทศของคุณมาจากที่ใด แม้คุณจะมีเพียงเนื้อหาภาษาอังกฤษเท่านั้น คุณก็อาจได้รับการดูจากประเทศที่ไม่พูดภาษาอังกฤษบางประเทศเป็นบางครั้ง
จากนั้นมองหารูปแบบในข้อมูลการวิเคราะห์ของคุณ
คุณได้รับการเข้าชมอย่างมากจากเม็กซิโก สเปน หรือประเทศในละตินอเมริกาใช่ไหม ลองพิจารณาภาษาสเปนเป็นภาษาเป้าหมายแรกของคุณ
มีการรับชมอย่างมากจากบราซิลไหม? ภาษาโปรตุเกสอาจมีค่า
ยุโรปก็มีอิทธิพล? ผู้ชมภาษาเยอรมันและฝรั่งเศสมักมีอัตราการมีส่วนร่วมและพลังซื้อที่สูง
เมื่อคุณรู้ถึงสาขานิชของคุณ ให้ลองดูความนิยมในส่วนต่างๆ ของโลก เนื้อหาเชิงเทคนิค มักทำงานได้ดีในเยอรมนี ญี่ปุ่น และเกาหลีใต้ เนื้อหาเกี่ยวกับฟิตเนสมีผู้ชมมากมายในตลาดที่ใช้ภาษาสเปนและบราซิล
แต่ไม่ใช่แค่ตัวเลขที่ใหญ่ที่สุด คิดถึงความเชี่ยวชาญของตลาดและการแข่งขัน บางครั้งตลาดที่เล็กกว่าที่มีเนื้อหาภาษาอังกฤษน้อยกว่าในสาขานิชของคุณมีโอกาสที่ดีกว่าตลาดสำคัญที่เข้มแข็ง
ขั้นตอนที่ 2: ตรวจสอบห้องสมุดเนื้อหาที่มีของคุณ
เมื่อคุณพิจารณาข้อมูลการวิเคราะห์ของคุณแล้ว มาลองดูที่เนื้อหาของคุณ ไม่ใช่เนื้อหาทั้งหมดที่แปลได้ดีเสมอระหว่างวัฒนธรรม
เริ่มต้นโดยการระบุวิดีโอที่ทำงานได้ดีที่สุดของคุณและประเมินพวกเขาสำหรับศักยภาพสากล เนื้อหาที่คงความยั่งยืน (เช่น การสอน ชุดการศึกษา และคู่มือวิธีทำ) มักจะแปลดีกว่าเนื้อหาที่เฉพาะสถานการณ์หรือวัฒนธรรมมากๆ
จัดลำดับความสำคัญของเนื้อหาเชิงกลยุทธ์ แทนที่จะแปลทุกอย่างในครั้งเดียว เริ่มต้นด้วยวิดีโอที่ได้รับความนิยมมากที่สุดของคุณที่มีการมีส่วนร่วมที่พิสูจน์ได้ เหล่านี้คือ "สินค้าขายดี" ที่ได้ผลอยู่แล้วในภาษาอังกฤษ – ดังนั้นพวกเขามีโอกาสสำเร็จในภาษาอื่นๆ ด้วย!
จดบันทึกถึงการอ้างอิงทางวัฒนธรรม สำนวน หรือเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับสถานที่จุดใดที่อาจต้องการการปรับเปลี่ยนแทนการแปลโดยตรง นี่คือจุดที่คุณจะต้องตัดสินใจเชิงบรรณาธิการในระหว่างกระบวนการแปล
ขั้นตอนที่ 3: เลือกวิธีการแปลของคุณ
ได้เวลาที่จะเริ่มกระบวนการท้องถิ่นแล้ว
แต่อย่างไรก็ตาม: คำบรรยายจะรวดเร็วและราคาถูกกว่า แต่พวกเขาบังคับผู้ชมให้อ่านแทนที่จะดู ลดความสนใจ
เสียงพูดมืออาชีพรักษาความสัมพันธ์ทางเสียงไว้ แต่อาจมีราคาแพงหลายพันต่อวิดีโอและต้องการ
กุญแจของการขยายตัวอย่างรวดเร็วอยู่ที่การใช้ประโยชน์จาก เทคโนโลยีการโคลนเสียงด้วย AI ซึ่งรักษาเสียงที่แท้จริงของคุณในขณะที่แปลเป็นหลายภาษาในเวลาเดียวกัน
แทนที่จะจ้างนักแสดงเสียงหรือพูดทำเทคโนโลยีแบบคอมพิวเตอร์ AI ที่ก้าวหน้าจะเรียนรู้ลักษณะเสียงของคุณและจำลองมันในหลายภาษา
PERSO.ai เปลี่ยนขั้นตอนทั้งมวลเมื่อมันเข้ามาแปลเร็วและแม่นยำ เพียงอัพโหลดวิดีโอของคุณหรือวาง URL ของ YouTube แล้วแพลตฟอร์มจะถอดความเนื้อหา แปลไปยังภาษาที่คุณเลือก และสร้างเวอร์ชั่นที่พากย์ด้วยเสียงจำลองของคุณ
ยิ่งไปกว่านั้น PERSO.ai ยังใช้ เทคโนโลยีลิปซิงค์ขั้นสูง เพื่อให้แน่ใจว่าการเคลื่อนไหวของริมฝีปากตรงกับเสียงใหม่อย่างเป็นธรรมชาติ ตัวแก้ไขสคริปต์ที่ทรงพลังช่วยให้คุณตรวจสอบและแก้ไขการแปลก่อนที่จะสร้างเสียงสุดท้าย ซึ่งเป็นสิ่งที่คุณมีการควบคุมที่สร้างสรรค์มากยิ่งขึ้น
ขั้นตอนที่ 4: ปรับปรุงกระบวนการแปลของคุณ
เมื่อทำงานร่วมกับการแปลด้วย AI ใช้ประโยชน์จากความสามารถในการแก้ไข ซึ่งหมายถึงการใช้เวลาทบทวนสคริปต์ที่แปลและปรับแต่งเพื่อให้เข้ากับบริบททางวัฒนธรรม
พิจารณาการสร้างเนื้อหาเสริมเฉพาะสำหรับตลาดต่างประเทศ อาจหมายถึงการเพิ่มบริบทเบื้องต้นที่อธิบายแนวคิดต่าง ๆ หรือการสร้างวิดีโออธิบายสั้น ๆ แนบมากับเนื้อหาหลักของคุณเพื่อความชัดเจนทางวัฒนธรรม
ทดสอบเสียงและรูปแบบการพูดที่แตกต่างกัน ผู้สร้างบางรายพบว่าการปรับความเร็วในการพูดหรือการเน้นเสียงอย่างเล็กน้อยทำให้เกิดผลลัพธ์ที่ดีกว่าในบางภาษา
ขั้นตอนที่ 5: พัฒนากลยุทธ์การแจกจ่ายเนื้อหาของคุณ
อย่าแค่ปล่อยเนื้อหาที่แปลแล้วหวังดีที่สุด หากคุณอยากสำเร็จจริง ๆ คุณจะต้องสร้างแผนการแจกจ่ายสำหรับแต่ละตลาดเป้าหมาย
อาจหมายถึงการสร้างช่อง YouTube แยกสำหรับภาษาต่าง ๆ เพิ่มประสิทธิภาพชื่อและคำอธิบายสำหรับคำค้นหาในท้องถิ่น และทำความเข้าใจเกี่ยวกับช่วงเวลายอดนิยมในการรับชมในเขตเวลาต่าง ๆ
อย่าลืมเกี่ยวกับการแจกจ่ายข้ามแพลตฟอร์ม คลิปเสียงที่แปลแล้วของคุณ สามารถกลายเป็นตอนพอดแคสต์สำหรับตลาดต่างประเทศได้ ผู้สร้างหลายรายพบว่าเนื้อหาที่แปลแล้วทำงานได้ดีมากในแพลตฟอร์มที่เน้นเสียงเป็นหลักในบางภูมิภาค
ขั้นตอนที่ 6: การขยายตัวของคุณทั่วโลก
เมื่อคุณประสบความสำเร็จครั้งแรกด้วยภาษาที่คุณตั้งเป้าไว้ การขยายในภาษาถัดไปจะง่ายขึ้นมาก ระบบและกระบวนการที่คุณพัฒนาสามารถทำซ้ำได้สำหรับภาษาที่เพิ่มขึ้น ผู้สร้างหลายรายพบว่าภาษาอื่น ๆ และภาษาที่สามของพวกเขาเติบโตเร็วกว่าการขยายตัวระหว่างประเทศครั้งแรกเพราะพวกเขาปรับวิธีการของพวกเขาแล้ว
ทำให้มันเกิดขึ้นกับ PERSO.ai
ในขณะที่วิธีการแบบดั้งเดิมต้องการหลายเครื่องมือ, ผู้ให้บริการ และการทำงานที่ซับซ้อน PERSO.ai มอบโซลูชั่นแบบบูรณาการที่รักษาเสียงที่แท้จริงของคุณในขณะที่ทำให้การขยายตัวทั่วโลกง่ายดายอย่างมาก ผู้สร้างทั่วโลกได้ใช้ Perso AI เป็น เครื่องแปลวิดีโอ YouTube เป็นภาษาอังกฤษ และภาษาอื่น ๆ
PERSO.ai ขจัดอุปสรรคที่ใหญ่ที่สุดในการขยายตัวระดับสากล: ความซับซ้อนที่ท่วมท้นของวิธีการแบบดั้งเดิม
แทนที่จะจัดการกับผู้ให้บริการหลายราย นักแสดงเสียง และการทำงานที่ซับซ้อน คุณมีแพลตฟอร์มเดียวที่รับมือทุกอย่างในขณะที่ยังคงให้คุณคงความสร้างสรรค์
ผู้ชมโลกของคุณกำลังรออยู่
ทุกวันที่คุณรอนั้นเป็นอีกหนึ่งวันที่ผู้ชมต่างๆ ทั่วโลกของคุณค้นพบผู้สร้างท่านอื่นที่พูดภาษาของพวกเขา เครื่องมือมีอยู่แล้ว ผู้ชมต้องการเนื้อหาของคุณ และกระบวนการง่ายกว่าที่เคย
เริ่มเข้าถึงผู้ชมทั่วโลกโดยไม่จำเป็นต้องถ่ายวิดีโอเพียงแค่คลิป! ลองใช้ PERSO.ai ฟรีได้ในวันนี้แล้วค้นพบว่าเนื้อหาของคุณเป็นอย่างไรในภาษาที่คุณไม่เคยจินตนาการได้ว่าคุณจะพูด
ผู้ชมระหว่างประเทศของคุณมีอยู่แล้ว พวกเขาเพียงรอคุณในการพูดภาษาพื้นเมืองของพวกเขา

คำถามที่พบบ่อย
ฉันจะเข้าถึงผู้ชมระหว่างประเทศโดยไม่ต้องถ่ายโปรแกรมของฉันใหม่ได้อย่างไร?
คุณสามารถเข้าถึงผู้ชมที่ไม่พูดภาษาอังกฤษโดยใช้เครื่องมือพากย์เสียงที่ใช้ AI เช่น PERSO.ai แทนที่จะถ่ายวิดีโอใหม่ PERSO.ai ให้คุณอัปโหลดเนื้อหาที่มีอยู่และสร้างเวอร์ชันพากย์ทันทีในกว่า 30 ภาษา—โดยใช้เสียงของคุณเอง ขอบคุณ เทคโนโลยีการโคลนเสียงขั้นสูง และลิปซิงค์
ประเภทเนื้อหาแบบใดที่ทำงานได้ดีที่สุดสำหรับการแปล?
เนื้อหาที่คงความยั่งยืนเช่นบทเรียน, คู่มือการใช้งาน, สัมภาษณ์ และวิดีโอการศึกษา มักทำงานได้ดีที่สุดในตลาดต่างประเทศ รูปแบบเหล่านี้แปลได้ดีระหว่างวัฒนธรรมและยังคงสร้างยอดดูได้นานหลังจากการเผยแพร่ หลีกเลี่ยงเนื้อหาที่เฉพาะเจาะจงต่อวัฒนธรรมหากคุณไม่ได้วางแผนจะปรับแต่งมันในระดับลึก
ฉันควรใช้คำบรรยายหรือการพากย์เสียงสำหรับการขยายตัวทั่วโลก?
ในขณะที่คำบรรยายสามารถเร็วกว่าและมีราคาไม่แพงกว่า พวกมันลดการมีส่วนร่วมเนื่องจากผู้ชมต้องอ่านแทนที่จะดู การพากย์เสียงช่วยรักษาความสัมพันธ์ทางเสียงที่ดีขึ้นและเพิ่มการเก็บรักษา โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้ามันฟังดูเหมือนคุณ PERSO.ai มีการพากย์ด้วย AI ที่มีการโคลนเสียงเพื่อให้วิดีโอที่แปลแล้วของคุณยังคงฟังดูแท้จริง
PERSO.ai จำลองเสียงของฉันในภาษาต่าง ๆ ได้อย่างไร?
PERSO.ai ใช้ AI วิเคราะห์รูปแบบคำพูด, โทนเสียง, จังหวะ, และการส่งอารมณ์ของคุณ จากนั้นมันใช้ลักษณะเหล่านี้กับเนื้อหาที่แปลแล้ว ผลิตเสียงพากย์คุณภาพสูงที่ฟังดูเหมือนคุณ เพียงแค่ในภาษาอื่น
ฉันสามารถใช้ PERSO.ai เพื่อแปลวิดีโอหลายรายการในเวลาเดียวกันได้หรือไม่?
ใช่ เมื่อเสียงของคุณถูกโคลนแล้ว คุณสามารถอัปโหลดวิดีโอหลายรายการและเลือกหนึ่งหรือหลายภาษาที่ตั้งเป้าหมายได้ PERSO.ai กระบวนการและส่งมอบเวอร์ชันที่พากย์แล้วอย่างรวดเร็ว อนุญาตให้คุณปรับกลยุทธ์เนื้อหาหลายภาษาได้โดยไม่ต้องพยายามมาก
ฉันจำเป็นต้องมีช่อง YouTube แยกสำหรับแต่ละภาษาหรือไม่?
ไม่จำเป็น บางผู้สร้างเลือกจัดการช่องแยกสำหรับภาษาหลักๆ โดยเฉพาะถ้าพวกเขาต้องการทำให้เมตาดาต้าหรือการมีส่วนร่วมของชุมชนในแต่ละภูมิภาคเป็นระบบเฉพาะ อย่างไรก็ตาม YouTube รองรับหลายลำแสงเสียงซึ่งให้คุณให้บริการภาษาได้หลายภาษาบนวิดีโอเดียวโดยใช้เสียงพากย์จาก PERSO.ai
ฉันจะหาภาษาที่ยึดถือเป็นอันดับต้น ๆ ได้อย่างไร?
เริ่มต้นด้วย YouTube Analytics ของคุณ มองดูประเทศที่การรับชมของคุณมาจากและระบุภูมิภาคที่มีประสิทธิภาพสูงสุด ภาษาเช่นสเปน, โปรตุเกส, ภาษาเยอรมัน, และภาษาฝรั่งเศสเป็นจุดเริ่มต้นที่ดีเนื่องจากการมีส่วนร่วมสูงและเข้าถึงกว้าง ปรับแต่งเนื้อหาของคุณให้เข้ากับภาษาที่มีความสำคัญที่สุดต่อผู้ชมของคุณ
ฉันจะมั่นใจได้ว่าการแปลมีความถูกต้องทางวัฒนธรรมได้อย่างไร?
PERSO.ai รวมถึงตัวแก้ไขสคริปต์ที่ให้คุณตรวจทานและปรับแต่งข้อความที่แปลได้ก่อนพากย์ สิ่งนี้ช่วยให้คุณมั่นใจได้ว่าข้อความของคุณยังคงถูกต้องทางวัฒนธรรมและถูกต้องตามบริบท คุณยังสามารถทำการปรับแต่งเล็กน้อยในสำนวนหรือโทนเสียงตามผู้ชมของคุณ
ฉันสามารถใช้ PERSO.ai เพื่อเปลี่ยนวิดีโอของฉันเป็นพอดแคสต์ได้หรือไม่?
ใช่ PERSO.ai อนุญาตให้คุณส่งออกแทร็กเสียง-เฉพาะในรูปแบบ MP3 ซึ่งเหมาะสำหรับการนำเสนอเป็นพอดแคสต์ คุณสามารถเข้าถึงผู้ชมใหม่บน Spotify, Apple Podcasts และแพลตฟอร์มอื่น ๆ โดยไม่จำเป็นต้องบันทึกเสียงเวอร์ชั่นแยก
ฉันสามารถเผยแพร่เนื้อหาในหลายภาษาภายในเวลาเร็วเพียงใด?
ด้วย PERSO.ai กระบวนการพากย์เสียงและแปลทั้งหมด—from upload ถึง download—ใช้เวลาเพียงไม่กี่นาทีต่อวิดีโอ เมื่อตั้งค่าเสียงของคุณแล้วและเลือกเป้าหมายภาษาของคุณ คุณสามารถสร้างและเผยแพร่เวอร์ชันหลายภาษาที่รวดเร็ว โดยไม่ต้องรอนักพากย์เสียงหรือบรรณาธิการ
อ้างอิง:
[1] https://www.socialpilot.co/youtube-marketing/youtube-statistics
[2] https://bemultilingual.ca/blog/most-popular-languages-on-youtube-languages-with-the-highest-cpm-and-what
นี่คือสถิติสองสามอย่างที่อาจทำให้คุณประหลาดใจ!
ภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกคิดเป็น 30% ของการดู YouTube ทั้งหมด ขณะที่ยุโรปคิดเป็นอีก 27% [1]
อินเดียเพียงประเทศเดียวมีผู้ใช้ YouTube จำนวน 491 ล้านคน บราซิลมี 144 ล้านคน และภาษาสเปนคิดเป็น 11.8% ของวิดีโอทั้งหมดบนแพลตฟอร์ม
ตัวเลขเหล่านี้หมายถึงอะไร? หากคุณสร้างเนื้อหาเฉพาะภาษาอังกฤษ คุณพลาดผู้ชม YouTube ทั่วโลกส่วนใหญ่ไป
หากคุณเป็นรายได้หรือสร้างแบรนด์ของคุณผ่านเนื้อหา นั่นคือเงินและชื่อเสียงที่หายไป
แต่คุณจะขยายไปต่างประเทศโดยไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายและความซับซ้อนมหาศาลจากการถ่ายใหม่ทุกครั้งได้อย่างไร? นี่คือคู่มือเบื้องต้นของคุณสำหรับการเข้าถึงผู้ชมที่ไม่ใช้ภาษาอังกฤษโดยไม่ต้องถ่ายวิดีโอใหม่ (ด้วยความช่วยเหลือจาก AI!)

ขั้นตอนที่ 1: ระบุเป้าหมายตลาดต่างประเทศของคุณ
ก่อนที่คุณจะเริ่มแปล คุณจำเป็นต้องเข้าใจว่าผู้ชมที่มีศักยภาพของคุณอยู่ที่ไหนและพวกเขาพูดภาษาอะไรบ้าง
จุดเริ่มต้นที่ดีคือการเริ่มต้นด้วยข้อมูลการวิเคราะห์ YouTube ที่มีอยู่ของคุณ เรียกดูสถิติของคุณเพื่อดูว่าการรับชมจากต่างประเทศของคุณมาจากที่ใด แม้คุณจะมีเพียงเนื้อหาภาษาอังกฤษเท่านั้น คุณก็อาจได้รับการดูจากประเทศที่ไม่พูดภาษาอังกฤษบางประเทศเป็นบางครั้ง
จากนั้นมองหารูปแบบในข้อมูลการวิเคราะห์ของคุณ
คุณได้รับการเข้าชมอย่างมากจากเม็กซิโก สเปน หรือประเทศในละตินอเมริกาใช่ไหม ลองพิจารณาภาษาสเปนเป็นภาษาเป้าหมายแรกของคุณ
มีการรับชมอย่างมากจากบราซิลไหม? ภาษาโปรตุเกสอาจมีค่า
ยุโรปก็มีอิทธิพล? ผู้ชมภาษาเยอรมันและฝรั่งเศสมักมีอัตราการมีส่วนร่วมและพลังซื้อที่สูง
เมื่อคุณรู้ถึงสาขานิชของคุณ ให้ลองดูความนิยมในส่วนต่างๆ ของโลก เนื้อหาเชิงเทคนิค มักทำงานได้ดีในเยอรมนี ญี่ปุ่น และเกาหลีใต้ เนื้อหาเกี่ยวกับฟิตเนสมีผู้ชมมากมายในตลาดที่ใช้ภาษาสเปนและบราซิล
แต่ไม่ใช่แค่ตัวเลขที่ใหญ่ที่สุด คิดถึงความเชี่ยวชาญของตลาดและการแข่งขัน บางครั้งตลาดที่เล็กกว่าที่มีเนื้อหาภาษาอังกฤษน้อยกว่าในสาขานิชของคุณมีโอกาสที่ดีกว่าตลาดสำคัญที่เข้มแข็ง
ขั้นตอนที่ 2: ตรวจสอบห้องสมุดเนื้อหาที่มีของคุณ
เมื่อคุณพิจารณาข้อมูลการวิเคราะห์ของคุณแล้ว มาลองดูที่เนื้อหาของคุณ ไม่ใช่เนื้อหาทั้งหมดที่แปลได้ดีเสมอระหว่างวัฒนธรรม
เริ่มต้นโดยการระบุวิดีโอที่ทำงานได้ดีที่สุดของคุณและประเมินพวกเขาสำหรับศักยภาพสากล เนื้อหาที่คงความยั่งยืน (เช่น การสอน ชุดการศึกษา และคู่มือวิธีทำ) มักจะแปลดีกว่าเนื้อหาที่เฉพาะสถานการณ์หรือวัฒนธรรมมากๆ
จัดลำดับความสำคัญของเนื้อหาเชิงกลยุทธ์ แทนที่จะแปลทุกอย่างในครั้งเดียว เริ่มต้นด้วยวิดีโอที่ได้รับความนิยมมากที่สุดของคุณที่มีการมีส่วนร่วมที่พิสูจน์ได้ เหล่านี้คือ "สินค้าขายดี" ที่ได้ผลอยู่แล้วในภาษาอังกฤษ – ดังนั้นพวกเขามีโอกาสสำเร็จในภาษาอื่นๆ ด้วย!
จดบันทึกถึงการอ้างอิงทางวัฒนธรรม สำนวน หรือเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับสถานที่จุดใดที่อาจต้องการการปรับเปลี่ยนแทนการแปลโดยตรง นี่คือจุดที่คุณจะต้องตัดสินใจเชิงบรรณาธิการในระหว่างกระบวนการแปล
ขั้นตอนที่ 3: เลือกวิธีการแปลของคุณ
ได้เวลาที่จะเริ่มกระบวนการท้องถิ่นแล้ว
แต่อย่างไรก็ตาม: คำบรรยายจะรวดเร็วและราคาถูกกว่า แต่พวกเขาบังคับผู้ชมให้อ่านแทนที่จะดู ลดความสนใจ
เสียงพูดมืออาชีพรักษาความสัมพันธ์ทางเสียงไว้ แต่อาจมีราคาแพงหลายพันต่อวิดีโอและต้องการ
กุญแจของการขยายตัวอย่างรวดเร็วอยู่ที่การใช้ประโยชน์จาก เทคโนโลยีการโคลนเสียงด้วย AI ซึ่งรักษาเสียงที่แท้จริงของคุณในขณะที่แปลเป็นหลายภาษาในเวลาเดียวกัน
แทนที่จะจ้างนักแสดงเสียงหรือพูดทำเทคโนโลยีแบบคอมพิวเตอร์ AI ที่ก้าวหน้าจะเรียนรู้ลักษณะเสียงของคุณและจำลองมันในหลายภาษา
PERSO.ai เปลี่ยนขั้นตอนทั้งมวลเมื่อมันเข้ามาแปลเร็วและแม่นยำ เพียงอัพโหลดวิดีโอของคุณหรือวาง URL ของ YouTube แล้วแพลตฟอร์มจะถอดความเนื้อหา แปลไปยังภาษาที่คุณเลือก และสร้างเวอร์ชั่นที่พากย์ด้วยเสียงจำลองของคุณ
ยิ่งไปกว่านั้น PERSO.ai ยังใช้ เทคโนโลยีลิปซิงค์ขั้นสูง เพื่อให้แน่ใจว่าการเคลื่อนไหวของริมฝีปากตรงกับเสียงใหม่อย่างเป็นธรรมชาติ ตัวแก้ไขสคริปต์ที่ทรงพลังช่วยให้คุณตรวจสอบและแก้ไขการแปลก่อนที่จะสร้างเสียงสุดท้าย ซึ่งเป็นสิ่งที่คุณมีการควบคุมที่สร้างสรรค์มากยิ่งขึ้น
ขั้นตอนที่ 4: ปรับปรุงกระบวนการแปลของคุณ
เมื่อทำงานร่วมกับการแปลด้วย AI ใช้ประโยชน์จากความสามารถในการแก้ไข ซึ่งหมายถึงการใช้เวลาทบทวนสคริปต์ที่แปลและปรับแต่งเพื่อให้เข้ากับบริบททางวัฒนธรรม
พิจารณาการสร้างเนื้อหาเสริมเฉพาะสำหรับตลาดต่างประเทศ อาจหมายถึงการเพิ่มบริบทเบื้องต้นที่อธิบายแนวคิดต่าง ๆ หรือการสร้างวิดีโออธิบายสั้น ๆ แนบมากับเนื้อหาหลักของคุณเพื่อความชัดเจนทางวัฒนธรรม
ทดสอบเสียงและรูปแบบการพูดที่แตกต่างกัน ผู้สร้างบางรายพบว่าการปรับความเร็วในการพูดหรือการเน้นเสียงอย่างเล็กน้อยทำให้เกิดผลลัพธ์ที่ดีกว่าในบางภาษา
ขั้นตอนที่ 5: พัฒนากลยุทธ์การแจกจ่ายเนื้อหาของคุณ
อย่าแค่ปล่อยเนื้อหาที่แปลแล้วหวังดีที่สุด หากคุณอยากสำเร็จจริง ๆ คุณจะต้องสร้างแผนการแจกจ่ายสำหรับแต่ละตลาดเป้าหมาย
อาจหมายถึงการสร้างช่อง YouTube แยกสำหรับภาษาต่าง ๆ เพิ่มประสิทธิภาพชื่อและคำอธิบายสำหรับคำค้นหาในท้องถิ่น และทำความเข้าใจเกี่ยวกับช่วงเวลายอดนิยมในการรับชมในเขตเวลาต่าง ๆ
อย่าลืมเกี่ยวกับการแจกจ่ายข้ามแพลตฟอร์ม คลิปเสียงที่แปลแล้วของคุณ สามารถกลายเป็นตอนพอดแคสต์สำหรับตลาดต่างประเทศได้ ผู้สร้างหลายรายพบว่าเนื้อหาที่แปลแล้วทำงานได้ดีมากในแพลตฟอร์มที่เน้นเสียงเป็นหลักในบางภูมิภาค
ขั้นตอนที่ 6: การขยายตัวของคุณทั่วโลก
เมื่อคุณประสบความสำเร็จครั้งแรกด้วยภาษาที่คุณตั้งเป้าไว้ การขยายในภาษาถัดไปจะง่ายขึ้นมาก ระบบและกระบวนการที่คุณพัฒนาสามารถทำซ้ำได้สำหรับภาษาที่เพิ่มขึ้น ผู้สร้างหลายรายพบว่าภาษาอื่น ๆ และภาษาที่สามของพวกเขาเติบโตเร็วกว่าการขยายตัวระหว่างประเทศครั้งแรกเพราะพวกเขาปรับวิธีการของพวกเขาแล้ว
ทำให้มันเกิดขึ้นกับ PERSO.ai
ในขณะที่วิธีการแบบดั้งเดิมต้องการหลายเครื่องมือ, ผู้ให้บริการ และการทำงานที่ซับซ้อน PERSO.ai มอบโซลูชั่นแบบบูรณาการที่รักษาเสียงที่แท้จริงของคุณในขณะที่ทำให้การขยายตัวทั่วโลกง่ายดายอย่างมาก ผู้สร้างทั่วโลกได้ใช้ Perso AI เป็น เครื่องแปลวิดีโอ YouTube เป็นภาษาอังกฤษ และภาษาอื่น ๆ
PERSO.ai ขจัดอุปสรรคที่ใหญ่ที่สุดในการขยายตัวระดับสากล: ความซับซ้อนที่ท่วมท้นของวิธีการแบบดั้งเดิม
แทนที่จะจัดการกับผู้ให้บริการหลายราย นักแสดงเสียง และการทำงานที่ซับซ้อน คุณมีแพลตฟอร์มเดียวที่รับมือทุกอย่างในขณะที่ยังคงให้คุณคงความสร้างสรรค์
ผู้ชมโลกของคุณกำลังรออยู่
ทุกวันที่คุณรอนั้นเป็นอีกหนึ่งวันที่ผู้ชมต่างๆ ทั่วโลกของคุณค้นพบผู้สร้างท่านอื่นที่พูดภาษาของพวกเขา เครื่องมือมีอยู่แล้ว ผู้ชมต้องการเนื้อหาของคุณ และกระบวนการง่ายกว่าที่เคย
เริ่มเข้าถึงผู้ชมทั่วโลกโดยไม่จำเป็นต้องถ่ายวิดีโอเพียงแค่คลิป! ลองใช้ PERSO.ai ฟรีได้ในวันนี้แล้วค้นพบว่าเนื้อหาของคุณเป็นอย่างไรในภาษาที่คุณไม่เคยจินตนาการได้ว่าคุณจะพูด
ผู้ชมระหว่างประเทศของคุณมีอยู่แล้ว พวกเขาเพียงรอคุณในการพูดภาษาพื้นเมืองของพวกเขา

คำถามที่พบบ่อย
ฉันจะเข้าถึงผู้ชมระหว่างประเทศโดยไม่ต้องถ่ายโปรแกรมของฉันใหม่ได้อย่างไร?
คุณสามารถเข้าถึงผู้ชมที่ไม่พูดภาษาอังกฤษโดยใช้เครื่องมือพากย์เสียงที่ใช้ AI เช่น PERSO.ai แทนที่จะถ่ายวิดีโอใหม่ PERSO.ai ให้คุณอัปโหลดเนื้อหาที่มีอยู่และสร้างเวอร์ชันพากย์ทันทีในกว่า 30 ภาษา—โดยใช้เสียงของคุณเอง ขอบคุณ เทคโนโลยีการโคลนเสียงขั้นสูง และลิปซิงค์
ประเภทเนื้อหาแบบใดที่ทำงานได้ดีที่สุดสำหรับการแปล?
เนื้อหาที่คงความยั่งยืนเช่นบทเรียน, คู่มือการใช้งาน, สัมภาษณ์ และวิดีโอการศึกษา มักทำงานได้ดีที่สุดในตลาดต่างประเทศ รูปแบบเหล่านี้แปลได้ดีระหว่างวัฒนธรรมและยังคงสร้างยอดดูได้นานหลังจากการเผยแพร่ หลีกเลี่ยงเนื้อหาที่เฉพาะเจาะจงต่อวัฒนธรรมหากคุณไม่ได้วางแผนจะปรับแต่งมันในระดับลึก
ฉันควรใช้คำบรรยายหรือการพากย์เสียงสำหรับการขยายตัวทั่วโลก?
ในขณะที่คำบรรยายสามารถเร็วกว่าและมีราคาไม่แพงกว่า พวกมันลดการมีส่วนร่วมเนื่องจากผู้ชมต้องอ่านแทนที่จะดู การพากย์เสียงช่วยรักษาความสัมพันธ์ทางเสียงที่ดีขึ้นและเพิ่มการเก็บรักษา โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้ามันฟังดูเหมือนคุณ PERSO.ai มีการพากย์ด้วย AI ที่มีการโคลนเสียงเพื่อให้วิดีโอที่แปลแล้วของคุณยังคงฟังดูแท้จริง
PERSO.ai จำลองเสียงของฉันในภาษาต่าง ๆ ได้อย่างไร?
PERSO.ai ใช้ AI วิเคราะห์รูปแบบคำพูด, โทนเสียง, จังหวะ, และการส่งอารมณ์ของคุณ จากนั้นมันใช้ลักษณะเหล่านี้กับเนื้อหาที่แปลแล้ว ผลิตเสียงพากย์คุณภาพสูงที่ฟังดูเหมือนคุณ เพียงแค่ในภาษาอื่น
ฉันสามารถใช้ PERSO.ai เพื่อแปลวิดีโอหลายรายการในเวลาเดียวกันได้หรือไม่?
ใช่ เมื่อเสียงของคุณถูกโคลนแล้ว คุณสามารถอัปโหลดวิดีโอหลายรายการและเลือกหนึ่งหรือหลายภาษาที่ตั้งเป้าหมายได้ PERSO.ai กระบวนการและส่งมอบเวอร์ชันที่พากย์แล้วอย่างรวดเร็ว อนุญาตให้คุณปรับกลยุทธ์เนื้อหาหลายภาษาได้โดยไม่ต้องพยายามมาก
ฉันจำเป็นต้องมีช่อง YouTube แยกสำหรับแต่ละภาษาหรือไม่?
ไม่จำเป็น บางผู้สร้างเลือกจัดการช่องแยกสำหรับภาษาหลักๆ โดยเฉพาะถ้าพวกเขาต้องการทำให้เมตาดาต้าหรือการมีส่วนร่วมของชุมชนในแต่ละภูมิภาคเป็นระบบเฉพาะ อย่างไรก็ตาม YouTube รองรับหลายลำแสงเสียงซึ่งให้คุณให้บริการภาษาได้หลายภาษาบนวิดีโอเดียวโดยใช้เสียงพากย์จาก PERSO.ai
ฉันจะหาภาษาที่ยึดถือเป็นอันดับต้น ๆ ได้อย่างไร?
เริ่มต้นด้วย YouTube Analytics ของคุณ มองดูประเทศที่การรับชมของคุณมาจากและระบุภูมิภาคที่มีประสิทธิภาพสูงสุด ภาษาเช่นสเปน, โปรตุเกส, ภาษาเยอรมัน, และภาษาฝรั่งเศสเป็นจุดเริ่มต้นที่ดีเนื่องจากการมีส่วนร่วมสูงและเข้าถึงกว้าง ปรับแต่งเนื้อหาของคุณให้เข้ากับภาษาที่มีความสำคัญที่สุดต่อผู้ชมของคุณ
ฉันจะมั่นใจได้ว่าการแปลมีความถูกต้องทางวัฒนธรรมได้อย่างไร?
PERSO.ai รวมถึงตัวแก้ไขสคริปต์ที่ให้คุณตรวจทานและปรับแต่งข้อความที่แปลได้ก่อนพากย์ สิ่งนี้ช่วยให้คุณมั่นใจได้ว่าข้อความของคุณยังคงถูกต้องทางวัฒนธรรมและถูกต้องตามบริบท คุณยังสามารถทำการปรับแต่งเล็กน้อยในสำนวนหรือโทนเสียงตามผู้ชมของคุณ
ฉันสามารถใช้ PERSO.ai เพื่อเปลี่ยนวิดีโอของฉันเป็นพอดแคสต์ได้หรือไม่?
ใช่ PERSO.ai อนุญาตให้คุณส่งออกแทร็กเสียง-เฉพาะในรูปแบบ MP3 ซึ่งเหมาะสำหรับการนำเสนอเป็นพอดแคสต์ คุณสามารถเข้าถึงผู้ชมใหม่บน Spotify, Apple Podcasts และแพลตฟอร์มอื่น ๆ โดยไม่จำเป็นต้องบันทึกเสียงเวอร์ชั่นแยก
ฉันสามารถเผยแพร่เนื้อหาในหลายภาษาภายในเวลาเร็วเพียงใด?
ด้วย PERSO.ai กระบวนการพากย์เสียงและแปลทั้งหมด—from upload ถึง download—ใช้เวลาเพียงไม่กี่นาทีต่อวิดีโอ เมื่อตั้งค่าเสียงของคุณแล้วและเลือกเป้าหมายภาษาของคุณ คุณสามารถสร้างและเผยแพร่เวอร์ชันหลายภาษาที่รวดเร็ว โดยไม่ต้องรอนักพากย์เสียงหรือบรรณาธิการ
อ้างอิง:
[1] https://www.socialpilot.co/youtube-marketing/youtube-statistics
[2] https://bemultilingual.ca/blog/most-popular-languages-on-youtube-languages-with-the-highest-cpm-and-what
นี่คือสถิติสองสามอย่างที่อาจทำให้คุณประหลาดใจ!
ภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกคิดเป็น 30% ของการดู YouTube ทั้งหมด ขณะที่ยุโรปคิดเป็นอีก 27% [1]
อินเดียเพียงประเทศเดียวมีผู้ใช้ YouTube จำนวน 491 ล้านคน บราซิลมี 144 ล้านคน และภาษาสเปนคิดเป็น 11.8% ของวิดีโอทั้งหมดบนแพลตฟอร์ม
ตัวเลขเหล่านี้หมายถึงอะไร? หากคุณสร้างเนื้อหาเฉพาะภาษาอังกฤษ คุณพลาดผู้ชม YouTube ทั่วโลกส่วนใหญ่ไป
หากคุณเป็นรายได้หรือสร้างแบรนด์ของคุณผ่านเนื้อหา นั่นคือเงินและชื่อเสียงที่หายไป
แต่คุณจะขยายไปต่างประเทศโดยไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายและความซับซ้อนมหาศาลจากการถ่ายใหม่ทุกครั้งได้อย่างไร? นี่คือคู่มือเบื้องต้นของคุณสำหรับการเข้าถึงผู้ชมที่ไม่ใช้ภาษาอังกฤษโดยไม่ต้องถ่ายวิดีโอใหม่ (ด้วยความช่วยเหลือจาก AI!)

ขั้นตอนที่ 1: ระบุเป้าหมายตลาดต่างประเทศของคุณ
ก่อนที่คุณจะเริ่มแปล คุณจำเป็นต้องเข้าใจว่าผู้ชมที่มีศักยภาพของคุณอยู่ที่ไหนและพวกเขาพูดภาษาอะไรบ้าง
จุดเริ่มต้นที่ดีคือการเริ่มต้นด้วยข้อมูลการวิเคราะห์ YouTube ที่มีอยู่ของคุณ เรียกดูสถิติของคุณเพื่อดูว่าการรับชมจากต่างประเทศของคุณมาจากที่ใด แม้คุณจะมีเพียงเนื้อหาภาษาอังกฤษเท่านั้น คุณก็อาจได้รับการดูจากประเทศที่ไม่พูดภาษาอังกฤษบางประเทศเป็นบางครั้ง
จากนั้นมองหารูปแบบในข้อมูลการวิเคราะห์ของคุณ
คุณได้รับการเข้าชมอย่างมากจากเม็กซิโก สเปน หรือประเทศในละตินอเมริกาใช่ไหม ลองพิจารณาภาษาสเปนเป็นภาษาเป้าหมายแรกของคุณ
มีการรับชมอย่างมากจากบราซิลไหม? ภาษาโปรตุเกสอาจมีค่า
ยุโรปก็มีอิทธิพล? ผู้ชมภาษาเยอรมันและฝรั่งเศสมักมีอัตราการมีส่วนร่วมและพลังซื้อที่สูง
เมื่อคุณรู้ถึงสาขานิชของคุณ ให้ลองดูความนิยมในส่วนต่างๆ ของโลก เนื้อหาเชิงเทคนิค มักทำงานได้ดีในเยอรมนี ญี่ปุ่น และเกาหลีใต้ เนื้อหาเกี่ยวกับฟิตเนสมีผู้ชมมากมายในตลาดที่ใช้ภาษาสเปนและบราซิล
แต่ไม่ใช่แค่ตัวเลขที่ใหญ่ที่สุด คิดถึงความเชี่ยวชาญของตลาดและการแข่งขัน บางครั้งตลาดที่เล็กกว่าที่มีเนื้อหาภาษาอังกฤษน้อยกว่าในสาขานิชของคุณมีโอกาสที่ดีกว่าตลาดสำคัญที่เข้มแข็ง
ขั้นตอนที่ 2: ตรวจสอบห้องสมุดเนื้อหาที่มีของคุณ
เมื่อคุณพิจารณาข้อมูลการวิเคราะห์ของคุณแล้ว มาลองดูที่เนื้อหาของคุณ ไม่ใช่เนื้อหาทั้งหมดที่แปลได้ดีเสมอระหว่างวัฒนธรรม
เริ่มต้นโดยการระบุวิดีโอที่ทำงานได้ดีที่สุดของคุณและประเมินพวกเขาสำหรับศักยภาพสากล เนื้อหาที่คงความยั่งยืน (เช่น การสอน ชุดการศึกษา และคู่มือวิธีทำ) มักจะแปลดีกว่าเนื้อหาที่เฉพาะสถานการณ์หรือวัฒนธรรมมากๆ
จัดลำดับความสำคัญของเนื้อหาเชิงกลยุทธ์ แทนที่จะแปลทุกอย่างในครั้งเดียว เริ่มต้นด้วยวิดีโอที่ได้รับความนิยมมากที่สุดของคุณที่มีการมีส่วนร่วมที่พิสูจน์ได้ เหล่านี้คือ "สินค้าขายดี" ที่ได้ผลอยู่แล้วในภาษาอังกฤษ – ดังนั้นพวกเขามีโอกาสสำเร็จในภาษาอื่นๆ ด้วย!
จดบันทึกถึงการอ้างอิงทางวัฒนธรรม สำนวน หรือเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับสถานที่จุดใดที่อาจต้องการการปรับเปลี่ยนแทนการแปลโดยตรง นี่คือจุดที่คุณจะต้องตัดสินใจเชิงบรรณาธิการในระหว่างกระบวนการแปล
ขั้นตอนที่ 3: เลือกวิธีการแปลของคุณ
ได้เวลาที่จะเริ่มกระบวนการท้องถิ่นแล้ว
แต่อย่างไรก็ตาม: คำบรรยายจะรวดเร็วและราคาถูกกว่า แต่พวกเขาบังคับผู้ชมให้อ่านแทนที่จะดู ลดความสนใจ
เสียงพูดมืออาชีพรักษาความสัมพันธ์ทางเสียงไว้ แต่อาจมีราคาแพงหลายพันต่อวิดีโอและต้องการ
กุญแจของการขยายตัวอย่างรวดเร็วอยู่ที่การใช้ประโยชน์จาก เทคโนโลยีการโคลนเสียงด้วย AI ซึ่งรักษาเสียงที่แท้จริงของคุณในขณะที่แปลเป็นหลายภาษาในเวลาเดียวกัน
แทนที่จะจ้างนักแสดงเสียงหรือพูดทำเทคโนโลยีแบบคอมพิวเตอร์ AI ที่ก้าวหน้าจะเรียนรู้ลักษณะเสียงของคุณและจำลองมันในหลายภาษา
PERSO.ai เปลี่ยนขั้นตอนทั้งมวลเมื่อมันเข้ามาแปลเร็วและแม่นยำ เพียงอัพโหลดวิดีโอของคุณหรือวาง URL ของ YouTube แล้วแพลตฟอร์มจะถอดความเนื้อหา แปลไปยังภาษาที่คุณเลือก และสร้างเวอร์ชั่นที่พากย์ด้วยเสียงจำลองของคุณ
ยิ่งไปกว่านั้น PERSO.ai ยังใช้ เทคโนโลยีลิปซิงค์ขั้นสูง เพื่อให้แน่ใจว่าการเคลื่อนไหวของริมฝีปากตรงกับเสียงใหม่อย่างเป็นธรรมชาติ ตัวแก้ไขสคริปต์ที่ทรงพลังช่วยให้คุณตรวจสอบและแก้ไขการแปลก่อนที่จะสร้างเสียงสุดท้าย ซึ่งเป็นสิ่งที่คุณมีการควบคุมที่สร้างสรรค์มากยิ่งขึ้น
ขั้นตอนที่ 4: ปรับปรุงกระบวนการแปลของคุณ
เมื่อทำงานร่วมกับการแปลด้วย AI ใช้ประโยชน์จากความสามารถในการแก้ไข ซึ่งหมายถึงการใช้เวลาทบทวนสคริปต์ที่แปลและปรับแต่งเพื่อให้เข้ากับบริบททางวัฒนธรรม
พิจารณาการสร้างเนื้อหาเสริมเฉพาะสำหรับตลาดต่างประเทศ อาจหมายถึงการเพิ่มบริบทเบื้องต้นที่อธิบายแนวคิดต่าง ๆ หรือการสร้างวิดีโออธิบายสั้น ๆ แนบมากับเนื้อหาหลักของคุณเพื่อความชัดเจนทางวัฒนธรรม
ทดสอบเสียงและรูปแบบการพูดที่แตกต่างกัน ผู้สร้างบางรายพบว่าการปรับความเร็วในการพูดหรือการเน้นเสียงอย่างเล็กน้อยทำให้เกิดผลลัพธ์ที่ดีกว่าในบางภาษา
ขั้นตอนที่ 5: พัฒนากลยุทธ์การแจกจ่ายเนื้อหาของคุณ
อย่าแค่ปล่อยเนื้อหาที่แปลแล้วหวังดีที่สุด หากคุณอยากสำเร็จจริง ๆ คุณจะต้องสร้างแผนการแจกจ่ายสำหรับแต่ละตลาดเป้าหมาย
อาจหมายถึงการสร้างช่อง YouTube แยกสำหรับภาษาต่าง ๆ เพิ่มประสิทธิภาพชื่อและคำอธิบายสำหรับคำค้นหาในท้องถิ่น และทำความเข้าใจเกี่ยวกับช่วงเวลายอดนิยมในการรับชมในเขตเวลาต่าง ๆ
อย่าลืมเกี่ยวกับการแจกจ่ายข้ามแพลตฟอร์ม คลิปเสียงที่แปลแล้วของคุณ สามารถกลายเป็นตอนพอดแคสต์สำหรับตลาดต่างประเทศได้ ผู้สร้างหลายรายพบว่าเนื้อหาที่แปลแล้วทำงานได้ดีมากในแพลตฟอร์มที่เน้นเสียงเป็นหลักในบางภูมิภาค
ขั้นตอนที่ 6: การขยายตัวของคุณทั่วโลก
เมื่อคุณประสบความสำเร็จครั้งแรกด้วยภาษาที่คุณตั้งเป้าไว้ การขยายในภาษาถัดไปจะง่ายขึ้นมาก ระบบและกระบวนการที่คุณพัฒนาสามารถทำซ้ำได้สำหรับภาษาที่เพิ่มขึ้น ผู้สร้างหลายรายพบว่าภาษาอื่น ๆ และภาษาที่สามของพวกเขาเติบโตเร็วกว่าการขยายตัวระหว่างประเทศครั้งแรกเพราะพวกเขาปรับวิธีการของพวกเขาแล้ว
ทำให้มันเกิดขึ้นกับ PERSO.ai
ในขณะที่วิธีการแบบดั้งเดิมต้องการหลายเครื่องมือ, ผู้ให้บริการ และการทำงานที่ซับซ้อน PERSO.ai มอบโซลูชั่นแบบบูรณาการที่รักษาเสียงที่แท้จริงของคุณในขณะที่ทำให้การขยายตัวทั่วโลกง่ายดายอย่างมาก ผู้สร้างทั่วโลกได้ใช้ Perso AI เป็น เครื่องแปลวิดีโอ YouTube เป็นภาษาอังกฤษ และภาษาอื่น ๆ
PERSO.ai ขจัดอุปสรรคที่ใหญ่ที่สุดในการขยายตัวระดับสากล: ความซับซ้อนที่ท่วมท้นของวิธีการแบบดั้งเดิม
แทนที่จะจัดการกับผู้ให้บริการหลายราย นักแสดงเสียง และการทำงานที่ซับซ้อน คุณมีแพลตฟอร์มเดียวที่รับมือทุกอย่างในขณะที่ยังคงให้คุณคงความสร้างสรรค์
ผู้ชมโลกของคุณกำลังรออยู่
ทุกวันที่คุณรอนั้นเป็นอีกหนึ่งวันที่ผู้ชมต่างๆ ทั่วโลกของคุณค้นพบผู้สร้างท่านอื่นที่พูดภาษาของพวกเขา เครื่องมือมีอยู่แล้ว ผู้ชมต้องการเนื้อหาของคุณ และกระบวนการง่ายกว่าที่เคย
เริ่มเข้าถึงผู้ชมทั่วโลกโดยไม่จำเป็นต้องถ่ายวิดีโอเพียงแค่คลิป! ลองใช้ PERSO.ai ฟรีได้ในวันนี้แล้วค้นพบว่าเนื้อหาของคุณเป็นอย่างไรในภาษาที่คุณไม่เคยจินตนาการได้ว่าคุณจะพูด
ผู้ชมระหว่างประเทศของคุณมีอยู่แล้ว พวกเขาเพียงรอคุณในการพูดภาษาพื้นเมืองของพวกเขา

คำถามที่พบบ่อย
ฉันจะเข้าถึงผู้ชมระหว่างประเทศโดยไม่ต้องถ่ายโปรแกรมของฉันใหม่ได้อย่างไร?
คุณสามารถเข้าถึงผู้ชมที่ไม่พูดภาษาอังกฤษโดยใช้เครื่องมือพากย์เสียงที่ใช้ AI เช่น PERSO.ai แทนที่จะถ่ายวิดีโอใหม่ PERSO.ai ให้คุณอัปโหลดเนื้อหาที่มีอยู่และสร้างเวอร์ชันพากย์ทันทีในกว่า 30 ภาษา—โดยใช้เสียงของคุณเอง ขอบคุณ เทคโนโลยีการโคลนเสียงขั้นสูง และลิปซิงค์
ประเภทเนื้อหาแบบใดที่ทำงานได้ดีที่สุดสำหรับการแปล?
เนื้อหาที่คงความยั่งยืนเช่นบทเรียน, คู่มือการใช้งาน, สัมภาษณ์ และวิดีโอการศึกษา มักทำงานได้ดีที่สุดในตลาดต่างประเทศ รูปแบบเหล่านี้แปลได้ดีระหว่างวัฒนธรรมและยังคงสร้างยอดดูได้นานหลังจากการเผยแพร่ หลีกเลี่ยงเนื้อหาที่เฉพาะเจาะจงต่อวัฒนธรรมหากคุณไม่ได้วางแผนจะปรับแต่งมันในระดับลึก
ฉันควรใช้คำบรรยายหรือการพากย์เสียงสำหรับการขยายตัวทั่วโลก?
ในขณะที่คำบรรยายสามารถเร็วกว่าและมีราคาไม่แพงกว่า พวกมันลดการมีส่วนร่วมเนื่องจากผู้ชมต้องอ่านแทนที่จะดู การพากย์เสียงช่วยรักษาความสัมพันธ์ทางเสียงที่ดีขึ้นและเพิ่มการเก็บรักษา โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้ามันฟังดูเหมือนคุณ PERSO.ai มีการพากย์ด้วย AI ที่มีการโคลนเสียงเพื่อให้วิดีโอที่แปลแล้วของคุณยังคงฟังดูแท้จริง
PERSO.ai จำลองเสียงของฉันในภาษาต่าง ๆ ได้อย่างไร?
PERSO.ai ใช้ AI วิเคราะห์รูปแบบคำพูด, โทนเสียง, จังหวะ, และการส่งอารมณ์ของคุณ จากนั้นมันใช้ลักษณะเหล่านี้กับเนื้อหาที่แปลแล้ว ผลิตเสียงพากย์คุณภาพสูงที่ฟังดูเหมือนคุณ เพียงแค่ในภาษาอื่น
ฉันสามารถใช้ PERSO.ai เพื่อแปลวิดีโอหลายรายการในเวลาเดียวกันได้หรือไม่?
ใช่ เมื่อเสียงของคุณถูกโคลนแล้ว คุณสามารถอัปโหลดวิดีโอหลายรายการและเลือกหนึ่งหรือหลายภาษาที่ตั้งเป้าหมายได้ PERSO.ai กระบวนการและส่งมอบเวอร์ชันที่พากย์แล้วอย่างรวดเร็ว อนุญาตให้คุณปรับกลยุทธ์เนื้อหาหลายภาษาได้โดยไม่ต้องพยายามมาก
ฉันจำเป็นต้องมีช่อง YouTube แยกสำหรับแต่ละภาษาหรือไม่?
ไม่จำเป็น บางผู้สร้างเลือกจัดการช่องแยกสำหรับภาษาหลักๆ โดยเฉพาะถ้าพวกเขาต้องการทำให้เมตาดาต้าหรือการมีส่วนร่วมของชุมชนในแต่ละภูมิภาคเป็นระบบเฉพาะ อย่างไรก็ตาม YouTube รองรับหลายลำแสงเสียงซึ่งให้คุณให้บริการภาษาได้หลายภาษาบนวิดีโอเดียวโดยใช้เสียงพากย์จาก PERSO.ai
ฉันจะหาภาษาที่ยึดถือเป็นอันดับต้น ๆ ได้อย่างไร?
เริ่มต้นด้วย YouTube Analytics ของคุณ มองดูประเทศที่การรับชมของคุณมาจากและระบุภูมิภาคที่มีประสิทธิภาพสูงสุด ภาษาเช่นสเปน, โปรตุเกส, ภาษาเยอรมัน, และภาษาฝรั่งเศสเป็นจุดเริ่มต้นที่ดีเนื่องจากการมีส่วนร่วมสูงและเข้าถึงกว้าง ปรับแต่งเนื้อหาของคุณให้เข้ากับภาษาที่มีความสำคัญที่สุดต่อผู้ชมของคุณ
ฉันจะมั่นใจได้ว่าการแปลมีความถูกต้องทางวัฒนธรรมได้อย่างไร?
PERSO.ai รวมถึงตัวแก้ไขสคริปต์ที่ให้คุณตรวจทานและปรับแต่งข้อความที่แปลได้ก่อนพากย์ สิ่งนี้ช่วยให้คุณมั่นใจได้ว่าข้อความของคุณยังคงถูกต้องทางวัฒนธรรมและถูกต้องตามบริบท คุณยังสามารถทำการปรับแต่งเล็กน้อยในสำนวนหรือโทนเสียงตามผู้ชมของคุณ
ฉันสามารถใช้ PERSO.ai เพื่อเปลี่ยนวิดีโอของฉันเป็นพอดแคสต์ได้หรือไม่?
ใช่ PERSO.ai อนุญาตให้คุณส่งออกแทร็กเสียง-เฉพาะในรูปแบบ MP3 ซึ่งเหมาะสำหรับการนำเสนอเป็นพอดแคสต์ คุณสามารถเข้าถึงผู้ชมใหม่บน Spotify, Apple Podcasts และแพลตฟอร์มอื่น ๆ โดยไม่จำเป็นต้องบันทึกเสียงเวอร์ชั่นแยก
ฉันสามารถเผยแพร่เนื้อหาในหลายภาษาภายในเวลาเร็วเพียงใด?
ด้วย PERSO.ai กระบวนการพากย์เสียงและแปลทั้งหมด—from upload ถึง download—ใช้เวลาเพียงไม่กี่นาทีต่อวิดีโอ เมื่อตั้งค่าเสียงของคุณแล้วและเลือกเป้าหมายภาษาของคุณ คุณสามารถสร้างและเผยแพร่เวอร์ชันหลายภาษาที่รวดเร็ว โดยไม่ต้องรอนักพากย์เสียงหรือบรรณาธิการ
อ้างอิง:
[1] https://www.socialpilot.co/youtube-marketing/youtube-statistics
[2] https://bemultilingual.ca/blog/most-popular-languages-on-youtube-languages-with-the-highest-cpm-and-what
อ่านต่อ
เรียกดูทั้งหมด
ผลิตภัณฑ์
กรณีการใช้งาน
ESTsoft Inc. 15770 Laguna Canyon Rd #250, เออร์ไวน์, รัฐแคลิฟอร์เนีย 92618
ผลิตภัณฑ์
กรณีการใช้งาน
ESTsoft Inc. 15770 Laguna Canyon Rd #250, เออร์ไวน์, รัฐแคลิฟอร์เนีย 92618
ผลิตภัณฑ์
กรณีการใช้งาน
ESTsoft Inc. 15770 Laguna Canyon Rd #250, เออร์ไวน์, รัฐแคลิฟอร์เนีย 92618






