產品指南

AI 配音後你會取得的所有檔案:Perso AI 下載指南

跳到部分

跳到部分

分享

分享

分享

人工智能視頻翻譯、定位和配音工具

免費試用

Perso AI 可從單一配音專案輸出 10 個可下載檔案——不只是配音後影片。您可取得配音後 MP4、來源與翻譯音軌(WAV)、分離的說話者音訊(TAR)、獨立背景音樂(WAV)、來源與翻譯字幕(SRT),以及雙語腳本(XLSX)。Starter 方案每月 6.99 美元即可取得所有檔案。本指南將說明每個檔案是什麼、何時使用,以及如何下載。

數據一覽: 每個 AI 配音平台都會輸出配音後影片。少數平台也會輸出字幕與音軌。Perso AI 可從每個配音專案輸出 10 種檔案類型——包括獨立背景音樂、雙語 XLSX 腳本,以及按說話者分離的音訊——而且 Starter 方案每月 6.99 美元即可全部取得。沒有 Enterprise 門檻。沒有加購費用。

Perso AI 配音後會輸出哪些檔案?

以下是任何 Perso AI 配音專案完成後可下載的完整檔案清單:

#

檔案

格式

包含內容

適用方案

1

配音後影片輸出

MP4

包含翻譯後配音、口型同步與原始畫面的完整影片

Starter(每月 6.99 美元)

2

來源音訊輸出

WAV

從您上傳影片中擷取的原始音軌

Starter

3

來源音訊(按說話者)

TAR

將原始音訊依每位說話者分離成個別音訊檔

Starter

4

翻譯音訊輸出

WAV

僅有配音後的語音音軌——沒有影片,沒有背景音樂

Starter

5

翻譯音訊(含 BGM)

WAV

配音後語音與原始背景音樂混音

Starter

6

BGM 輸出

WAV

僅保留分離出的背景音樂——完全移除人聲

Starter

7

來源字幕

SRT

原始語言的自動產生字幕

Starter

8

翻譯字幕

SRT

目標語言字幕,與配音音訊時間同步

Starter

9

來源腳本

XLSX

原始音訊的完整逐字稿,以試算表格式呈現

Starter

10

來源與翻譯腳本

XLSX

左右並排的雙語腳本——原文與譯文以平行欄位呈現

Starter

Perso AI 會自動產生這 10 個檔案。沒有加購項目、沒有額外點數、沒有其他工具。一次配音專案,10 種輸出。

看看一次配音能取得哪些檔案

1. 配音後影片輸出(MP4)

是什麼: 最終的配音影片——以翻譯後配音取代原始音訊,保留您原本的影像內容。語音克隆會保留原說話者的語氣、節奏與韻律。口型同步會自動套用。

何時使用:

  • 直接將配音版本發布到 YouTube、TikTok 或您的 LMS

  • 嵌入登陸頁或產品頁,以面向不同市場

  • 先提供利害關係人審閱,再進行發布

不同之處: Perso AI 的 MP4 輸出預設包含口型同步。多數競品需要額外步驟,或另外收費才能進行口型同步處理。

2. 來源音訊輸出(WAV)

是什麼: 從您上傳影片中擷取出的原始音軌,以高品質 WAV 檔輸出。

何時使用:

  • 在配音前先存檔乾淨的原始音訊

  • 將原始旁白用於其他剪輯專案(Premiere Pro、DaVinci Resolve、Final Cut)

  • 並排比較原始與配音後的音質

3. 來源音訊(按說話者)(TAR)

是什麼: 一個壓縮封存檔,內含原始影片中偵測到的每位說話者各自的音訊檔。如果您的影片有 3 位說話者,您會得到 3 個獨立的 WAV 檔。

何時使用:

  • Podcast 編輯者需要針對每位說話者獨立調整音量或 EQ

  • 訪談影片中,某一位說話者需要重錄,而其他人保持不變

  • 多說話者 QA——確認每位說話者的聲音是否都正確克隆

為什麼重要: 按說話者分離的音訊通常需要 Descript 或 Adobe Podcast 這類專用工具。Perso AI 會在每個配音專案中自動包含此功能。若想深入了解,請參閱如何從影片中輸出按說話者分離的音訊。

4. 翻譯音訊輸出(WAV)

是什麼: 僅輸出配音後的語音音軌——沒有影片,沒有背景音樂。只有翻譯後的語音。

何時使用:

  • Podcast 在地化:以另一種語言發佈純音訊版本

  • 在您自己的剪輯時間軸中替換音訊(Premiere、Final Cut)以進行客製化後製

  • 用於廣播、內部培訓音訊或有聲書風格內容的僅語音輸出

專業提示: 如果您要在自己的 NLE 中重新剪輯,請分別下載翻譯音訊(不含 BGM)與 BGM 輸出。這樣您就能完整控制語音與音樂之間的混音比例。完整流程請參閱如何下載不含影片的配音音訊。

5. 翻譯音訊(含 BGM)(WAV)

是什麼: 將配音後語音與原始背景音樂混音——可直接作為完整音軌使用,不需要影片。

何時使用:

  • 以音訊為先的發佈(podcast、內部溝通、音訊電子報),希望保留完整「製作完成」的聲音

  • 快速交付:不需要手動混音,BGM 平衡已經設定好

  • 保留背景音樂的社群媒體音訊片段

6. BGM 輸出(WAV)

是什麼: 從原始影片中分離出的背景音樂——已完全移除人聲。僅保留乾淨的純器樂音軌。

何時使用:

  • 在您的 DAW 或編輯器中,以自訂的語音對音樂比例重新混音配音音訊

  • 將原始 BGM 用於宣傳短片、預告片或精華影片

  • 檢查 AI 是否正確將音樂與語音分離(QA 步驟)

為什麼這很少見: 沒有其他 AI 配音平台會另外輸出 BGM。Perso AI 的音訊分離引擎會在處理過程中將人聲與背景音樂分離,並將兩者作為個別下載提供。完整指南請參閱如何使用 AI 從影片中擷取背景音樂。

7. 來源字幕(SRT)

是什麼: 以標準 SRT 檔輸出您影片原始語言的自動字幕。Perso AI 的語音辨識支援 100 種語言的轉錄。

何時使用:

  • 為 YouTube 或 Vimeo 上的原始影片加入隱藏式字幕

  • 現有內容的無障礙合規(ADA、WCAG)

  • 將 SRT 輸入其他翻譯工具或工作流程

  • SEO:將 SRT 上傳到 YouTube 可提升原始語言的可發現性

格式細節: 標準 SRT,包含序號、時間戳(HH:MM:SS,mmm)與字幕文字。相容於 YouTube、Vimeo、Premiere Pro、Final Cut、DaVinci Resolve,以及所有主流影片平台。完整 SRT 流程請參閱如何從任何影片自動產生 SRT 字幕。

8. 翻譯字幕(SRT)

是什麼: 目標語言字幕,時間已同步以配合配音音訊的節奏——而不是原始語音的節奏。

何時使用:

  • 雙語發佈:將來源字幕與翻譯字幕一併上傳至 YouTube 作為多個字幕軌

  • 目標市場的無障礙需求

  • 燒錄字幕工作流程中,使用 FFmpeg 或您的編輯器將字幕硬編入影片

與競品的關鍵差異: 許多字幕翻譯工具只能產生譯文,但不會調整時間以配合配音節奏。Perso AI 的翻譯 SRT 會與實際配音音軌同步,因此字幕會在正確的時機出現——而不是在原始說話者開口的時間。

9. 來源腳本(XLSX)

是什麼: 將原始影片完整逐字稿以試算表輸出。每一列對應一個片段,欄位包含時間戳、說話者標籤與轉錄文字。

何時使用:

  • 內容再利用:將影片腳本轉為部落格文章、社群貼文或電子郵件文案

  • 法律/合規審查原始錄音實際說了什麼

  • 可搜尋檔案:XLSX 容易搜尋、排序與篩選

10. 來源與翻譯腳本(XLSX)

是什麼: 雙語試算表,原文與譯文並排呈現。每一列以時間戳與說話者標籤顯示同一片段的兩種語言。

何時使用:

  • 翻譯 QA: 審核者可逐行檢視兩個版本,不必在檔案之間切換

  • 語言學習內容: 教師會將雙語腳本作為學習材料

  • 在地化團隊交接: 專案經理將 XLSX 分享給無法存取 Perso AI 的在地審閱者

  • 合規文件: 受監管產業(醫療、法律、金融)保留內容原文與譯文的雙語紀錄

為什麼是 XLSX 而不是 PDF? 試算表可編輯、可排序、可篩選。如果審閱者在第 47 列標記翻譯問題,編輯者就能直接跳到 Perso AI 編輯器中的該時間戳並修正該行。使用情境與工作流程請參閱雙語腳本輸出:左右並排翻譯,用於 QA 與學習。

如何下載您的檔案:3 個步驟

步驟 1. 在 Perso AI 完成您的配音專案(上傳 > 選擇語言 > 處理)。

步驟 2. 在專案結果頁面,按一下 下載 按鈕。下拉選單會顯示所有可用的檔案類型。

步驟 3. 選取您需要的檔案。每個檔案都會個別下載,因此您可以精準選擇所需內容,而不必下載整個壓縮檔。

Starter 方案(每月 6.99 美元) 起即可取得全部 10 種檔案類型。Free 方案不包含檔案輸出。

競品會輸出哪些檔案?

檔案類型

Perso AI

ElevenLabs

Descript

HeyGen

Synthesia

Rask AI

配音後影片(MP4)

來源音訊(WAV)

部分

按說話者分離的音訊

有(TAR)

有(ZIP)

手動替代方案

僅翻譯音訊

間接

部分

部分

翻譯音訊 + BGM

BGM 輸出(分離)

來源字幕(SRT)

有(SRT/VTT)

有(Pro+)

有(SRT/VTT)

翻譯字幕(SRT)

有(SRT/VTT)

有(SRT/VTT/ASS)

有(依語言)

來源腳本

有(XLSX)

有(CSV/TXT)

有(TXT/DOCX/MD)

有(XLSX,Pro+)

XLIFF(Enterprise)

有(TXT/DOCX)

雙語腳本

有(XLSX)

有(CSV)

確認的輸出類型

10

8-9

6-7

5-6

5-6

4-5

Perso AI 的優勢

ElevenLabs 最接近,提供 8-9 種輸出類型,包括按說話者分離的 WAV 音軌與 CSV 雙語腳本。但仍有三點差異:

1. 只有 Perso AI 提供 BGM 輸出。 此清單中沒有其他平台能讓您將分離出的背景音樂以獨立 WAV 檔下載。對於需要以自訂語音對音樂比例重新混音配音音訊的創作者來說,這是唯一不需要額外 stem 分離工具的選項。

2. 每月 6.99 美元即可取得全部檔案。 ElevenLabs 會將部分輸出限制在更高階方案。HeyGen 則需要 Pro+ 才能下載 SRT 和腳本。Synthesia 將腳本輸出(XLIFF)限制在 Enterprise。Perso AI 讓 Starter 方案即可使用全部 10 種檔案。

3. XLSX 優於 CSV。 ElevenLabs 以 CSV 輸出雙語腳本——對開發者很方便,但對行銷團隊、譯者與專案經理來說較不直覺。Perso AI 以具結構欄位的 XLSX 輸出,可直接在 Excel 或 Google Sheets 開啟,無需轉換。

常見問題

Q. Starter 方案是否包含全部 10 種下載檔案,還是有些需要更高階方案?

Starter 方案(每月 6.99 美元)即可取得全部 10 種檔案類型。沒有單一檔案費用,也沒有加購費。唯一受方案限制的功能是 SRT Upload(配音前自訂字幕匯入),僅限 Enterprise 方案使用。相比之下,HeyGen 將 SRT 與腳本輸出限制在 Pro+,而 Synthesia 則將腳本輸出限制在 Enterprise。

Q. 我可以下載幾週前完成的專案檔案嗎?

可以。所有已完成專案及其可下載檔案都會保留在您的 Perso AI 儀表板中。您可以隨時返回任何過去的專案並下載 10 種檔案中的任一種。

Q. WAV 輸出的音質如何?

Perso AI 以原始品質層級輸出 WAV 檔。WAV 是未壓縮的無損格式,因此不會因壓縮而損失品質。這使得這些輸出很適合在 DAW 與影片編輯器中進行專業後製流程。

開始輸出,不只是影片

一次配音專案。十個檔案。影片、音訊、字幕、腳本——滿足您將內容重新利用到受眾所用的各種格式所需的一切。

免費試用 Perso AI 無需信用卡。Starter 即可使用 10 種輸出類型。支援 33+ 種配音語言。

內部連結:

Perso AI 可從單一配音專案輸出 10 個可下載檔案——不只是配音後影片。您可取得配音後 MP4、來源與翻譯音軌(WAV)、分離的說話者音訊(TAR)、獨立背景音樂(WAV)、來源與翻譯字幕(SRT),以及雙語腳本(XLSX)。Starter 方案每月 6.99 美元即可取得所有檔案。本指南將說明每個檔案是什麼、何時使用,以及如何下載。

數據一覽: 每個 AI 配音平台都會輸出配音後影片。少數平台也會輸出字幕與音軌。Perso AI 可從每個配音專案輸出 10 種檔案類型——包括獨立背景音樂、雙語 XLSX 腳本,以及按說話者分離的音訊——而且 Starter 方案每月 6.99 美元即可全部取得。沒有 Enterprise 門檻。沒有加購費用。

Perso AI 配音後會輸出哪些檔案?

以下是任何 Perso AI 配音專案完成後可下載的完整檔案清單:

#

檔案

格式

包含內容

適用方案

1

配音後影片輸出

MP4

包含翻譯後配音、口型同步與原始畫面的完整影片

Starter(每月 6.99 美元)

2

來源音訊輸出

WAV

從您上傳影片中擷取的原始音軌

Starter

3

來源音訊(按說話者)

TAR

將原始音訊依每位說話者分離成個別音訊檔

Starter

4

翻譯音訊輸出

WAV

僅有配音後的語音音軌——沒有影片,沒有背景音樂

Starter

5

翻譯音訊(含 BGM)

WAV

配音後語音與原始背景音樂混音

Starter

6

BGM 輸出

WAV

僅保留分離出的背景音樂——完全移除人聲

Starter

7

來源字幕

SRT

原始語言的自動產生字幕

Starter

8

翻譯字幕

SRT

目標語言字幕,與配音音訊時間同步

Starter

9

來源腳本

XLSX

原始音訊的完整逐字稿,以試算表格式呈現

Starter

10

來源與翻譯腳本

XLSX

左右並排的雙語腳本——原文與譯文以平行欄位呈現

Starter

Perso AI 會自動產生這 10 個檔案。沒有加購項目、沒有額外點數、沒有其他工具。一次配音專案,10 種輸出。

看看一次配音能取得哪些檔案

1. 配音後影片輸出(MP4)

是什麼: 最終的配音影片——以翻譯後配音取代原始音訊,保留您原本的影像內容。語音克隆會保留原說話者的語氣、節奏與韻律。口型同步會自動套用。

何時使用:

  • 直接將配音版本發布到 YouTube、TikTok 或您的 LMS

  • 嵌入登陸頁或產品頁,以面向不同市場

  • 先提供利害關係人審閱,再進行發布

不同之處: Perso AI 的 MP4 輸出預設包含口型同步。多數競品需要額外步驟,或另外收費才能進行口型同步處理。

2. 來源音訊輸出(WAV)

是什麼: 從您上傳影片中擷取出的原始音軌,以高品質 WAV 檔輸出。

何時使用:

  • 在配音前先存檔乾淨的原始音訊

  • 將原始旁白用於其他剪輯專案(Premiere Pro、DaVinci Resolve、Final Cut)

  • 並排比較原始與配音後的音質

3. 來源音訊(按說話者)(TAR)

是什麼: 一個壓縮封存檔,內含原始影片中偵測到的每位說話者各自的音訊檔。如果您的影片有 3 位說話者,您會得到 3 個獨立的 WAV 檔。

何時使用:

  • Podcast 編輯者需要針對每位說話者獨立調整音量或 EQ

  • 訪談影片中,某一位說話者需要重錄,而其他人保持不變

  • 多說話者 QA——確認每位說話者的聲音是否都正確克隆

為什麼重要: 按說話者分離的音訊通常需要 Descript 或 Adobe Podcast 這類專用工具。Perso AI 會在每個配音專案中自動包含此功能。若想深入了解,請參閱如何從影片中輸出按說話者分離的音訊。

4. 翻譯音訊輸出(WAV)

是什麼: 僅輸出配音後的語音音軌——沒有影片,沒有背景音樂。只有翻譯後的語音。

何時使用:

  • Podcast 在地化:以另一種語言發佈純音訊版本

  • 在您自己的剪輯時間軸中替換音訊(Premiere、Final Cut)以進行客製化後製

  • 用於廣播、內部培訓音訊或有聲書風格內容的僅語音輸出

專業提示: 如果您要在自己的 NLE 中重新剪輯,請分別下載翻譯音訊(不含 BGM)與 BGM 輸出。這樣您就能完整控制語音與音樂之間的混音比例。完整流程請參閱如何下載不含影片的配音音訊。

5. 翻譯音訊(含 BGM)(WAV)

是什麼: 將配音後語音與原始背景音樂混音——可直接作為完整音軌使用,不需要影片。

何時使用:

  • 以音訊為先的發佈(podcast、內部溝通、音訊電子報),希望保留完整「製作完成」的聲音

  • 快速交付:不需要手動混音,BGM 平衡已經設定好

  • 保留背景音樂的社群媒體音訊片段

6. BGM 輸出(WAV)

是什麼: 從原始影片中分離出的背景音樂——已完全移除人聲。僅保留乾淨的純器樂音軌。

何時使用:

  • 在您的 DAW 或編輯器中,以自訂的語音對音樂比例重新混音配音音訊

  • 將原始 BGM 用於宣傳短片、預告片或精華影片

  • 檢查 AI 是否正確將音樂與語音分離(QA 步驟)

為什麼這很少見: 沒有其他 AI 配音平台會另外輸出 BGM。Perso AI 的音訊分離引擎會在處理過程中將人聲與背景音樂分離,並將兩者作為個別下載提供。完整指南請參閱如何使用 AI 從影片中擷取背景音樂。

7. 來源字幕(SRT)

是什麼: 以標準 SRT 檔輸出您影片原始語言的自動字幕。Perso AI 的語音辨識支援 100 種語言的轉錄。

何時使用:

  • 為 YouTube 或 Vimeo 上的原始影片加入隱藏式字幕

  • 現有內容的無障礙合規(ADA、WCAG)

  • 將 SRT 輸入其他翻譯工具或工作流程

  • SEO:將 SRT 上傳到 YouTube 可提升原始語言的可發現性

格式細節: 標準 SRT,包含序號、時間戳(HH:MM:SS,mmm)與字幕文字。相容於 YouTube、Vimeo、Premiere Pro、Final Cut、DaVinci Resolve,以及所有主流影片平台。完整 SRT 流程請參閱如何從任何影片自動產生 SRT 字幕。

8. 翻譯字幕(SRT)

是什麼: 目標語言字幕,時間已同步以配合配音音訊的節奏——而不是原始語音的節奏。

何時使用:

  • 雙語發佈:將來源字幕與翻譯字幕一併上傳至 YouTube 作為多個字幕軌

  • 目標市場的無障礙需求

  • 燒錄字幕工作流程中,使用 FFmpeg 或您的編輯器將字幕硬編入影片

與競品的關鍵差異: 許多字幕翻譯工具只能產生譯文,但不會調整時間以配合配音節奏。Perso AI 的翻譯 SRT 會與實際配音音軌同步,因此字幕會在正確的時機出現——而不是在原始說話者開口的時間。

9. 來源腳本(XLSX)

是什麼: 將原始影片完整逐字稿以試算表輸出。每一列對應一個片段,欄位包含時間戳、說話者標籤與轉錄文字。

何時使用:

  • 內容再利用:將影片腳本轉為部落格文章、社群貼文或電子郵件文案

  • 法律/合規審查原始錄音實際說了什麼

  • 可搜尋檔案:XLSX 容易搜尋、排序與篩選

10. 來源與翻譯腳本(XLSX)

是什麼: 雙語試算表,原文與譯文並排呈現。每一列以時間戳與說話者標籤顯示同一片段的兩種語言。

何時使用:

  • 翻譯 QA: 審核者可逐行檢視兩個版本,不必在檔案之間切換

  • 語言學習內容: 教師會將雙語腳本作為學習材料

  • 在地化團隊交接: 專案經理將 XLSX 分享給無法存取 Perso AI 的在地審閱者

  • 合規文件: 受監管產業(醫療、法律、金融)保留內容原文與譯文的雙語紀錄

為什麼是 XLSX 而不是 PDF? 試算表可編輯、可排序、可篩選。如果審閱者在第 47 列標記翻譯問題,編輯者就能直接跳到 Perso AI 編輯器中的該時間戳並修正該行。使用情境與工作流程請參閱雙語腳本輸出:左右並排翻譯,用於 QA 與學習。

如何下載您的檔案:3 個步驟

步驟 1. 在 Perso AI 完成您的配音專案(上傳 > 選擇語言 > 處理)。

步驟 2. 在專案結果頁面,按一下 下載 按鈕。下拉選單會顯示所有可用的檔案類型。

步驟 3. 選取您需要的檔案。每個檔案都會個別下載,因此您可以精準選擇所需內容,而不必下載整個壓縮檔。

Starter 方案(每月 6.99 美元) 起即可取得全部 10 種檔案類型。Free 方案不包含檔案輸出。

競品會輸出哪些檔案?

檔案類型

Perso AI

ElevenLabs

Descript

HeyGen

Synthesia

Rask AI

配音後影片(MP4)

來源音訊(WAV)

部分

按說話者分離的音訊

有(TAR)

有(ZIP)

手動替代方案

僅翻譯音訊

間接

部分

部分

翻譯音訊 + BGM

BGM 輸出(分離)

來源字幕(SRT)

有(SRT/VTT)

有(Pro+)

有(SRT/VTT)

翻譯字幕(SRT)

有(SRT/VTT)

有(SRT/VTT/ASS)

有(依語言)

來源腳本

有(XLSX)

有(CSV/TXT)

有(TXT/DOCX/MD)

有(XLSX,Pro+)

XLIFF(Enterprise)

有(TXT/DOCX)

雙語腳本

有(XLSX)

有(CSV)

確認的輸出類型

10

8-9

6-7

5-6

5-6

4-5

Perso AI 的優勢

ElevenLabs 最接近,提供 8-9 種輸出類型,包括按說話者分離的 WAV 音軌與 CSV 雙語腳本。但仍有三點差異:

1. 只有 Perso AI 提供 BGM 輸出。 此清單中沒有其他平台能讓您將分離出的背景音樂以獨立 WAV 檔下載。對於需要以自訂語音對音樂比例重新混音配音音訊的創作者來說,這是唯一不需要額外 stem 分離工具的選項。

2. 每月 6.99 美元即可取得全部檔案。 ElevenLabs 會將部分輸出限制在更高階方案。HeyGen 則需要 Pro+ 才能下載 SRT 和腳本。Synthesia 將腳本輸出(XLIFF)限制在 Enterprise。Perso AI 讓 Starter 方案即可使用全部 10 種檔案。

3. XLSX 優於 CSV。 ElevenLabs 以 CSV 輸出雙語腳本——對開發者很方便,但對行銷團隊、譯者與專案經理來說較不直覺。Perso AI 以具結構欄位的 XLSX 輸出,可直接在 Excel 或 Google Sheets 開啟,無需轉換。

常見問題

Q. Starter 方案是否包含全部 10 種下載檔案,還是有些需要更高階方案?

Starter 方案(每月 6.99 美元)即可取得全部 10 種檔案類型。沒有單一檔案費用,也沒有加購費。唯一受方案限制的功能是 SRT Upload(配音前自訂字幕匯入),僅限 Enterprise 方案使用。相比之下,HeyGen 將 SRT 與腳本輸出限制在 Pro+,而 Synthesia 則將腳本輸出限制在 Enterprise。

Q. 我可以下載幾週前完成的專案檔案嗎?

可以。所有已完成專案及其可下載檔案都會保留在您的 Perso AI 儀表板中。您可以隨時返回任何過去的專案並下載 10 種檔案中的任一種。

Q. WAV 輸出的音質如何?

Perso AI 以原始品質層級輸出 WAV 檔。WAV 是未壓縮的無損格式,因此不會因壓縮而損失品質。這使得這些輸出很適合在 DAW 與影片編輯器中進行專業後製流程。

開始輸出,不只是影片

一次配音專案。十個檔案。影片、音訊、字幕、腳本——滿足您將內容重新利用到受眾所用的各種格式所需的一切。

免費試用 Perso AI 無需信用卡。Starter 即可使用 10 種輸出類型。支援 33+ 種配音語言。

內部連結:

繼續閱讀

瀏覽全部

AI 配音下載檔案
Product Guide

AI 配音後你會取得的所有檔案:Perso AI 下載指南

成長負責人及產品擁有者Untae Bae

Untae Bae

成長主管與產品擁有人

如何使用 AI 將英文影片翻譯成韓文 — 面向創作者、觸及南韓 5,000 萬數位用戶與科技熟悉受眾的 Perso AI 指南
Product Guide

如何使用 AI 將英文影片翻譯成韓文

Growth Marketer Minjae Lee

Minjae Lee

成長行銷人員

如何使用 AI 將英文影片翻譯成法文——Perso AI 給創作者的指南,幫助內容觸及遍及法國、魁北克與非洲的 3.96 億法語使用者
Product Guide

如何使用 AI 將英文影片翻譯成法文

Growth Marketer Minjae Lee

Minjae Lee

成長行銷人員