Como baixar seu vídeo dublado por IA: guia passo a passo (MP4, MP3, SRT)
Última Atualização
Ir para a seção
Ir para a seção
Partilhar
Partilhar
Partilhar

Ferramenta de Tradução, Localização e Dublagem de Vídeo com IA
Experimente gratuitamente
Perso AI entrega 10 arquivos para download em um único projeto de dublagem — não apenas o vídeo dublado. Você recebe o MP4 dublado, as faixas de áudio de origem e traduzidas (WAV), o áudio separado por locutor (TAR), a música de fundo isolada (WAV), as legendas de origem e traduzidas (SRT) e os roteiros bilíngues (XLSX). Todos os arquivos estão disponíveis no plano Starter por $6.99/mês. Este guia explica o que é cada arquivo, quando usá-lo e como baixá-lo.
Em números: Todas as plataformas de dublagem com IA exportam o vídeo dublado. Algumas também exportam legendas e faixas de áudio. Perso AI exporta 10 tipos de arquivo em cada projeto de dublagem — incluindo música de fundo isolada, roteiros bilíngues em XLSX e áudio separado por locutor — tudo disponível no plano Starter por $6.99/mês. Sem bloqueio de Enterprise. Sem taxas extras.
Quais Arquivos o Perso AI Exporta Após a Dublagem?
Aqui está a lista completa de arquivos que você pode baixar após qualquer projeto de dublagem do Perso AI:
# | Arquivo | Formato | O que contém | Disponível em |
|---|---|---|---|---|
1 | Exportação do vídeo dublado | MP4 | Vídeo completo com narração traduzida, sincronização labial e visuais originais | Starter ($6.99/mês) |
2 | Exportação do áudio de origem | WAV | Faixa de áudio original extraída do vídeo enviado | Starter |
3 | Áudio de origem (por locutor) | TAR | Arquivos de áudio individuais separados por locutor a partir do original | Starter |
4 | Exportação do áudio traduzido | WAV | Apenas a narração dublada — sem vídeo, sem música de fundo | Starter |
5 | Áudio traduzido (com BGM) | WAV | Narração dublada com a música de fundo original misturada | Starter |
6 | Exportação da BGM | WAV | Apenas a música de fundo isolada — vocais completamente removidos | Starter |
7 | Legendas de origem | SRT | Legendas geradas automaticamente no idioma original | Starter |
8 | Legendas traduzidas | SRT | Legendas no idioma de destino, sincronizadas no tempo com o áudio dublado | Starter |
9 | Roteiro de origem | XLSX | Transcrição completa do áudio original em formato de planilha | Starter |
10 | Roteiro de origem & traduzido | XLSX | Roteiro bilíngue lado a lado — texto original e traduzido em colunas paralelas | Starter |
Perso AI gera automaticamente todos os 10 arquivos. Sem complementos, sem créditos extras, sem ferramentas separadas. Um projeto de dublagem, 10 saídas.
Veja Todos os Arquivos que Você Recebe com Uma Única Dublagem
1. Exportação do Vídeo Dublado (MP4)
O que é: O vídeo dublado final — suas imagens originais com a narração traduzida substituindo o áudio de origem. A clonagem de voz preserva o tom, o ritmo e a cadência do locutor original. A sincronização labial é aplicada automaticamente.
Quando usar:
Publicar a versão dublada diretamente no YouTube, TikTok ou no seu LMS
Incorporar em landing pages ou páginas de produto para diferentes mercados
Compartilhar com as partes interessadas para revisão antes da distribuição
O que o torna diferente: A sincronização labial é uma etapa opcional dentro do fluxo de trabalho de dublagem do Perso AI — os usuários decidem quando um projeto precisa dela, e o resultado é entregue como uma única exportação MP4. A verdadeira lacuna, porém, é a qualidade. A maioria dos concorrentes que oferece sincronização labial ainda produz desvio visível no formato da boca, desencontro de quadros ou movimento rígido e mecânico que quebra a confiança do espectador. A sincronização labial do Perso AI foi projetada para resistir a uma análise mais próxima — formatos de boca precisos, transições naturais, resultado pronto para transmissão.
2. Exportação do Áudio de Origem (WAV)
O que é: A faixa de áudio original do seu vídeo enviado, extraída como um arquivo WAV de alta qualidade.
Quando usar:
Arquivar o áudio original limpo antes da dublagem
Usar a narração original em um projeto de edição diferente (Premiere Pro, DaVinci Resolve, Final Cut)
Comparar a qualidade do áudio original vs. dublado lado a lado
3. Áudio de Origem por Locutor (TAR)
O que é: Um arquivo compactado contendo arquivos de áudio individuais para cada locutor detectado no vídeo original. Se o seu vídeo tem 3 locutores, você recebe 3 arquivos WAV separados.
Quando usar:
Editores de podcast que precisam ajustar volume ou EQ por locutor de forma independente
Vídeos de entrevista em que um locutor precisa ser regravado enquanto os outros permanecem
QA com vários locutores — verificando se a voz de cada locutor foi clonada corretamente
Por que isso importa: O áudio separado por locutor normalmente exige ferramentas dedicadas como Descript ou Adobe Podcast. Perso AI o inclui automaticamente em todos os projetos de dublagem. Para um mergulho mais profundo, veja Como Exportar Áudio Separado por Locutor de um Vídeo.
4. Exportação do Áudio Traduzido (WAV)
O que é: Apenas a narração dublada — sem vídeo, sem música de fundo. Só a faixa de voz traduzida.
Quando usar:
Localização de podcast: publique uma versão somente de áudio em outro idioma
Substituir o áudio na sua própria linha do tempo de edição (Premiere, Final Cut) para pós-produção personalizada
Distribuição apenas de narração para rádio, treinamento interno em áudio ou conteúdo no estilo audiobook
Dica profissional: Se você estiver reeditando no seu próprio NLE, baixe separadamente o Áudio Traduzido (sem BGM) e a Exportação da BGM. Isso lhe dá controle total sobre a proporção da mixagem entre voz e música. Veja Como Baixar Áudio Dublado Sem Vídeo para o fluxo completo.
5. Áudio Traduzido com BGM (WAV)
O que é: A narração dublada misturada com a música de fundo original — pronta para uso como uma faixa de áudio completa sem o vídeo.
Quando usar:
Distribuição priorizando áudio (podcasts, comunicações internas, newsletters em áudio) em que você quer o som completo de “produção final”
Prazo rápido: sem necessidade de mixagem manual, o equilíbrio da BGM já está definido
Clipes de áudio para redes sociais com a música de fundo preservada
6. Exportação da BGM (WAV)
O que é: A música de fundo isolada do seu vídeo original — com todos os vocais removidos. Apenas a faixa instrumental limpa.
Quando usar:
Re-mixar o áudio dublado em uma proporção personalizada entre voz e música no seu DAW ou editor
Usar a BGM original em clipes promocionais, trailers ou reels de destaques
Verificar se a IA separou corretamente música e fala (etapa de QA)
Por que isso é raro: Nenhuma outra plataforma de dublagem com IA exporta a BGM separadamente. O mecanismo de separação de áudio do Perso AI isola vocais e música de fundo durante o processamento e disponibiliza ambos como downloads individuais. Veja Como Extrair Música de Fundo de um Vídeo com IA para o guia completo.
7. Legendas de Origem (SRT)
O que é: Legendas geradas automaticamente no idioma original do seu vídeo, exportadas como um arquivo SRT padrão. O reconhecimento de fala do Perso AI cobre 100 idiomas para transcrição.
Quando usar:
Adicionar legendas ocultas ao vídeo original no YouTube ou Vimeo
Conformidade de acessibilidade (ADA, WCAG) para o seu conteúdo existente
Inserir o SRT em outras ferramentas ou fluxos de trabalho de tradução
SEO: fazer upload do SRT para o YouTube melhora a descoberta no idioma original
Detalhes do formato: SRT padrão com números de sequência, timestamps (HH:MM:SS,mmm) e texto das legendas. Compatível com YouTube, Vimeo, Premiere Pro, Final Cut, DaVinci Resolve e todas as principais plataformas de vídeo. Para o fluxo completo de SRT, veja Como Gerar Automaticamente Legendas SRT a Partir de Qualquer Vídeo.
8. Legendas Traduzidas (SRT)
O que é: Legendas no idioma de destino, sincronizadas no tempo para corresponder ao timing do áudio dublado — e não ao timing da fala original.
Quando usar:
Publicação em dois idiomas: envie Legendas de Origem e Legendas Traduzidas para o YouTube como várias faixas de legenda
Acessibilidade no mercado de destino
Fluxos de trabalho com legendas incrustadas em que você codifica as legendas diretamente no vídeo usando FFmpeg ou seu editor
Diferença principal em relação aos concorrentes: Muitas ferramentas de tradução de legendas geram o texto traduzido, mas não ajustam o timing para corresponder ao ritmo do áudio dublado. O SRT traduzido do Perso AI é sincronizado com a narração dublada real, então as legendas aparecem no momento certo — e não quando o locutor original estava falando.
9. Roteiro de Origem (XLSX)
O que é: A transcrição completa do seu vídeo original exportada como uma planilha. Cada linha corresponde a um segmento, com colunas para timestamp, rótulo do locutor e texto transcrito.
Quando usar:
Reaproveitamento de conteúdo: transforme um roteiro de vídeo em posts de blog, legendas para redes sociais ou texto para e-mail
Revisão jurídica/de conformidade do que foi realmente dito na gravação original
Arquivo pesquisável: XLSX é facilmente pesquisável, ordenável e filtrável
10. Roteiro de Origem & Traduzido (XLSX)
O que é: Uma planilha bilíngue com o texto original e o texto traduzido lado a lado. Cada linha mostra o mesmo segmento em ambos os idiomas, com timestamps e rótulos de locutor.
Quando usar:
QA de tradução: Revisores podem analisar as duas versões linha por linha sem alternar entre arquivos
Conteúdo para aprendizado de idiomas: Educadores usam roteiros bilíngues como material de estudo
Entrega para a equipe de localização: Gerentes de projeto compartilham o XLSX com revisores locais que não têm acesso ao Perso AI
Documentação de conformidade: Setores regulamentados (médico, jurídico, financeiro) mantêm registros bilíngues do que foi dito e de como foi traduzido
Por que XLSX e não PDF? Planilhas são editáveis, ordenáveis e filtráveis. Se um revisor sinalizar um problema de tradução na linha 47, o editor pode ir diretamente para esse timestamp no editor do Perso AI e corrigir a linha. Veja Exportação de Roteiro Bilíngue: Tradução Lado a Lado para QA e Aprendizado para casos de uso e fluxos de trabalho.
Como Baixar Seus Arquivos: 3 Passos
Passo 1. Conclua seu projeto de dublagem no Perso AI (Upload > Selecionar idioma > Processar).
Passo 2. Na página de resultados do projeto, clique no botão Baixar. Um menu suspenso mostra todos os tipos de arquivo disponíveis.
Passo 3. Selecione o arquivo de que você precisa. Cada arquivo é baixado individualmente, então você pode escolher exatamente o que precisa sem baixar um arquivo compactado em massa.
Todos os 10 tipos de arquivo estão disponíveis a partir do plano Starter ($6.99/mês). O plano Free não inclui exportação de arquivos.
Quais Arquivos os Concorrentes Exportam?
Tipo de arquivo | Perso AI | ElevenLabs | Descript | HeyGen | Synthesia | Rask AI |
|---|---|---|---|---|---|---|
Vídeo dublado (MP4) | Sim | Sim | Sim | Sim | Sim | Sim |
Áudio de origem (WAV) | Sim | Sim | Sim | Parcial | Sim | Não |
Áudio separado por locutor | Sim (TAR) | Sim (ZIP) | Alternativa manual | Não | Não | Não |
Apenas áudio traduzido | Sim | Sim | Indireto | Parcial | Não | Parcial |
Áudio traduzido + BGM | Sim | Sim | Não | Não | Não | Não |
Exportação da BGM (isolada) | Sim | Não | Não | Não | Não | Não |
Legendas de origem (SRT) | Sim | Sim | Sim (SRT/VTT) | Sim (Pro+) | Sim (SRT/VTT) | Sim |
Legendas traduzidas (SRT) | Sim | Sim | Sim (SRT/VTT) | Sim (SRT/VTT/ASS) | Sim (por idioma) | Sim |
Roteiro de origem | Sim (XLSX) | Sim (CSV/TXT) | Sim (TXT/DOCX/MD) | Sim (XLSX, Pro+) | XLIFF (Enterprise) | Sim (TXT/DOCX) |
Roteiro bilíngue | Sim (XLSX) | Sim (CSV) | Não | Não | Não | Não |
Tipos de exportação confirmados | 10 | 8-9 | 6-7 | 5-6 | 5-6 | 4-5 |
Onde o Perso AI se Destaca
O ElevenLabs chega mais perto com 8-9 tipos de exportação, incluindo faixas WAV separadas por locutor e roteiros bilíngues em CSV. Mas três diferenças permanecem:
1. A Exportação da BGM é exclusiva do Perso AI. Nenhuma outra plataforma desta lista permite baixar a música de fundo isolada como um arquivo WAV separado. Para criadores que precisam remisturar o áudio dublado em uma proporção personalizada entre voz e música, esta é a única opção que não exige uma ferramenta separada de separação de stems.
2. Todos os arquivos a partir de $6.99/mês. O ElevenLabs bloqueia algumas exportações em planos mais altos. O HeyGen exige Pro+ para SRT e downloads de roteiros. O Synthesia restringe a exportação de roteiro (XLIFF) ao Enterprise. O Perso AI disponibiliza todos os 10 arquivos a partir do plano Starter.
3. XLSX em vez de CSV. O ElevenLabs exporta roteiros bilíngues como CSV — útil para desenvolvedores, menos intuitivo para equipes de marketing, tradutores e gerentes de projeto. O Perso AI exporta em XLSX com colunas estruturadas, pronto para abrir no Excel ou Google Sheets sem conversão.
Perguntas Frequentes
P. Os 10 arquivos para download estão incluídos no plano Starter ou alguns exigem um nível superior?
Todos os 10 tipos de arquivo estão disponíveis a partir do plano Starter ($6.99/mês). Não há cobrança por arquivo nem taxa extra. O único recurso restrito por nível de plano é o SRT Upload (importação personalizada de legendas antes da dublagem), que está disponível apenas no plano Enterprise. Em comparação, o HeyGen restringe exportações de SRT e roteiro ao Pro+, e o Synthesia limita a exportação de roteiro ao Enterprise.
P. Posso baixar arquivos de um projeto que concluí há semanas?
Sim. Todos os projetos concluídos e seus arquivos para download permanecem acessíveis no seu painel do Perso AI. Você pode voltar a qualquer projeto anterior e baixar qualquer um dos 10 tipos de arquivo a qualquer momento.
P. Qual é a qualidade de áudio das exportações WAV?
O Perso AI exporta arquivos WAV no nível de qualidade original. WAV é um formato sem compressão e sem perdas, portanto não há perda de qualidade por compressão. Isso torna as exportações adequadas para fluxos de trabalho profissionais de pós-produção em DAWs e editores de vídeo.
Comece a Exportar Mais do que Apenas um Vídeo
Um projeto de dublagem. Dez arquivos. Vídeo, áudio, legendas, roteiros — tudo o que você precisa para reaproveitar seu conteúdo em todos os formatos que seu público usa.
Experimente o Perso AI grátis Não é necessário cartão de crédito. 10 tipos de exportação no Starter. Mais de 33 idiomas de dublagem.
Links internos:
Perso AI entrega 10 arquivos para download em um único projeto de dublagem — não apenas o vídeo dublado. Você recebe o MP4 dublado, as faixas de áudio de origem e traduzidas (WAV), o áudio separado por locutor (TAR), a música de fundo isolada (WAV), as legendas de origem e traduzidas (SRT) e os roteiros bilíngues (XLSX). Todos os arquivos estão disponíveis no plano Starter por $6.99/mês. Este guia explica o que é cada arquivo, quando usá-lo e como baixá-lo.
Em números: Todas as plataformas de dublagem com IA exportam o vídeo dublado. Algumas também exportam legendas e faixas de áudio. Perso AI exporta 10 tipos de arquivo em cada projeto de dublagem — incluindo música de fundo isolada, roteiros bilíngues em XLSX e áudio separado por locutor — tudo disponível no plano Starter por $6.99/mês. Sem bloqueio de Enterprise. Sem taxas extras.
Quais Arquivos o Perso AI Exporta Após a Dublagem?
Aqui está a lista completa de arquivos que você pode baixar após qualquer projeto de dublagem do Perso AI:
# | Arquivo | Formato | O que contém | Disponível em |
|---|---|---|---|---|
1 | Exportação do vídeo dublado | MP4 | Vídeo completo com narração traduzida, sincronização labial e visuais originais | Starter ($6.99/mês) |
2 | Exportação do áudio de origem | WAV | Faixa de áudio original extraída do vídeo enviado | Starter |
3 | Áudio de origem (por locutor) | TAR | Arquivos de áudio individuais separados por locutor a partir do original | Starter |
4 | Exportação do áudio traduzido | WAV | Apenas a narração dublada — sem vídeo, sem música de fundo | Starter |
5 | Áudio traduzido (com BGM) | WAV | Narração dublada com a música de fundo original misturada | Starter |
6 | Exportação da BGM | WAV | Apenas a música de fundo isolada — vocais completamente removidos | Starter |
7 | Legendas de origem | SRT | Legendas geradas automaticamente no idioma original | Starter |
8 | Legendas traduzidas | SRT | Legendas no idioma de destino, sincronizadas no tempo com o áudio dublado | Starter |
9 | Roteiro de origem | XLSX | Transcrição completa do áudio original em formato de planilha | Starter |
10 | Roteiro de origem & traduzido | XLSX | Roteiro bilíngue lado a lado — texto original e traduzido em colunas paralelas | Starter |
Perso AI gera automaticamente todos os 10 arquivos. Sem complementos, sem créditos extras, sem ferramentas separadas. Um projeto de dublagem, 10 saídas.
Veja Todos os Arquivos que Você Recebe com Uma Única Dublagem
1. Exportação do Vídeo Dublado (MP4)
O que é: O vídeo dublado final — suas imagens originais com a narração traduzida substituindo o áudio de origem. A clonagem de voz preserva o tom, o ritmo e a cadência do locutor original. A sincronização labial é aplicada automaticamente.
Quando usar:
Publicar a versão dublada diretamente no YouTube, TikTok ou no seu LMS
Incorporar em landing pages ou páginas de produto para diferentes mercados
Compartilhar com as partes interessadas para revisão antes da distribuição
O que o torna diferente: A sincronização labial é uma etapa opcional dentro do fluxo de trabalho de dublagem do Perso AI — os usuários decidem quando um projeto precisa dela, e o resultado é entregue como uma única exportação MP4. A verdadeira lacuna, porém, é a qualidade. A maioria dos concorrentes que oferece sincronização labial ainda produz desvio visível no formato da boca, desencontro de quadros ou movimento rígido e mecânico que quebra a confiança do espectador. A sincronização labial do Perso AI foi projetada para resistir a uma análise mais próxima — formatos de boca precisos, transições naturais, resultado pronto para transmissão.
2. Exportação do Áudio de Origem (WAV)
O que é: A faixa de áudio original do seu vídeo enviado, extraída como um arquivo WAV de alta qualidade.
Quando usar:
Arquivar o áudio original limpo antes da dublagem
Usar a narração original em um projeto de edição diferente (Premiere Pro, DaVinci Resolve, Final Cut)
Comparar a qualidade do áudio original vs. dublado lado a lado
3. Áudio de Origem por Locutor (TAR)
O que é: Um arquivo compactado contendo arquivos de áudio individuais para cada locutor detectado no vídeo original. Se o seu vídeo tem 3 locutores, você recebe 3 arquivos WAV separados.
Quando usar:
Editores de podcast que precisam ajustar volume ou EQ por locutor de forma independente
Vídeos de entrevista em que um locutor precisa ser regravado enquanto os outros permanecem
QA com vários locutores — verificando se a voz de cada locutor foi clonada corretamente
Por que isso importa: O áudio separado por locutor normalmente exige ferramentas dedicadas como Descript ou Adobe Podcast. Perso AI o inclui automaticamente em todos os projetos de dublagem. Para um mergulho mais profundo, veja Como Exportar Áudio Separado por Locutor de um Vídeo.
4. Exportação do Áudio Traduzido (WAV)
O que é: Apenas a narração dublada — sem vídeo, sem música de fundo. Só a faixa de voz traduzida.
Quando usar:
Localização de podcast: publique uma versão somente de áudio em outro idioma
Substituir o áudio na sua própria linha do tempo de edição (Premiere, Final Cut) para pós-produção personalizada
Distribuição apenas de narração para rádio, treinamento interno em áudio ou conteúdo no estilo audiobook
Dica profissional: Se você estiver reeditando no seu próprio NLE, baixe separadamente o Áudio Traduzido (sem BGM) e a Exportação da BGM. Isso lhe dá controle total sobre a proporção da mixagem entre voz e música. Veja Como Baixar Áudio Dublado Sem Vídeo para o fluxo completo.
5. Áudio Traduzido com BGM (WAV)
O que é: A narração dublada misturada com a música de fundo original — pronta para uso como uma faixa de áudio completa sem o vídeo.
Quando usar:
Distribuição priorizando áudio (podcasts, comunicações internas, newsletters em áudio) em que você quer o som completo de “produção final”
Prazo rápido: sem necessidade de mixagem manual, o equilíbrio da BGM já está definido
Clipes de áudio para redes sociais com a música de fundo preservada
6. Exportação da BGM (WAV)
O que é: A música de fundo isolada do seu vídeo original — com todos os vocais removidos. Apenas a faixa instrumental limpa.
Quando usar:
Re-mixar o áudio dublado em uma proporção personalizada entre voz e música no seu DAW ou editor
Usar a BGM original em clipes promocionais, trailers ou reels de destaques
Verificar se a IA separou corretamente música e fala (etapa de QA)
Por que isso é raro: Nenhuma outra plataforma de dublagem com IA exporta a BGM separadamente. O mecanismo de separação de áudio do Perso AI isola vocais e música de fundo durante o processamento e disponibiliza ambos como downloads individuais. Veja Como Extrair Música de Fundo de um Vídeo com IA para o guia completo.
7. Legendas de Origem (SRT)
O que é: Legendas geradas automaticamente no idioma original do seu vídeo, exportadas como um arquivo SRT padrão. O reconhecimento de fala do Perso AI cobre 100 idiomas para transcrição.
Quando usar:
Adicionar legendas ocultas ao vídeo original no YouTube ou Vimeo
Conformidade de acessibilidade (ADA, WCAG) para o seu conteúdo existente
Inserir o SRT em outras ferramentas ou fluxos de trabalho de tradução
SEO: fazer upload do SRT para o YouTube melhora a descoberta no idioma original
Detalhes do formato: SRT padrão com números de sequência, timestamps (HH:MM:SS,mmm) e texto das legendas. Compatível com YouTube, Vimeo, Premiere Pro, Final Cut, DaVinci Resolve e todas as principais plataformas de vídeo. Para o fluxo completo de SRT, veja Como Gerar Automaticamente Legendas SRT a Partir de Qualquer Vídeo.
8. Legendas Traduzidas (SRT)
O que é: Legendas no idioma de destino, sincronizadas no tempo para corresponder ao timing do áudio dublado — e não ao timing da fala original.
Quando usar:
Publicação em dois idiomas: envie Legendas de Origem e Legendas Traduzidas para o YouTube como várias faixas de legenda
Acessibilidade no mercado de destino
Fluxos de trabalho com legendas incrustadas em que você codifica as legendas diretamente no vídeo usando FFmpeg ou seu editor
Diferença principal em relação aos concorrentes: Muitas ferramentas de tradução de legendas geram o texto traduzido, mas não ajustam o timing para corresponder ao ritmo do áudio dublado. O SRT traduzido do Perso AI é sincronizado com a narração dublada real, então as legendas aparecem no momento certo — e não quando o locutor original estava falando.
9. Roteiro de Origem (XLSX)
O que é: A transcrição completa do seu vídeo original exportada como uma planilha. Cada linha corresponde a um segmento, com colunas para timestamp, rótulo do locutor e texto transcrito.
Quando usar:
Reaproveitamento de conteúdo: transforme um roteiro de vídeo em posts de blog, legendas para redes sociais ou texto para e-mail
Revisão jurídica/de conformidade do que foi realmente dito na gravação original
Arquivo pesquisável: XLSX é facilmente pesquisável, ordenável e filtrável
10. Roteiro de Origem & Traduzido (XLSX)
O que é: Uma planilha bilíngue com o texto original e o texto traduzido lado a lado. Cada linha mostra o mesmo segmento em ambos os idiomas, com timestamps e rótulos de locutor.
Quando usar:
QA de tradução: Revisores podem analisar as duas versões linha por linha sem alternar entre arquivos
Conteúdo para aprendizado de idiomas: Educadores usam roteiros bilíngues como material de estudo
Entrega para a equipe de localização: Gerentes de projeto compartilham o XLSX com revisores locais que não têm acesso ao Perso AI
Documentação de conformidade: Setores regulamentados (médico, jurídico, financeiro) mantêm registros bilíngues do que foi dito e de como foi traduzido
Por que XLSX e não PDF? Planilhas são editáveis, ordenáveis e filtráveis. Se um revisor sinalizar um problema de tradução na linha 47, o editor pode ir diretamente para esse timestamp no editor do Perso AI e corrigir a linha. Veja Exportação de Roteiro Bilíngue: Tradução Lado a Lado para QA e Aprendizado para casos de uso e fluxos de trabalho.
Como Baixar Seus Arquivos: 3 Passos
Passo 1. Conclua seu projeto de dublagem no Perso AI (Upload > Selecionar idioma > Processar).
Passo 2. Na página de resultados do projeto, clique no botão Baixar. Um menu suspenso mostra todos os tipos de arquivo disponíveis.
Passo 3. Selecione o arquivo de que você precisa. Cada arquivo é baixado individualmente, então você pode escolher exatamente o que precisa sem baixar um arquivo compactado em massa.
Todos os 10 tipos de arquivo estão disponíveis a partir do plano Starter ($6.99/mês). O plano Free não inclui exportação de arquivos.
Quais Arquivos os Concorrentes Exportam?
Tipo de arquivo | Perso AI | ElevenLabs | Descript | HeyGen | Synthesia | Rask AI |
|---|---|---|---|---|---|---|
Vídeo dublado (MP4) | Sim | Sim | Sim | Sim | Sim | Sim |
Áudio de origem (WAV) | Sim | Sim | Sim | Parcial | Sim | Não |
Áudio separado por locutor | Sim (TAR) | Sim (ZIP) | Alternativa manual | Não | Não | Não |
Apenas áudio traduzido | Sim | Sim | Indireto | Parcial | Não | Parcial |
Áudio traduzido + BGM | Sim | Sim | Não | Não | Não | Não |
Exportação da BGM (isolada) | Sim | Não | Não | Não | Não | Não |
Legendas de origem (SRT) | Sim | Sim | Sim (SRT/VTT) | Sim (Pro+) | Sim (SRT/VTT) | Sim |
Legendas traduzidas (SRT) | Sim | Sim | Sim (SRT/VTT) | Sim (SRT/VTT/ASS) | Sim (por idioma) | Sim |
Roteiro de origem | Sim (XLSX) | Sim (CSV/TXT) | Sim (TXT/DOCX/MD) | Sim (XLSX, Pro+) | XLIFF (Enterprise) | Sim (TXT/DOCX) |
Roteiro bilíngue | Sim (XLSX) | Sim (CSV) | Não | Não | Não | Não |
Tipos de exportação confirmados | 10 | 8-9 | 6-7 | 5-6 | 5-6 | 4-5 |
Onde o Perso AI se Destaca
O ElevenLabs chega mais perto com 8-9 tipos de exportação, incluindo faixas WAV separadas por locutor e roteiros bilíngues em CSV. Mas três diferenças permanecem:
1. A Exportação da BGM é exclusiva do Perso AI. Nenhuma outra plataforma desta lista permite baixar a música de fundo isolada como um arquivo WAV separado. Para criadores que precisam remisturar o áudio dublado em uma proporção personalizada entre voz e música, esta é a única opção que não exige uma ferramenta separada de separação de stems.
2. Todos os arquivos a partir de $6.99/mês. O ElevenLabs bloqueia algumas exportações em planos mais altos. O HeyGen exige Pro+ para SRT e downloads de roteiros. O Synthesia restringe a exportação de roteiro (XLIFF) ao Enterprise. O Perso AI disponibiliza todos os 10 arquivos a partir do plano Starter.
3. XLSX em vez de CSV. O ElevenLabs exporta roteiros bilíngues como CSV — útil para desenvolvedores, menos intuitivo para equipes de marketing, tradutores e gerentes de projeto. O Perso AI exporta em XLSX com colunas estruturadas, pronto para abrir no Excel ou Google Sheets sem conversão.
Perguntas Frequentes
P. Os 10 arquivos para download estão incluídos no plano Starter ou alguns exigem um nível superior?
Todos os 10 tipos de arquivo estão disponíveis a partir do plano Starter ($6.99/mês). Não há cobrança por arquivo nem taxa extra. O único recurso restrito por nível de plano é o SRT Upload (importação personalizada de legendas antes da dublagem), que está disponível apenas no plano Enterprise. Em comparação, o HeyGen restringe exportações de SRT e roteiro ao Pro+, e o Synthesia limita a exportação de roteiro ao Enterprise.
P. Posso baixar arquivos de um projeto que concluí há semanas?
Sim. Todos os projetos concluídos e seus arquivos para download permanecem acessíveis no seu painel do Perso AI. Você pode voltar a qualquer projeto anterior e baixar qualquer um dos 10 tipos de arquivo a qualquer momento.
P. Qual é a qualidade de áudio das exportações WAV?
O Perso AI exporta arquivos WAV no nível de qualidade original. WAV é um formato sem compressão e sem perdas, portanto não há perda de qualidade por compressão. Isso torna as exportações adequadas para fluxos de trabalho profissionais de pós-produção em DAWs e editores de vídeo.
Comece a Exportar Mais do que Apenas um Vídeo
Um projeto de dublagem. Dez arquivos. Vídeo, áudio, legendas, roteiros — tudo o que você precisa para reaproveitar seu conteúdo em todos os formatos que seu público usa.
Experimente o Perso AI grátis Não é necessário cartão de crédito. 10 tipos de exportação no Starter. Mais de 33 idiomas de dublagem.
Links internos:
Continue lendo
Navegar por todos
PRODUTO
CASO DE USO
RECURSO
ESTsoft Inc. 15770 Laguna Canyon Rd #250, Irvine, CA 92618
PRODUTO
CASO DE USO
RECURSO
ESTsoft Inc. 15770 Laguna Canyon Rd #250, Irvine, CA 92618
PRODUTO
CASO DE USO
RECURSO
ESTsoft Inc. 15770 Laguna Canyon Rd #250, Irvine, CA 92618





