perso logo

제품

활용 사례

자원

엔터프라이즈

가격

New

필요한 기능은 그대로, 더 합리적인 가격 ₩8,900 으로 시작

AI가 번역한 K-pop 인터뷰 비디오는 정말 놀라워요!

나는 AI가 번역한 K-pop 인터뷰 비디오를 보았다 - 정말 놀라워요
나는 AI가 번역한 K-pop 인터뷰 비디오를 보았다 - 정말 놀라워요
나는 AI가 번역한 K-pop 인터뷰 비디오를 보았다 - 정말 놀라워요
나는 AI가 번역한 K-pop 인터뷰 비디오를 보았다 - 정말 놀라워요

AI 더빙, 영상 번역, 음성 번역, 립싱크

무료로 사용해보기

섹션으로 이동

섹션으로 이동

섹션으로 이동

섹션으로 이동

공유하기

공유하기

공유하기

K-pop 인터뷰를 자막으로 보는 건 얼핏 문제없어 보입니다. 내용도 파악할 수 있고, 대화 흐름도 따라갈 수 있으니까요. 하지만 그렇다고 해서 시청 경험이 완벽한 건 아닙니다. 자막을 읽다 보면 집중이 나뉘고, 어느 순간 영상은 ‘보는 것’이 아니라 ‘읽는 것’에 가까워져 버립니다.

일반적인 AI 비디오 번역기는 이 문제를 해결하지도 못합니다. 대부분 어색하고 기계적인 음성을 사용해 몰입을 깨버리기 때문이죠. 창작자들이 원하는 건 번역된 인터뷰도 원본만큼 생생하게 들리는 경험입니다. 다행히 최신 AI 비디오 번역 기술은 원본에 가까운 목소리 톤과 자연스러운 말 흐름을 구현해, 훨씬 만족스러운 결과를 만들어내고 있습니다.

아래에서 이런 변화가 어떻게 가능한지, 그리고 올바른 도구를 사용하면 AI 번역 콘텐츠가 얼마나 자연스러워질 수 있는지 살펴보세요.

왜 자막이 K-pop 인터뷰의 몰입감을 떨어뜨릴까요?

자막은 필요한 기능이지만, 동시에 시선을 분산시키는 요소이기도 합니다. 중요한 순간을 놓치기 쉽고, 오래 보다 보면 피로감이 쌓여 좋아하는 K-pop 그룹을 보는 재미가 반감되기도 하죠.

또 자막은 대화의 템포를 자연스럽게 따라가지 못합니다. K-pop 인터뷰는 속도가 빠른 편이고, 멤버들이 말을 겹쳐 하는 경우도 많아 자막이 뒤엉켜버리기 쉽습니다. 그 결과, 인터뷰의 리듬이 무너지고 시청자는 중요한 순간들을 놓치게 됩니다.

그러다 보면 인터뷰의 자연스러운 흐름이 끊기고, 팬들이 그룹과 가까워질 수 있는 중요한 순간들을 놓치게 됩니다. 물론 팬들이 직접 번역본을 만들어 올리기도 하지만, 시간이 꽤 걸리는 편이죠. 그래서 AI 번역기를 찾는 경우도 많지만, 안타깝게도 모든 도구가 기대만큼 만족스러운 결과를 주는 건 아닙니다.

빠르게 번역해주긴 하지만, 정작 K-pop 인터뷰의 재미와 감정은 살리지 못하는 경우가 많습니다.

왜 AI 번역 K-pop 인터뷰가 어색하게 들릴까요?

더 자연스러운 인터뷰를 만들고 싶어 AI 도구를 사용하는 크리에이터들이 많지만, 여전히 많은 번역기가 단순한 방식에 의존합니다. 기술적으로는 작동하지만, 어색한 이유는 분명합니다:

  • 맥락 부족: 유머, 상황적 표현, 슬랭, 감정 톤 등을 정확히 이해하지 못함

  • 데이터 편향: 학습 패턴에 따라 원본과 다르게 의역해 진정성이 떨어짐

  • 기술적 한계: 대화를 흐름이 아닌 잘린 텍스트처럼 처리함

  • 음성 품질 문제: 소음, 빠른 말투, 억양 때문에 전사 과정에서 오류가 발생함

이 모든 문제는 결국 ‘로컬라이징 부족’에서 비롯됩니다. 단어를 번역하는 것과, 그 문화·맥락·유머·감정을 제대로 전달하는 것은 완전히 다른 문제입니다. 로컬라이징 없이 번역된 인터뷰는 정확해 보여도 생동감이 사라지고, 흡입력이 떨어집니다.

페르소 AI: 최신 AI는 이 문제를 어떻게 해결할까요?

재미있고 트렌디한 콘텐츠를 만들려면 기존 방식만으로는 부족합니다. 페르소 AI는 30년의 연구를 바탕으로 개발된 AI 음성 복제 및 신경 음성 합성 기술로 기존 AI가 해결하지 못한 부분을 보완합니다:

  • 멀티 스피커 감지: 멤버별 목소리를 분리해 톤과 감정을 자연스럽게 보존

  • 뛰어난 립싱크 기술: 화면 속 입모양과 번역된 음성을 자연스럽게 맞춰 어색함 제거

  • 스크립트 수동 수정: 어색한 부분만 빠르게 고칠 수 있어 전체 스크립트를 다시 만들 필요 없음

  • 32개 이상의 언어 지원: 언어마다 다른 말투와 뉘앙스를 반영해 자연스러운 결과 제공

  • Eleven Labs와 파트너십: 업계 최고 수준의 보이스 클로닝으로 고품질 더빙 구현

  • 문화 지능 엔진: 감정·유머·맥락을 이해해 K-팝 인터뷰의 분위기를 고스란히 유지

페르소 AI가 얼마나 간단하게 번역을 처리하는지, 설명보다 직접 보여드릴게요.

페르소 AI로 AI 비디오 번역 시작하기

페르소 AI 더빙 도구는 사용이 매우 간단합니다. 몇 단계면 어떤 K-pop 인터뷰든 바로 번역할 수 있어요:

1단계 - 영상 업로드하기

YouTube, TikTok, Google Drive 등의 영상 링크를 붙여넣고 Upload를 클릭하세요.

2단계 -번역 설정하기

번역 설정은 쉽고 빠르게 조정할 수 있습니다. 필요에 따라 다음 옵션을 선택하세요:

  • 원본 언어 자동 감지 또는 직접 선택

  • 번역할 대상 언어 선택

  • 용어 사전을 업로드해 고유 용어나 설정된 표현을 반영

  • 립싱크 옵션을 켜고 ‘번역하기’를 클릭

3단계 - 번역 진행

페르소 AI가 번역을 진행합니다. 번역된 영상은 ‘최근 비디오’에서 확인할 수 있으며, 완료되면 이메일 알림도 발송됩니다.

4단계 - 최종 조정

영상이 준비되면 썸네일을 클릭하세요. 자연스러운 흐름을 위해 스크립트를 세부적으로 조정할 수 있는 대시보드가 열립니다.

더빙 기술은 팬과 아티스트의 거리를 좁혀줍니다

K-pop 인터뷰는 단순히 ‘정보를 듣는 시간’이 아니라, 팬과 아티스트가 연결되는 경험입니다. 딱딱하고 로봇 같은 음성은 그 몰입감을 깨버리죠. 페르소 AI는 감정과 문화적 맥락을 반영해 원본 인터뷰의 분위기를 그대로 유지하며, 어떤 언어에서도 몰입감 있는 시청 경험을 제공합니다.

K-pop을 전 세계 더 많은 시청자에게 자연스럽게 전달하고 싶다면, 정확성과 감정 전달, 자연스러움을 모두 갖춘 AI 비디오 번역기를 시작하세요.

K-pop 인터뷰를 자막으로 보는 건 얼핏 문제없어 보입니다. 내용도 파악할 수 있고, 대화 흐름도 따라갈 수 있으니까요. 하지만 그렇다고 해서 시청 경험이 완벽한 건 아닙니다. 자막을 읽다 보면 집중이 나뉘고, 어느 순간 영상은 ‘보는 것’이 아니라 ‘읽는 것’에 가까워져 버립니다.

일반적인 AI 비디오 번역기는 이 문제를 해결하지도 못합니다. 대부분 어색하고 기계적인 음성을 사용해 몰입을 깨버리기 때문이죠. 창작자들이 원하는 건 번역된 인터뷰도 원본만큼 생생하게 들리는 경험입니다. 다행히 최신 AI 비디오 번역 기술은 원본에 가까운 목소리 톤과 자연스러운 말 흐름을 구현해, 훨씬 만족스러운 결과를 만들어내고 있습니다.

아래에서 이런 변화가 어떻게 가능한지, 그리고 올바른 도구를 사용하면 AI 번역 콘텐츠가 얼마나 자연스러워질 수 있는지 살펴보세요.

왜 자막이 K-pop 인터뷰의 몰입감을 떨어뜨릴까요?

자막은 필요한 기능이지만, 동시에 시선을 분산시키는 요소이기도 합니다. 중요한 순간을 놓치기 쉽고, 오래 보다 보면 피로감이 쌓여 좋아하는 K-pop 그룹을 보는 재미가 반감되기도 하죠.

또 자막은 대화의 템포를 자연스럽게 따라가지 못합니다. K-pop 인터뷰는 속도가 빠른 편이고, 멤버들이 말을 겹쳐 하는 경우도 많아 자막이 뒤엉켜버리기 쉽습니다. 그 결과, 인터뷰의 리듬이 무너지고 시청자는 중요한 순간들을 놓치게 됩니다.

그러다 보면 인터뷰의 자연스러운 흐름이 끊기고, 팬들이 그룹과 가까워질 수 있는 중요한 순간들을 놓치게 됩니다. 물론 팬들이 직접 번역본을 만들어 올리기도 하지만, 시간이 꽤 걸리는 편이죠. 그래서 AI 번역기를 찾는 경우도 많지만, 안타깝게도 모든 도구가 기대만큼 만족스러운 결과를 주는 건 아닙니다.

빠르게 번역해주긴 하지만, 정작 K-pop 인터뷰의 재미와 감정은 살리지 못하는 경우가 많습니다.

왜 AI 번역 K-pop 인터뷰가 어색하게 들릴까요?

더 자연스러운 인터뷰를 만들고 싶어 AI 도구를 사용하는 크리에이터들이 많지만, 여전히 많은 번역기가 단순한 방식에 의존합니다. 기술적으로는 작동하지만, 어색한 이유는 분명합니다:

  • 맥락 부족: 유머, 상황적 표현, 슬랭, 감정 톤 등을 정확히 이해하지 못함

  • 데이터 편향: 학습 패턴에 따라 원본과 다르게 의역해 진정성이 떨어짐

  • 기술적 한계: 대화를 흐름이 아닌 잘린 텍스트처럼 처리함

  • 음성 품질 문제: 소음, 빠른 말투, 억양 때문에 전사 과정에서 오류가 발생함

이 모든 문제는 결국 ‘로컬라이징 부족’에서 비롯됩니다. 단어를 번역하는 것과, 그 문화·맥락·유머·감정을 제대로 전달하는 것은 완전히 다른 문제입니다. 로컬라이징 없이 번역된 인터뷰는 정확해 보여도 생동감이 사라지고, 흡입력이 떨어집니다.

페르소 AI: 최신 AI는 이 문제를 어떻게 해결할까요?

재미있고 트렌디한 콘텐츠를 만들려면 기존 방식만으로는 부족합니다. 페르소 AI는 30년의 연구를 바탕으로 개발된 AI 음성 복제 및 신경 음성 합성 기술로 기존 AI가 해결하지 못한 부분을 보완합니다:

  • 멀티 스피커 감지: 멤버별 목소리를 분리해 톤과 감정을 자연스럽게 보존

  • 뛰어난 립싱크 기술: 화면 속 입모양과 번역된 음성을 자연스럽게 맞춰 어색함 제거

  • 스크립트 수동 수정: 어색한 부분만 빠르게 고칠 수 있어 전체 스크립트를 다시 만들 필요 없음

  • 32개 이상의 언어 지원: 언어마다 다른 말투와 뉘앙스를 반영해 자연스러운 결과 제공

  • Eleven Labs와 파트너십: 업계 최고 수준의 보이스 클로닝으로 고품질 더빙 구현

  • 문화 지능 엔진: 감정·유머·맥락을 이해해 K-팝 인터뷰의 분위기를 고스란히 유지

페르소 AI가 얼마나 간단하게 번역을 처리하는지, 설명보다 직접 보여드릴게요.

페르소 AI로 AI 비디오 번역 시작하기

페르소 AI 더빙 도구는 사용이 매우 간단합니다. 몇 단계면 어떤 K-pop 인터뷰든 바로 번역할 수 있어요:

1단계 - 영상 업로드하기

YouTube, TikTok, Google Drive 등의 영상 링크를 붙여넣고 Upload를 클릭하세요.

2단계 -번역 설정하기

번역 설정은 쉽고 빠르게 조정할 수 있습니다. 필요에 따라 다음 옵션을 선택하세요:

  • 원본 언어 자동 감지 또는 직접 선택

  • 번역할 대상 언어 선택

  • 용어 사전을 업로드해 고유 용어나 설정된 표현을 반영

  • 립싱크 옵션을 켜고 ‘번역하기’를 클릭

3단계 - 번역 진행

페르소 AI가 번역을 진행합니다. 번역된 영상은 ‘최근 비디오’에서 확인할 수 있으며, 완료되면 이메일 알림도 발송됩니다.

4단계 - 최종 조정

영상이 준비되면 썸네일을 클릭하세요. 자연스러운 흐름을 위해 스크립트를 세부적으로 조정할 수 있는 대시보드가 열립니다.

더빙 기술은 팬과 아티스트의 거리를 좁혀줍니다

K-pop 인터뷰는 단순히 ‘정보를 듣는 시간’이 아니라, 팬과 아티스트가 연결되는 경험입니다. 딱딱하고 로봇 같은 음성은 그 몰입감을 깨버리죠. 페르소 AI는 감정과 문화적 맥락을 반영해 원본 인터뷰의 분위기를 그대로 유지하며, 어떤 언어에서도 몰입감 있는 시청 경험을 제공합니다.

K-pop을 전 세계 더 많은 시청자에게 자연스럽게 전달하고 싶다면, 정확성과 감정 전달, 자연스러움을 모두 갖춘 AI 비디오 번역기를 시작하세요.

K-pop 인터뷰를 자막으로 보는 건 얼핏 문제없어 보입니다. 내용도 파악할 수 있고, 대화 흐름도 따라갈 수 있으니까요. 하지만 그렇다고 해서 시청 경험이 완벽한 건 아닙니다. 자막을 읽다 보면 집중이 나뉘고, 어느 순간 영상은 ‘보는 것’이 아니라 ‘읽는 것’에 가까워져 버립니다.

일반적인 AI 비디오 번역기는 이 문제를 해결하지도 못합니다. 대부분 어색하고 기계적인 음성을 사용해 몰입을 깨버리기 때문이죠. 창작자들이 원하는 건 번역된 인터뷰도 원본만큼 생생하게 들리는 경험입니다. 다행히 최신 AI 비디오 번역 기술은 원본에 가까운 목소리 톤과 자연스러운 말 흐름을 구현해, 훨씬 만족스러운 결과를 만들어내고 있습니다.

아래에서 이런 변화가 어떻게 가능한지, 그리고 올바른 도구를 사용하면 AI 번역 콘텐츠가 얼마나 자연스러워질 수 있는지 살펴보세요.

왜 자막이 K-pop 인터뷰의 몰입감을 떨어뜨릴까요?

자막은 필요한 기능이지만, 동시에 시선을 분산시키는 요소이기도 합니다. 중요한 순간을 놓치기 쉽고, 오래 보다 보면 피로감이 쌓여 좋아하는 K-pop 그룹을 보는 재미가 반감되기도 하죠.

또 자막은 대화의 템포를 자연스럽게 따라가지 못합니다. K-pop 인터뷰는 속도가 빠른 편이고, 멤버들이 말을 겹쳐 하는 경우도 많아 자막이 뒤엉켜버리기 쉽습니다. 그 결과, 인터뷰의 리듬이 무너지고 시청자는 중요한 순간들을 놓치게 됩니다.

그러다 보면 인터뷰의 자연스러운 흐름이 끊기고, 팬들이 그룹과 가까워질 수 있는 중요한 순간들을 놓치게 됩니다. 물론 팬들이 직접 번역본을 만들어 올리기도 하지만, 시간이 꽤 걸리는 편이죠. 그래서 AI 번역기를 찾는 경우도 많지만, 안타깝게도 모든 도구가 기대만큼 만족스러운 결과를 주는 건 아닙니다.

빠르게 번역해주긴 하지만, 정작 K-pop 인터뷰의 재미와 감정은 살리지 못하는 경우가 많습니다.

왜 AI 번역 K-pop 인터뷰가 어색하게 들릴까요?

더 자연스러운 인터뷰를 만들고 싶어 AI 도구를 사용하는 크리에이터들이 많지만, 여전히 많은 번역기가 단순한 방식에 의존합니다. 기술적으로는 작동하지만, 어색한 이유는 분명합니다:

  • 맥락 부족: 유머, 상황적 표현, 슬랭, 감정 톤 등을 정확히 이해하지 못함

  • 데이터 편향: 학습 패턴에 따라 원본과 다르게 의역해 진정성이 떨어짐

  • 기술적 한계: 대화를 흐름이 아닌 잘린 텍스트처럼 처리함

  • 음성 품질 문제: 소음, 빠른 말투, 억양 때문에 전사 과정에서 오류가 발생함

이 모든 문제는 결국 ‘로컬라이징 부족’에서 비롯됩니다. 단어를 번역하는 것과, 그 문화·맥락·유머·감정을 제대로 전달하는 것은 완전히 다른 문제입니다. 로컬라이징 없이 번역된 인터뷰는 정확해 보여도 생동감이 사라지고, 흡입력이 떨어집니다.

페르소 AI: 최신 AI는 이 문제를 어떻게 해결할까요?

재미있고 트렌디한 콘텐츠를 만들려면 기존 방식만으로는 부족합니다. 페르소 AI는 30년의 연구를 바탕으로 개발된 AI 음성 복제 및 신경 음성 합성 기술로 기존 AI가 해결하지 못한 부분을 보완합니다:

  • 멀티 스피커 감지: 멤버별 목소리를 분리해 톤과 감정을 자연스럽게 보존

  • 뛰어난 립싱크 기술: 화면 속 입모양과 번역된 음성을 자연스럽게 맞춰 어색함 제거

  • 스크립트 수동 수정: 어색한 부분만 빠르게 고칠 수 있어 전체 스크립트를 다시 만들 필요 없음

  • 32개 이상의 언어 지원: 언어마다 다른 말투와 뉘앙스를 반영해 자연스러운 결과 제공

  • Eleven Labs와 파트너십: 업계 최고 수준의 보이스 클로닝으로 고품질 더빙 구현

  • 문화 지능 엔진: 감정·유머·맥락을 이해해 K-팝 인터뷰의 분위기를 고스란히 유지

페르소 AI가 얼마나 간단하게 번역을 처리하는지, 설명보다 직접 보여드릴게요.

페르소 AI로 AI 비디오 번역 시작하기

페르소 AI 더빙 도구는 사용이 매우 간단합니다. 몇 단계면 어떤 K-pop 인터뷰든 바로 번역할 수 있어요:

1단계 - 영상 업로드하기

YouTube, TikTok, Google Drive 등의 영상 링크를 붙여넣고 Upload를 클릭하세요.

2단계 -번역 설정하기

번역 설정은 쉽고 빠르게 조정할 수 있습니다. 필요에 따라 다음 옵션을 선택하세요:

  • 원본 언어 자동 감지 또는 직접 선택

  • 번역할 대상 언어 선택

  • 용어 사전을 업로드해 고유 용어나 설정된 표현을 반영

  • 립싱크 옵션을 켜고 ‘번역하기’를 클릭

3단계 - 번역 진행

페르소 AI가 번역을 진행합니다. 번역된 영상은 ‘최근 비디오’에서 확인할 수 있으며, 완료되면 이메일 알림도 발송됩니다.

4단계 - 최종 조정

영상이 준비되면 썸네일을 클릭하세요. 자연스러운 흐름을 위해 스크립트를 세부적으로 조정할 수 있는 대시보드가 열립니다.

더빙 기술은 팬과 아티스트의 거리를 좁혀줍니다

K-pop 인터뷰는 단순히 ‘정보를 듣는 시간’이 아니라, 팬과 아티스트가 연결되는 경험입니다. 딱딱하고 로봇 같은 음성은 그 몰입감을 깨버리죠. 페르소 AI는 감정과 문화적 맥락을 반영해 원본 인터뷰의 분위기를 그대로 유지하며, 어떤 언어에서도 몰입감 있는 시청 경험을 제공합니다.

K-pop을 전 세계 더 많은 시청자에게 자연스럽게 전달하고 싶다면, 정확성과 감정 전달, 자연스러움을 모두 갖춘 AI 비디오 번역기를 시작하세요.

K-pop 인터뷰를 자막으로 보는 건 얼핏 문제없어 보입니다. 내용도 파악할 수 있고, 대화 흐름도 따라갈 수 있으니까요. 하지만 그렇다고 해서 시청 경험이 완벽한 건 아닙니다. 자막을 읽다 보면 집중이 나뉘고, 어느 순간 영상은 ‘보는 것’이 아니라 ‘읽는 것’에 가까워져 버립니다.

일반적인 AI 비디오 번역기는 이 문제를 해결하지도 못합니다. 대부분 어색하고 기계적인 음성을 사용해 몰입을 깨버리기 때문이죠. 창작자들이 원하는 건 번역된 인터뷰도 원본만큼 생생하게 들리는 경험입니다. 다행히 최신 AI 비디오 번역 기술은 원본에 가까운 목소리 톤과 자연스러운 말 흐름을 구현해, 훨씬 만족스러운 결과를 만들어내고 있습니다.

아래에서 이런 변화가 어떻게 가능한지, 그리고 올바른 도구를 사용하면 AI 번역 콘텐츠가 얼마나 자연스러워질 수 있는지 살펴보세요.

왜 자막이 K-pop 인터뷰의 몰입감을 떨어뜨릴까요?

자막은 필요한 기능이지만, 동시에 시선을 분산시키는 요소이기도 합니다. 중요한 순간을 놓치기 쉽고, 오래 보다 보면 피로감이 쌓여 좋아하는 K-pop 그룹을 보는 재미가 반감되기도 하죠.

또 자막은 대화의 템포를 자연스럽게 따라가지 못합니다. K-pop 인터뷰는 속도가 빠른 편이고, 멤버들이 말을 겹쳐 하는 경우도 많아 자막이 뒤엉켜버리기 쉽습니다. 그 결과, 인터뷰의 리듬이 무너지고 시청자는 중요한 순간들을 놓치게 됩니다.

그러다 보면 인터뷰의 자연스러운 흐름이 끊기고, 팬들이 그룹과 가까워질 수 있는 중요한 순간들을 놓치게 됩니다. 물론 팬들이 직접 번역본을 만들어 올리기도 하지만, 시간이 꽤 걸리는 편이죠. 그래서 AI 번역기를 찾는 경우도 많지만, 안타깝게도 모든 도구가 기대만큼 만족스러운 결과를 주는 건 아닙니다.

빠르게 번역해주긴 하지만, 정작 K-pop 인터뷰의 재미와 감정은 살리지 못하는 경우가 많습니다.

왜 AI 번역 K-pop 인터뷰가 어색하게 들릴까요?

더 자연스러운 인터뷰를 만들고 싶어 AI 도구를 사용하는 크리에이터들이 많지만, 여전히 많은 번역기가 단순한 방식에 의존합니다. 기술적으로는 작동하지만, 어색한 이유는 분명합니다:

  • 맥락 부족: 유머, 상황적 표현, 슬랭, 감정 톤 등을 정확히 이해하지 못함

  • 데이터 편향: 학습 패턴에 따라 원본과 다르게 의역해 진정성이 떨어짐

  • 기술적 한계: 대화를 흐름이 아닌 잘린 텍스트처럼 처리함

  • 음성 품질 문제: 소음, 빠른 말투, 억양 때문에 전사 과정에서 오류가 발생함

이 모든 문제는 결국 ‘로컬라이징 부족’에서 비롯됩니다. 단어를 번역하는 것과, 그 문화·맥락·유머·감정을 제대로 전달하는 것은 완전히 다른 문제입니다. 로컬라이징 없이 번역된 인터뷰는 정확해 보여도 생동감이 사라지고, 흡입력이 떨어집니다.

페르소 AI: 최신 AI는 이 문제를 어떻게 해결할까요?

재미있고 트렌디한 콘텐츠를 만들려면 기존 방식만으로는 부족합니다. 페르소 AI는 30년의 연구를 바탕으로 개발된 AI 음성 복제 및 신경 음성 합성 기술로 기존 AI가 해결하지 못한 부분을 보완합니다:

  • 멀티 스피커 감지: 멤버별 목소리를 분리해 톤과 감정을 자연스럽게 보존

  • 뛰어난 립싱크 기술: 화면 속 입모양과 번역된 음성을 자연스럽게 맞춰 어색함 제거

  • 스크립트 수동 수정: 어색한 부분만 빠르게 고칠 수 있어 전체 스크립트를 다시 만들 필요 없음

  • 32개 이상의 언어 지원: 언어마다 다른 말투와 뉘앙스를 반영해 자연스러운 결과 제공

  • Eleven Labs와 파트너십: 업계 최고 수준의 보이스 클로닝으로 고품질 더빙 구현

  • 문화 지능 엔진: 감정·유머·맥락을 이해해 K-팝 인터뷰의 분위기를 고스란히 유지

페르소 AI가 얼마나 간단하게 번역을 처리하는지, 설명보다 직접 보여드릴게요.

페르소 AI로 AI 비디오 번역 시작하기

페르소 AI 더빙 도구는 사용이 매우 간단합니다. 몇 단계면 어떤 K-pop 인터뷰든 바로 번역할 수 있어요:

1단계 - 영상 업로드하기

YouTube, TikTok, Google Drive 등의 영상 링크를 붙여넣고 Upload를 클릭하세요.

2단계 -번역 설정하기

번역 설정은 쉽고 빠르게 조정할 수 있습니다. 필요에 따라 다음 옵션을 선택하세요:

  • 원본 언어 자동 감지 또는 직접 선택

  • 번역할 대상 언어 선택

  • 용어 사전을 업로드해 고유 용어나 설정된 표현을 반영

  • 립싱크 옵션을 켜고 ‘번역하기’를 클릭

3단계 - 번역 진행

페르소 AI가 번역을 진행합니다. 번역된 영상은 ‘최근 비디오’에서 확인할 수 있으며, 완료되면 이메일 알림도 발송됩니다.

4단계 - 최종 조정

영상이 준비되면 썸네일을 클릭하세요. 자연스러운 흐름을 위해 스크립트를 세부적으로 조정할 수 있는 대시보드가 열립니다.

더빙 기술은 팬과 아티스트의 거리를 좁혀줍니다

K-pop 인터뷰는 단순히 ‘정보를 듣는 시간’이 아니라, 팬과 아티스트가 연결되는 경험입니다. 딱딱하고 로봇 같은 음성은 그 몰입감을 깨버리죠. 페르소 AI는 감정과 문화적 맥락을 반영해 원본 인터뷰의 분위기를 그대로 유지하며, 어떤 언어에서도 몰입감 있는 시청 경험을 제공합니다.

K-pop을 전 세계 더 많은 시청자에게 자연스럽게 전달하고 싶다면, 정확성과 감정 전달, 자연스러움을 모두 갖춘 AI 비디오 번역기를 시작하세요.