
✨New
필요한 기능은 그대로, 더 합리적인 가격 ₩8,900 으로 시작
비디오 현지화: 번역이 당신의 조회수를 죽이는 이유
섹션으로 이동
섹션으로 이동
섹션으로 이동
섹션으로 이동
요약하기
요약하기
요약하기
공유하기
공유하기
공유하기
번역은 전투의 10%에 불과하다
많은 창작자들은 그들의 스크립트를 다른 언어로 번역하는 것이 충분하다고 생각합니다. 그렇지 않습니다. 간단한 번역은 단어에 집중하지만, 현지화는 경험에 중점을 둡니다. 만약 속담이 잘못되었거나 톤이 맞지 않거나 립싱크가 맞지 않으면, 전 세계의 청중은 부수적인 생각처럼 느낄 것입니다.
진정으로 공감을 얻으려면 도쿄나 파리의 시청자가 그 영상을 자신을 위해 특별히 만든 것처럼 느낄 수 있는 전략이 필요합니다. 여기 Perso AI를 이용하여 현지화하는 7단계를 마스터하는 방법이 있습니다.

전 세계와 공명하는 7단계
단계 1: 단어를 넘어서 – 현지화 대 번역
현지화는 언어적 뉘앙스(속담), 시각적 요소, 심지어 기술적인 단위까지도 콘텐츠가 단순히 "번역된" 것이 아니라 현지화된 느낌을 주도록 조정합니다.
단계 2: 심층 시장 조사
청중의 문화적 가치를 이해하세요. 당신의 고국에서 유행하는 것이 다른 나라에서는 민감하거나 무의미할 수 있습니다. 데이터 기반의 연구는 성장의 기초입니다.
단계 3: 문화적 콘텐츠 전략
문화에 특화된 유머를 현지 동등한 것으로 대체하세요. Perso AI의 스크립트 편집기를 사용하면 비디오가 라이브되기 전에 이러한 뉘앙스를 미세 조정할 수 있습니다.
단계 4: 소스 준비
소스 파일을 체계적으로 유지하세요. 그래픽 레이어 교체를 더욱 효율적으로 진행할 수 있도록 텍스트를 직접 영상에 삽입하지 마십시오.
단계 5: 고품질의 실행
여기에는 전사, 번역 및 제작이 포함됩니다. 권위를 유지하려면 원래의 감정 에너지를 일치시키는 성우 또는 AI 음성 복제가 필요합니다.
단계 6: 현지화된 배포
로컬 검색 엔진을 위해 메타데이터(제목, 태그)를 최적화하세요. 항상 현지화된 썸네일은 해외 시장에서 CTR을 40% 이상 증가시킬 수 있습니다.
단계 7: 데이터 기반의 세분화
시장 간의 참여율을 비교하세요. 이러한 통찰력을 사용하여 다음 비디오의 전략을 더욱 깊은 연결성을 위해 다듬으세요.
어떻게 Perso AI가 7단계를 하나로 묶는가
전통적인 현지화는 몇 주가 걸리고 수천 달러가 듭니다. Perso AI는 이 전체 워크플로우를 하나의 매우 높은 기술 기반의 솔루션으로 단순화합니다:
AI 음성 복제: 당신의 아이덴티티를 유지하세요. 팬들은 당신의 목소리를 32개 이상의 언어로 들을 수 있습니다.
픽셀 정밀 립싱크: "나쁜 더빙"은 이제 그만. 입의 움직임이 새 언어에 맞게 자동으로 조정됩니다.
효율성: 예전에는 전문가 팀이 필요하던 작업이 이제는 몇 분 만에 가능합니다. 10분짜리 비디오를 1시간 내에 글로벌 자산으로 변환하세요.
오늘 Perso AI를 시도하고 얼마나 빨리 현지화된 영상을 만들 수 있는지 확인하세요. 전례 없이 전 세계 시청자와 연결됩니다.
자주 묻는 질문
번역과 현지화의 차이점은 무엇인가요?
번역은 단어를 변환합니다. 현지화는 언어, 비주얼 및 문화적 맥락 전체 경험을 적응시켜 특정 청중에게 진정성 있는 느낌을 줍니다.
AI를 사용하여 비디오를 현지화할 수 있나요?
네! Perso AI를 사용하여 비디오를 더빙하고, 목소리를 복제하고, 립싱크를 자동으로 조정하여 전체적인 워크플로우를 단순화할 수 있습니다.
Perso AI는 몇 개의 언어를 지원하나요?
Perso AI는 현재 32개 이상의 언어를 지원하며, 다양한 지역별 변형을 제공하여 자연스러운 콘텐츠를 보장합니다.
AI를 사용하면 전문가 번역자가 필요 없나요?
AI가 중추적인 작업을 처리하지만, Perso AI는 스크립트 편집기를 제공하여 원어민이 콘텐츠를 최고 정확도로 리뷰하고 다듬을 수 있습니다.
현지화 과정은 얼마나 걸리나요?
전통적인 방법은 몇 주가 걸립니다. Perso AI를 사용하면 10분짜리 비디오를 다중 언어로 1시간 내에 현지화할 수 있습니다.
번역은 전투의 10%에 불과하다
많은 창작자들은 그들의 스크립트를 다른 언어로 번역하는 것이 충분하다고 생각합니다. 그렇지 않습니다. 간단한 번역은 단어에 집중하지만, 현지화는 경험에 중점을 둡니다. 만약 속담이 잘못되었거나 톤이 맞지 않거나 립싱크가 맞지 않으면, 전 세계의 청중은 부수적인 생각처럼 느낄 것입니다.
진정으로 공감을 얻으려면 도쿄나 파리의 시청자가 그 영상을 자신을 위해 특별히 만든 것처럼 느낄 수 있는 전략이 필요합니다. 여기 Perso AI를 이용하여 현지화하는 7단계를 마스터하는 방법이 있습니다.

전 세계와 공명하는 7단계
단계 1: 단어를 넘어서 – 현지화 대 번역
현지화는 언어적 뉘앙스(속담), 시각적 요소, 심지어 기술적인 단위까지도 콘텐츠가 단순히 "번역된" 것이 아니라 현지화된 느낌을 주도록 조정합니다.
단계 2: 심층 시장 조사
청중의 문화적 가치를 이해하세요. 당신의 고국에서 유행하는 것이 다른 나라에서는 민감하거나 무의미할 수 있습니다. 데이터 기반의 연구는 성장의 기초입니다.
단계 3: 문화적 콘텐츠 전략
문화에 특화된 유머를 현지 동등한 것으로 대체하세요. Perso AI의 스크립트 편집기를 사용하면 비디오가 라이브되기 전에 이러한 뉘앙스를 미세 조정할 수 있습니다.
단계 4: 소스 준비
소스 파일을 체계적으로 유지하세요. 그래픽 레이어 교체를 더욱 효율적으로 진행할 수 있도록 텍스트를 직접 영상에 삽입하지 마십시오.
단계 5: 고품질의 실행
여기에는 전사, 번역 및 제작이 포함됩니다. 권위를 유지하려면 원래의 감정 에너지를 일치시키는 성우 또는 AI 음성 복제가 필요합니다.
단계 6: 현지화된 배포
로컬 검색 엔진을 위해 메타데이터(제목, 태그)를 최적화하세요. 항상 현지화된 썸네일은 해외 시장에서 CTR을 40% 이상 증가시킬 수 있습니다.
단계 7: 데이터 기반의 세분화
시장 간의 참여율을 비교하세요. 이러한 통찰력을 사용하여 다음 비디오의 전략을 더욱 깊은 연결성을 위해 다듬으세요.
어떻게 Perso AI가 7단계를 하나로 묶는가
전통적인 현지화는 몇 주가 걸리고 수천 달러가 듭니다. Perso AI는 이 전체 워크플로우를 하나의 매우 높은 기술 기반의 솔루션으로 단순화합니다:
AI 음성 복제: 당신의 아이덴티티를 유지하세요. 팬들은 당신의 목소리를 32개 이상의 언어로 들을 수 있습니다.
픽셀 정밀 립싱크: "나쁜 더빙"은 이제 그만. 입의 움직임이 새 언어에 맞게 자동으로 조정됩니다.
효율성: 예전에는 전문가 팀이 필요하던 작업이 이제는 몇 분 만에 가능합니다. 10분짜리 비디오를 1시간 내에 글로벌 자산으로 변환하세요.
오늘 Perso AI를 시도하고 얼마나 빨리 현지화된 영상을 만들 수 있는지 확인하세요. 전례 없이 전 세계 시청자와 연결됩니다.
자주 묻는 질문
번역과 현지화의 차이점은 무엇인가요?
번역은 단어를 변환합니다. 현지화는 언어, 비주얼 및 문화적 맥락 전체 경험을 적응시켜 특정 청중에게 진정성 있는 느낌을 줍니다.
AI를 사용하여 비디오를 현지화할 수 있나요?
네! Perso AI를 사용하여 비디오를 더빙하고, 목소리를 복제하고, 립싱크를 자동으로 조정하여 전체적인 워크플로우를 단순화할 수 있습니다.
Perso AI는 몇 개의 언어를 지원하나요?
Perso AI는 현재 32개 이상의 언어를 지원하며, 다양한 지역별 변형을 제공하여 자연스러운 콘텐츠를 보장합니다.
AI를 사용하면 전문가 번역자가 필요 없나요?
AI가 중추적인 작업을 처리하지만, Perso AI는 스크립트 편집기를 제공하여 원어민이 콘텐츠를 최고 정확도로 리뷰하고 다듬을 수 있습니다.
현지화 과정은 얼마나 걸리나요?
전통적인 방법은 몇 주가 걸립니다. Perso AI를 사용하면 10분짜리 비디오를 다중 언어로 1시간 내에 현지화할 수 있습니다.
번역은 전투의 10%에 불과하다
많은 창작자들은 그들의 스크립트를 다른 언어로 번역하는 것이 충분하다고 생각합니다. 그렇지 않습니다. 간단한 번역은 단어에 집중하지만, 현지화는 경험에 중점을 둡니다. 만약 속담이 잘못되었거나 톤이 맞지 않거나 립싱크가 맞지 않으면, 전 세계의 청중은 부수적인 생각처럼 느낄 것입니다.
진정으로 공감을 얻으려면 도쿄나 파리의 시청자가 그 영상을 자신을 위해 특별히 만든 것처럼 느낄 수 있는 전략이 필요합니다. 여기 Perso AI를 이용하여 현지화하는 7단계를 마스터하는 방법이 있습니다.

전 세계와 공명하는 7단계
단계 1: 단어를 넘어서 – 현지화 대 번역
현지화는 언어적 뉘앙스(속담), 시각적 요소, 심지어 기술적인 단위까지도 콘텐츠가 단순히 "번역된" 것이 아니라 현지화된 느낌을 주도록 조정합니다.
단계 2: 심층 시장 조사
청중의 문화적 가치를 이해하세요. 당신의 고국에서 유행하는 것이 다른 나라에서는 민감하거나 무의미할 수 있습니다. 데이터 기반의 연구는 성장의 기초입니다.
단계 3: 문화적 콘텐츠 전략
문화에 특화된 유머를 현지 동등한 것으로 대체하세요. Perso AI의 스크립트 편집기를 사용하면 비디오가 라이브되기 전에 이러한 뉘앙스를 미세 조정할 수 있습니다.
단계 4: 소스 준비
소스 파일을 체계적으로 유지하세요. 그래픽 레이어 교체를 더욱 효율적으로 진행할 수 있도록 텍스트를 직접 영상에 삽입하지 마십시오.
단계 5: 고품질의 실행
여기에는 전사, 번역 및 제작이 포함됩니다. 권위를 유지하려면 원래의 감정 에너지를 일치시키는 성우 또는 AI 음성 복제가 필요합니다.
단계 6: 현지화된 배포
로컬 검색 엔진을 위해 메타데이터(제목, 태그)를 최적화하세요. 항상 현지화된 썸네일은 해외 시장에서 CTR을 40% 이상 증가시킬 수 있습니다.
단계 7: 데이터 기반의 세분화
시장 간의 참여율을 비교하세요. 이러한 통찰력을 사용하여 다음 비디오의 전략을 더욱 깊은 연결성을 위해 다듬으세요.
어떻게 Perso AI가 7단계를 하나로 묶는가
전통적인 현지화는 몇 주가 걸리고 수천 달러가 듭니다. Perso AI는 이 전체 워크플로우를 하나의 매우 높은 기술 기반의 솔루션으로 단순화합니다:
AI 음성 복제: 당신의 아이덴티티를 유지하세요. 팬들은 당신의 목소리를 32개 이상의 언어로 들을 수 있습니다.
픽셀 정밀 립싱크: "나쁜 더빙"은 이제 그만. 입의 움직임이 새 언어에 맞게 자동으로 조정됩니다.
효율성: 예전에는 전문가 팀이 필요하던 작업이 이제는 몇 분 만에 가능합니다. 10분짜리 비디오를 1시간 내에 글로벌 자산으로 변환하세요.
오늘 Perso AI를 시도하고 얼마나 빨리 현지화된 영상을 만들 수 있는지 확인하세요. 전례 없이 전 세계 시청자와 연결됩니다.
자주 묻는 질문
번역과 현지화의 차이점은 무엇인가요?
번역은 단어를 변환합니다. 현지화는 언어, 비주얼 및 문화적 맥락 전체 경험을 적응시켜 특정 청중에게 진정성 있는 느낌을 줍니다.
AI를 사용하여 비디오를 현지화할 수 있나요?
네! Perso AI를 사용하여 비디오를 더빙하고, 목소리를 복제하고, 립싱크를 자동으로 조정하여 전체적인 워크플로우를 단순화할 수 있습니다.
Perso AI는 몇 개의 언어를 지원하나요?
Perso AI는 현재 32개 이상의 언어를 지원하며, 다양한 지역별 변형을 제공하여 자연스러운 콘텐츠를 보장합니다.
AI를 사용하면 전문가 번역자가 필요 없나요?
AI가 중추적인 작업을 처리하지만, Perso AI는 스크립트 편집기를 제공하여 원어민이 콘텐츠를 최고 정확도로 리뷰하고 다듬을 수 있습니다.
현지화 과정은 얼마나 걸리나요?
전통적인 방법은 몇 주가 걸립니다. Perso AI를 사용하면 10분짜리 비디오를 다중 언어로 1시간 내에 현지화할 수 있습니다.
번역은 전투의 10%에 불과하다
많은 창작자들은 그들의 스크립트를 다른 언어로 번역하는 것이 충분하다고 생각합니다. 그렇지 않습니다. 간단한 번역은 단어에 집중하지만, 현지화는 경험에 중점을 둡니다. 만약 속담이 잘못되었거나 톤이 맞지 않거나 립싱크가 맞지 않으면, 전 세계의 청중은 부수적인 생각처럼 느낄 것입니다.
진정으로 공감을 얻으려면 도쿄나 파리의 시청자가 그 영상을 자신을 위해 특별히 만든 것처럼 느낄 수 있는 전략이 필요합니다. 여기 Perso AI를 이용하여 현지화하는 7단계를 마스터하는 방법이 있습니다.

전 세계와 공명하는 7단계
단계 1: 단어를 넘어서 – 현지화 대 번역
현지화는 언어적 뉘앙스(속담), 시각적 요소, 심지어 기술적인 단위까지도 콘텐츠가 단순히 "번역된" 것이 아니라 현지화된 느낌을 주도록 조정합니다.
단계 2: 심층 시장 조사
청중의 문화적 가치를 이해하세요. 당신의 고국에서 유행하는 것이 다른 나라에서는 민감하거나 무의미할 수 있습니다. 데이터 기반의 연구는 성장의 기초입니다.
단계 3: 문화적 콘텐츠 전략
문화에 특화된 유머를 현지 동등한 것으로 대체하세요. Perso AI의 스크립트 편집기를 사용하면 비디오가 라이브되기 전에 이러한 뉘앙스를 미세 조정할 수 있습니다.
단계 4: 소스 준비
소스 파일을 체계적으로 유지하세요. 그래픽 레이어 교체를 더욱 효율적으로 진행할 수 있도록 텍스트를 직접 영상에 삽입하지 마십시오.
단계 5: 고품질의 실행
여기에는 전사, 번역 및 제작이 포함됩니다. 권위를 유지하려면 원래의 감정 에너지를 일치시키는 성우 또는 AI 음성 복제가 필요합니다.
단계 6: 현지화된 배포
로컬 검색 엔진을 위해 메타데이터(제목, 태그)를 최적화하세요. 항상 현지화된 썸네일은 해외 시장에서 CTR을 40% 이상 증가시킬 수 있습니다.
단계 7: 데이터 기반의 세분화
시장 간의 참여율을 비교하세요. 이러한 통찰력을 사용하여 다음 비디오의 전략을 더욱 깊은 연결성을 위해 다듬으세요.
어떻게 Perso AI가 7단계를 하나로 묶는가
전통적인 현지화는 몇 주가 걸리고 수천 달러가 듭니다. Perso AI는 이 전체 워크플로우를 하나의 매우 높은 기술 기반의 솔루션으로 단순화합니다:
AI 음성 복제: 당신의 아이덴티티를 유지하세요. 팬들은 당신의 목소리를 32개 이상의 언어로 들을 수 있습니다.
픽셀 정밀 립싱크: "나쁜 더빙"은 이제 그만. 입의 움직임이 새 언어에 맞게 자동으로 조정됩니다.
효율성: 예전에는 전문가 팀이 필요하던 작업이 이제는 몇 분 만에 가능합니다. 10분짜리 비디오를 1시간 내에 글로벌 자산으로 변환하세요.
오늘 Perso AI를 시도하고 얼마나 빨리 현지화된 영상을 만들 수 있는지 확인하세요. 전례 없이 전 세계 시청자와 연결됩니다.
자주 묻는 질문
번역과 현지화의 차이점은 무엇인가요?
번역은 단어를 변환합니다. 현지화는 언어, 비주얼 및 문화적 맥락 전체 경험을 적응시켜 특정 청중에게 진정성 있는 느낌을 줍니다.
AI를 사용하여 비디오를 현지화할 수 있나요?
네! Perso AI를 사용하여 비디오를 더빙하고, 목소리를 복제하고, 립싱크를 자동으로 조정하여 전체적인 워크플로우를 단순화할 수 있습니다.
Perso AI는 몇 개의 언어를 지원하나요?
Perso AI는 현재 32개 이상의 언어를 지원하며, 다양한 지역별 변형을 제공하여 자연스러운 콘텐츠를 보장합니다.
AI를 사용하면 전문가 번역자가 필요 없나요?
AI가 중추적인 작업을 처리하지만, Perso AI는 스크립트 편집기를 제공하여 원어민이 콘텐츠를 최고 정확도로 리뷰하고 다듬을 수 있습니다.
현지화 과정은 얼마나 걸리나요?
전통적인 방법은 몇 주가 걸립니다. Perso AI를 사용하면 10분짜리 비디오를 다중 언어로 1시간 내에 현지화할 수 있습니다.
Continue Reading
모두 보기






