Как скачать ваше видео с озвучкой ИИ: пошаговое руководство (MP4, MP3, SRT)
Последнее обновление
Перейти к разделу
Перейти к разделу
Поделиться
Поделиться
Поделиться

Инструмент для перевода видео с помощью AI, локализации и озвучки
Попробуйте бесплатно
Perso AI предоставляет 10 файлов для скачивания из одного проекта дубляжа — не только дублированное видео. Вы получаете дублированное видео MP4, исходные и переведённые аудиодорожки (WAV), раздельный звук по спикерам (TAR), изолированную фоновую музыку (WAV), исходные и переведённые субтитры (SRT) и двуязычные скрипты (XLSX). Каждый файл доступен в тарифе Starter за $6.99/месяц. В этом руководстве объясняется, что представляет собой каждый файл, когда его использовать и как его скачать.
В цифрах: Каждая платформа для AI-дубляжа экспортирует дублированное видео. Некоторые также экспортируют субтитры и аудиодорожки. Perso AI экспортирует 10 типов файлов из каждого проекта дубляжа — включая изолированную фоновую музыку, двуязычные скрипты XLSX и аудио, разделённое по спикерам — и всё это доступно в тарифе Starter за $6.99/месяц. Без ограничения по Enterprise. Без доплат за дополнительные опции.
Какие файлы Perso AI экспортирует после дубляжа?
Вот полный список файлов, которые вы можете скачать после любого проекта дубляжа в Perso AI:
# | Файл | Формат | Что содержит | Доступно с |
|---|---|---|---|---|
1 | Экспорт дублированного видео | MP4 | Полное видео с переведённой озвучкой, синхронизацией губ и исходными визуальными элементами | Starter ($6.99/мес.) |
2 | Экспорт исходного аудио | WAV | Исходная аудиодорожка, извлечённая из загруженного вами видео | Starter |
3 | Исходное аудио (по спикерам) | TAR | Отдельные аудиофайлы, разделённые по каждому спикеру в исходном видео | Starter |
4 | Экспорт переведённого аудио | WAV | Только дублированная озвучка — без видео и без фоновой музыки | Starter |
5 | Переведённое аудио (с BGM) | WAV | Дублированная озвучка с исходной фоновой музыкой, сведённой вместе | Starter |
6 | Экспорт BGM | WAV | Только изолированная фоновая музыка — вокал полностью удалён | Starter |
7 | Исходные субтитры | SRT | Автоматически сгенерированные субтитры на исходном языке | Starter |
8 | Переведённые субтитры | SRT | Субтитры на целевом языке, синхронизированные по времени с дублированным аудио | Starter |
9 | Исходный скрипт | XLSX | Полная расшифровка исходного аудио в формате таблицы | Starter |
10 | Исходный и переведённый скрипт | XLSX | Двуязычный скрипт в виде таблицы рядом — исходный и переведённый текст в параллельных столбцах | Starter |
Perso AI автоматически создаёт все 10 файлов. Без дополнений, без дополнительных кредитов, без отдельных инструментов. Один проект дубляжа, 10 результатов.
Посмотрите все файлы, которые вы получаете в одном проекте дубляжа
1. Экспорт дублированного видео (MP4)
Что это: Финальное дублированное видео — ваш исходный материал с переведённой озвучкой вместо исходного звука. Клонирование голоса сохраняет тон, темп и ритм оригинального спикера. Синхронизация губ применяется автоматически.
Когда использовать:
Публикация дублированной версии напрямую на YouTube, TikTok или в ваш LMS
Встраивание на лендинги или страницы продуктов для разных рынков
Передача заинтересованным сторонам для проверки перед распространением
Чем это отличается: Синхронизация губ — это необязательный шаг в рабочем процессе дубляжа в Perso AI: пользователи сами решают, нужен ли она проекту, и результат поставляется как один экспорт MP4. Но настоящая разница — в качестве. Большинство конкурентов, предлагающих синхронизацию губ, всё равно дают заметный дрейф формы рта, несоответствие кадров или жёсткое, механическое движение, которое подрывает доверие зрителя. Синхронизация губ в Perso AI разработана так, чтобы выдерживать пристальную проверку — точные формы рта, естественные переходы, результат, готовый к вещанию.
2. Экспорт исходного аудио (WAV)
Что это: Исходная аудиодорожка из загруженного вами видео, извлечённая как высококачественный файл WAV.
Когда использовать:
Архивирование чистого исходного аудио до дубляжа
Использование исходной озвучки в другом монтажном проекте (Premiere Pro, DaVinci Resolve, Final Cut)
Сравнение качества исходного и дублированного аудио бок о бок
3. Исходное аудио по спикерам (TAR)
Что это: Сжатый архив, содержащий отдельные аудиофайлы для каждого спикера, обнаруженного в исходном видео. Если в вашем видео 3 спикера, вы получите 3 отдельных WAV-файла.
Когда использовать:
Монтажёрам подкастов, которым нужно независимо настраивать громкость или EQ для каждого спикера
Видеоинтервью, где одного спикера нужно перезаписать, а остальные остаются
QA для нескольких спикеров — проверка, что голос каждого спикера был правильно клонирован
Почему это важно: Аудио, разделённое по спикерам, обычно требует специализированных инструментов, таких как Descript или Adobe Podcast. Perso AI автоматически включает это в каждый проект дубляжа. Подробнее см. Как экспортировать аудио, разделённое по спикерам, из видео.
4. Экспорт переведённого аудио (WAV)
Что это: Только дублированная озвучка — без видео и без фоновой музыки. Только переведённая голосовая дорожка.
Когда использовать:
Локализация подкастов: публикация аудиоверсии на другом языке
Замена аудио в собственной монтажной таймлинии (Premiere, Final Cut) для кастомного постпродакшена
Распространение только озвучки для радио, внутреннего обучающего аудио или контента в стиле аудиокниги
Совет: Если вы перемонтируете проект в своём NLE, скачайте отдельно Переведённое аудио (без BGM) и Экспорт BGM. Это даст вам полный контроль над соотношением голоса и музыки в миксе. См. Как скачать дублированное аудио без видео для полного рабочего процесса.
5. Переведённое аудио с BGM (WAV)
Что это: Дублированная озвучка, сведённая с исходной фоновой музыкой — готовая к использованию как полноценная аудиодорожка без видео.
Когда использовать:
Аудиопервичное распространение (подкасты, внутренняя коммуникация, аудионовости), где нужен полный «производственный» звук
Быстрый запуск: ручное сведение не требуется, баланс BGM уже настроен
Аудиоклипы для социальных сетей с сохранённой фоновой музыкой
6. Экспорт BGM (WAV)
Что это: Изолированная фоновая музыка из вашего исходного видео — вокал полностью удалён. Только чистая инструментальная дорожка.
Когда использовать:
Повторное сведение дублированного аудио с заданным соотношением голоса и музыки в вашем DAW или редакторе
Использование исходной BGM в промо-клипах, трейлерах или нарезках лучших моментов
Проверка, правильно ли ИИ разделил музыку и речь (этап QA)
Почему это редкость: Ни одна другая платформа для AI-дубляжа не экспортирует BGM отдельно. Движок разделения аудио в Perso AI изолирует вокал и фоновую музыку во время обработки и делает их доступными как отдельные загрузки. См. Как извлечь фоновую музыку из видео с помощью ИИ для полного руководства.
7. Исходные субтитры (SRT)
Что это: Автоматически сгенерированные субтитры на исходном языке вашего видео, экспортированные как стандартный файл SRT. Распознавание речи в Perso AI охватывает 100 языков для транскрибации.
Когда использовать:
Добавление скрытых субтитров к исходному видео на YouTube или Vimeo
Соответствие требованиям доступности (ADA, WCAG) для уже существующего контента
Передача SRT в другие инструменты перевода или рабочие процессы
SEO: загрузка SRT в YouTube улучшает обнаруживаемость на исходном языке
Детали формата: Стандартный SRT с порядковыми номерами, временными метками (HH:MM:SS,mmm) и текстом субтитров. Совместим с YouTube, Vimeo, Premiere Pro, Final Cut, DaVinci Resolve и всеми основными видеоплатформами. Для полного рабочего процесса SRT см. Как автоматически генерировать SRT-субтитры из любого видео.
8. Переведённые субтитры (SRT)
Что это: Субтитры на целевом языке, синхронизированные по времени так, чтобы соответствовать таймингу дублированного аудио, а не исходной речи.
Когда использовать:
Публикация на двух языках: загрузка и Исходных субтитров, и Переведённых субтитров в YouTube как нескольких дорожек субтитров
Доступность на целевом рынке
Рабочие процессы с вшитыми субтитрами, где вы жёстко встраиваете субтитры в видео с помощью FFmpeg или вашего редактора
Ключевое отличие от конкурентов: Многие инструменты перевода субтитров создают переведённый текст, но не корректируют тайминг под темп дублированного аудио. Переведённый SRT в Perso AI синхронизирован с фактической дублированной озвучкой, поэтому субтитры появляются в нужный момент — а не тогда, когда говорил исходный спикер.
9. Исходный скрипт (XLSX)
Что это: Полная расшифровка вашего исходного видео, экспортированная как таблица. Каждая строка соответствует сегменту, а столбцы содержат временную метку, метку спикера и расшифрованный текст.
Когда использовать:
Переиспользование контента: превращение сценария видео в статьи для блога, подписи для соцсетей или текст для email-рассылок
Юридическая/комплаенс-проверка того, что было фактически сказано в исходной записи
Поисковый архив: XLSX легко искать, сортировать и фильтровать
10. Исходный и переведённый скрипт (XLSX)
Что это: Двуязычная таблица с исходным и переведённым текстом рядом. Каждая строка показывает один и тот же сегмент на обоих языках с временными метками и метками спикеров.
Когда использовать:
QA перевода: Проверяющие могут просматривать обе версии построчно без переключения между файлами
Контент для изучения языка: Преподаватели используют двуязычные скрипты как учебные материалы
Передача локализационной команде: Менеджеры проектов делятся XLSX с локальными проверяющими, у которых нет доступа к Perso AI
Комплаенс-документация: Регулируемые отрасли (медицина, право, финансы) хранят двуязычные записи о том, что было сказано и как это было переведено
Почему XLSX, а не PDF? Таблицы можно редактировать, сортировать и фильтровать. Если проверяющий обнаружит проблему с переводом в строке 47, редактор может сразу перейти к этой временной метке в редакторе Perso AI и исправить строку. См. Bilingual Script Export: Side-by-Side Translation for QA & Learning для примеров использования и рабочих процессов.
Как скачать файлы: 3 шага
Шаг 1. Завершите проект дубляжа в Perso AI (Upload > Select language > Process).
Шаг 2. На странице результатов проекта нажмите кнопку Download. В выпадающем меню будут показаны все доступные типы файлов.
Шаг 3. Выберите нужный файл. Каждый файл скачивается отдельно, поэтому вы можете выбрать ровно то, что нужно, без загрузки большого архива.
Все 10 типов файлов доступны начиная с тарифа Starter ($6.99/месяц). Бесплатный тариф не включает экспорт файлов.
Какие файлы экспортируют конкуренты?
Тип файла | Perso AI | ElevenLabs | Descript | HeyGen | Synthesia | Rask AI |
|---|---|---|---|---|---|---|
Дублированное видео (MP4) | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Исходное аудио (WAV) | Да | Да | Да | Частично | Да | Нет |
Аудио, разделённое по спикерам | Да (TAR) | Да (ZIP) | Ручной обходной путь | Нет | Нет | Нет |
Только переведённое аудио | Да | Да | Косвенно | Частично | Нет | Частично |
Переведённое аудио + BGM | Да | Да | Нет | Нет | Нет | Нет |
Экспорт BGM (изолированный) | Да | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
Исходные субтитры (SRT) | Да | Да | Да (SRT/VTT) | Да (Pro+) | Да (SRT/VTT) | Да |
Переведённые субтитры (SRT) | Да | Да | Да (SRT/VTT) | Да (SRT/VTT/ASS) | Да (для каждого языка) | Да |
Исходный скрипт | Да (XLSX) | Да (CSV/TXT) | Да (TXT/DOCX/MD) | Да (XLSX, Pro+) | XLIFF (Enterprise) | Да (TXT/DOCX) |
Двуязычный скрипт | Да (XLSX) | Да (CSV) | Нет | Нет | Нет | Нет |
Подтверждённые типы экспорта | 10 | 8-9 | 6-7 | 5-6 | 5-6 | 4-5 |
В чём Perso AI выделяется
ElevenLabs ближе всех — 8–9 типов экспорта, включая WAV-треки, разделённые по спикерам, и двуязычные скрипты CSV. Но три различия остаются:
1. Экспорт BGM доступен только в Perso AI. Ни одна другая платформа в этом списке не позволяет скачать изолированную фоновую музыку отдельным WAV-файлом. Для создателей, которым нужно ремикшировать дублированное аудио с заданным соотношением голоса и музыки, это единственный вариант, не требующий отдельного инструмента для разделения стемов.
2. Все файлы от $6.99/месяц. ElevenLabs ограничивает некоторые экспорты более высокими тарифами. HeyGen требует Pro+ для SRT и загрузок скриптов. Synthesia ограничивает экспорт скриптов (XLIFF) тарифом Enterprise. Perso AI делает все 10 файлов доступными уже в тарифе Starter.
3. XLSX вместо CSV. ElevenLabs экспортирует двуязычные скрипты в CSV — полезно для разработчиков, но менее удобно для маркетинговых команд, переводчиков и проектных менеджеров. Perso AI экспортирует в XLSX со структурированными столбцами, готовыми к открытию в Excel или Google Sheets без конвертации.
Часто задаваемые вопросы
В. Все 10 файлов для скачивания включены в тариф Starter, или для некоторых нужен более высокий уровень?
Все 10 типов файлов доступны начиная с тарифа Starter ($6.99/месяц). Нет ни оплаты за отдельный файл, ни доплаты за дополнительные опции. Единственная функция, ограниченная уровнем тарифа, — это SRT Upload (импорт пользовательских субтитров перед дубляжом), и она доступна только в тарифе Enterprise. Для сравнения, HeyGen ограничивает экспорт SRT и скриптов тарифом Pro+, а Synthesia ограничивает экспорт скриптов тарифом Enterprise.
В. Могу ли я скачать файлы из проекта, который завершил несколько недель назад?
Да. Все завершённые проекты и их файлы для скачивания остаются доступными в вашей панели Perso AI. Вы можете вернуться к любому прошлому проекту и в любое время скачать любой из 10 типов файлов.
В. Какое качество аудио у WAV-экспортов?
Perso AI экспортирует WAV-файлы на уровне исходного качества. WAV — это несжатый формат без потерь, поэтому при сжатии качество не теряется. Это делает экспорт подходящим для профессиональных постпродакшн-рабочих процессов в DAW и видеоредакторах.
Начните экспортировать не только видео
Один проект дубляжа. Десять файлов. Видео, аудио, субтитры, скрипты — всё, что нужно, чтобы переиспользовать ваш контент во всех форматах, которые использует ваша аудитория.
Попробуйте Perso AI бесплатно Кредитная карта не требуется. 10 типов экспорта в Starter. 33+ языков дубляжа.
Внутренние ссылки:
Perso AI предоставляет 10 файлов для скачивания из одного проекта дубляжа — не только дублированное видео. Вы получаете дублированное видео MP4, исходные и переведённые аудиодорожки (WAV), раздельный звук по спикерам (TAR), изолированную фоновую музыку (WAV), исходные и переведённые субтитры (SRT) и двуязычные скрипты (XLSX). Каждый файл доступен в тарифе Starter за $6.99/месяц. В этом руководстве объясняется, что представляет собой каждый файл, когда его использовать и как его скачать.
В цифрах: Каждая платформа для AI-дубляжа экспортирует дублированное видео. Некоторые также экспортируют субтитры и аудиодорожки. Perso AI экспортирует 10 типов файлов из каждого проекта дубляжа — включая изолированную фоновую музыку, двуязычные скрипты XLSX и аудио, разделённое по спикерам — и всё это доступно в тарифе Starter за $6.99/месяц. Без ограничения по Enterprise. Без доплат за дополнительные опции.
Какие файлы Perso AI экспортирует после дубляжа?
Вот полный список файлов, которые вы можете скачать после любого проекта дубляжа в Perso AI:
# | Файл | Формат | Что содержит | Доступно с |
|---|---|---|---|---|
1 | Экспорт дублированного видео | MP4 | Полное видео с переведённой озвучкой, синхронизацией губ и исходными визуальными элементами | Starter ($6.99/мес.) |
2 | Экспорт исходного аудио | WAV | Исходная аудиодорожка, извлечённая из загруженного вами видео | Starter |
3 | Исходное аудио (по спикерам) | TAR | Отдельные аудиофайлы, разделённые по каждому спикеру в исходном видео | Starter |
4 | Экспорт переведённого аудио | WAV | Только дублированная озвучка — без видео и без фоновой музыки | Starter |
5 | Переведённое аудио (с BGM) | WAV | Дублированная озвучка с исходной фоновой музыкой, сведённой вместе | Starter |
6 | Экспорт BGM | WAV | Только изолированная фоновая музыка — вокал полностью удалён | Starter |
7 | Исходные субтитры | SRT | Автоматически сгенерированные субтитры на исходном языке | Starter |
8 | Переведённые субтитры | SRT | Субтитры на целевом языке, синхронизированные по времени с дублированным аудио | Starter |
9 | Исходный скрипт | XLSX | Полная расшифровка исходного аудио в формате таблицы | Starter |
10 | Исходный и переведённый скрипт | XLSX | Двуязычный скрипт в виде таблицы рядом — исходный и переведённый текст в параллельных столбцах | Starter |
Perso AI автоматически создаёт все 10 файлов. Без дополнений, без дополнительных кредитов, без отдельных инструментов. Один проект дубляжа, 10 результатов.
Посмотрите все файлы, которые вы получаете в одном проекте дубляжа
1. Экспорт дублированного видео (MP4)
Что это: Финальное дублированное видео — ваш исходный материал с переведённой озвучкой вместо исходного звука. Клонирование голоса сохраняет тон, темп и ритм оригинального спикера. Синхронизация губ применяется автоматически.
Когда использовать:
Публикация дублированной версии напрямую на YouTube, TikTok или в ваш LMS
Встраивание на лендинги или страницы продуктов для разных рынков
Передача заинтересованным сторонам для проверки перед распространением
Чем это отличается: Синхронизация губ — это необязательный шаг в рабочем процессе дубляжа в Perso AI: пользователи сами решают, нужен ли она проекту, и результат поставляется как один экспорт MP4. Но настоящая разница — в качестве. Большинство конкурентов, предлагающих синхронизацию губ, всё равно дают заметный дрейф формы рта, несоответствие кадров или жёсткое, механическое движение, которое подрывает доверие зрителя. Синхронизация губ в Perso AI разработана так, чтобы выдерживать пристальную проверку — точные формы рта, естественные переходы, результат, готовый к вещанию.
2. Экспорт исходного аудио (WAV)
Что это: Исходная аудиодорожка из загруженного вами видео, извлечённая как высококачественный файл WAV.
Когда использовать:
Архивирование чистого исходного аудио до дубляжа
Использование исходной озвучки в другом монтажном проекте (Premiere Pro, DaVinci Resolve, Final Cut)
Сравнение качества исходного и дублированного аудио бок о бок
3. Исходное аудио по спикерам (TAR)
Что это: Сжатый архив, содержащий отдельные аудиофайлы для каждого спикера, обнаруженного в исходном видео. Если в вашем видео 3 спикера, вы получите 3 отдельных WAV-файла.
Когда использовать:
Монтажёрам подкастов, которым нужно независимо настраивать громкость или EQ для каждого спикера
Видеоинтервью, где одного спикера нужно перезаписать, а остальные остаются
QA для нескольких спикеров — проверка, что голос каждого спикера был правильно клонирован
Почему это важно: Аудио, разделённое по спикерам, обычно требует специализированных инструментов, таких как Descript или Adobe Podcast. Perso AI автоматически включает это в каждый проект дубляжа. Подробнее см. Как экспортировать аудио, разделённое по спикерам, из видео.
4. Экспорт переведённого аудио (WAV)
Что это: Только дублированная озвучка — без видео и без фоновой музыки. Только переведённая голосовая дорожка.
Когда использовать:
Локализация подкастов: публикация аудиоверсии на другом языке
Замена аудио в собственной монтажной таймлинии (Premiere, Final Cut) для кастомного постпродакшена
Распространение только озвучки для радио, внутреннего обучающего аудио или контента в стиле аудиокниги
Совет: Если вы перемонтируете проект в своём NLE, скачайте отдельно Переведённое аудио (без BGM) и Экспорт BGM. Это даст вам полный контроль над соотношением голоса и музыки в миксе. См. Как скачать дублированное аудио без видео для полного рабочего процесса.
5. Переведённое аудио с BGM (WAV)
Что это: Дублированная озвучка, сведённая с исходной фоновой музыкой — готовая к использованию как полноценная аудиодорожка без видео.
Когда использовать:
Аудиопервичное распространение (подкасты, внутренняя коммуникация, аудионовости), где нужен полный «производственный» звук
Быстрый запуск: ручное сведение не требуется, баланс BGM уже настроен
Аудиоклипы для социальных сетей с сохранённой фоновой музыкой
6. Экспорт BGM (WAV)
Что это: Изолированная фоновая музыка из вашего исходного видео — вокал полностью удалён. Только чистая инструментальная дорожка.
Когда использовать:
Повторное сведение дублированного аудио с заданным соотношением голоса и музыки в вашем DAW или редакторе
Использование исходной BGM в промо-клипах, трейлерах или нарезках лучших моментов
Проверка, правильно ли ИИ разделил музыку и речь (этап QA)
Почему это редкость: Ни одна другая платформа для AI-дубляжа не экспортирует BGM отдельно. Движок разделения аудио в Perso AI изолирует вокал и фоновую музыку во время обработки и делает их доступными как отдельные загрузки. См. Как извлечь фоновую музыку из видео с помощью ИИ для полного руководства.
7. Исходные субтитры (SRT)
Что это: Автоматически сгенерированные субтитры на исходном языке вашего видео, экспортированные как стандартный файл SRT. Распознавание речи в Perso AI охватывает 100 языков для транскрибации.
Когда использовать:
Добавление скрытых субтитров к исходному видео на YouTube или Vimeo
Соответствие требованиям доступности (ADA, WCAG) для уже существующего контента
Передача SRT в другие инструменты перевода или рабочие процессы
SEO: загрузка SRT в YouTube улучшает обнаруживаемость на исходном языке
Детали формата: Стандартный SRT с порядковыми номерами, временными метками (HH:MM:SS,mmm) и текстом субтитров. Совместим с YouTube, Vimeo, Premiere Pro, Final Cut, DaVinci Resolve и всеми основными видеоплатформами. Для полного рабочего процесса SRT см. Как автоматически генерировать SRT-субтитры из любого видео.
8. Переведённые субтитры (SRT)
Что это: Субтитры на целевом языке, синхронизированные по времени так, чтобы соответствовать таймингу дублированного аудио, а не исходной речи.
Когда использовать:
Публикация на двух языках: загрузка и Исходных субтитров, и Переведённых субтитров в YouTube как нескольких дорожек субтитров
Доступность на целевом рынке
Рабочие процессы с вшитыми субтитрами, где вы жёстко встраиваете субтитры в видео с помощью FFmpeg или вашего редактора
Ключевое отличие от конкурентов: Многие инструменты перевода субтитров создают переведённый текст, но не корректируют тайминг под темп дублированного аудио. Переведённый SRT в Perso AI синхронизирован с фактической дублированной озвучкой, поэтому субтитры появляются в нужный момент — а не тогда, когда говорил исходный спикер.
9. Исходный скрипт (XLSX)
Что это: Полная расшифровка вашего исходного видео, экспортированная как таблица. Каждая строка соответствует сегменту, а столбцы содержат временную метку, метку спикера и расшифрованный текст.
Когда использовать:
Переиспользование контента: превращение сценария видео в статьи для блога, подписи для соцсетей или текст для email-рассылок
Юридическая/комплаенс-проверка того, что было фактически сказано в исходной записи
Поисковый архив: XLSX легко искать, сортировать и фильтровать
10. Исходный и переведённый скрипт (XLSX)
Что это: Двуязычная таблица с исходным и переведённым текстом рядом. Каждая строка показывает один и тот же сегмент на обоих языках с временными метками и метками спикеров.
Когда использовать:
QA перевода: Проверяющие могут просматривать обе версии построчно без переключения между файлами
Контент для изучения языка: Преподаватели используют двуязычные скрипты как учебные материалы
Передача локализационной команде: Менеджеры проектов делятся XLSX с локальными проверяющими, у которых нет доступа к Perso AI
Комплаенс-документация: Регулируемые отрасли (медицина, право, финансы) хранят двуязычные записи о том, что было сказано и как это было переведено
Почему XLSX, а не PDF? Таблицы можно редактировать, сортировать и фильтровать. Если проверяющий обнаружит проблему с переводом в строке 47, редактор может сразу перейти к этой временной метке в редакторе Perso AI и исправить строку. См. Bilingual Script Export: Side-by-Side Translation for QA & Learning для примеров использования и рабочих процессов.
Как скачать файлы: 3 шага
Шаг 1. Завершите проект дубляжа в Perso AI (Upload > Select language > Process).
Шаг 2. На странице результатов проекта нажмите кнопку Download. В выпадающем меню будут показаны все доступные типы файлов.
Шаг 3. Выберите нужный файл. Каждый файл скачивается отдельно, поэтому вы можете выбрать ровно то, что нужно, без загрузки большого архива.
Все 10 типов файлов доступны начиная с тарифа Starter ($6.99/месяц). Бесплатный тариф не включает экспорт файлов.
Какие файлы экспортируют конкуренты?
Тип файла | Perso AI | ElevenLabs | Descript | HeyGen | Synthesia | Rask AI |
|---|---|---|---|---|---|---|
Дублированное видео (MP4) | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Исходное аудио (WAV) | Да | Да | Да | Частично | Да | Нет |
Аудио, разделённое по спикерам | Да (TAR) | Да (ZIP) | Ручной обходной путь | Нет | Нет | Нет |
Только переведённое аудио | Да | Да | Косвенно | Частично | Нет | Частично |
Переведённое аудио + BGM | Да | Да | Нет | Нет | Нет | Нет |
Экспорт BGM (изолированный) | Да | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
Исходные субтитры (SRT) | Да | Да | Да (SRT/VTT) | Да (Pro+) | Да (SRT/VTT) | Да |
Переведённые субтитры (SRT) | Да | Да | Да (SRT/VTT) | Да (SRT/VTT/ASS) | Да (для каждого языка) | Да |
Исходный скрипт | Да (XLSX) | Да (CSV/TXT) | Да (TXT/DOCX/MD) | Да (XLSX, Pro+) | XLIFF (Enterprise) | Да (TXT/DOCX) |
Двуязычный скрипт | Да (XLSX) | Да (CSV) | Нет | Нет | Нет | Нет |
Подтверждённые типы экспорта | 10 | 8-9 | 6-7 | 5-6 | 5-6 | 4-5 |
В чём Perso AI выделяется
ElevenLabs ближе всех — 8–9 типов экспорта, включая WAV-треки, разделённые по спикерам, и двуязычные скрипты CSV. Но три различия остаются:
1. Экспорт BGM доступен только в Perso AI. Ни одна другая платформа в этом списке не позволяет скачать изолированную фоновую музыку отдельным WAV-файлом. Для создателей, которым нужно ремикшировать дублированное аудио с заданным соотношением голоса и музыки, это единственный вариант, не требующий отдельного инструмента для разделения стемов.
2. Все файлы от $6.99/месяц. ElevenLabs ограничивает некоторые экспорты более высокими тарифами. HeyGen требует Pro+ для SRT и загрузок скриптов. Synthesia ограничивает экспорт скриптов (XLIFF) тарифом Enterprise. Perso AI делает все 10 файлов доступными уже в тарифе Starter.
3. XLSX вместо CSV. ElevenLabs экспортирует двуязычные скрипты в CSV — полезно для разработчиков, но менее удобно для маркетинговых команд, переводчиков и проектных менеджеров. Perso AI экспортирует в XLSX со структурированными столбцами, готовыми к открытию в Excel или Google Sheets без конвертации.
Часто задаваемые вопросы
В. Все 10 файлов для скачивания включены в тариф Starter, или для некоторых нужен более высокий уровень?
Все 10 типов файлов доступны начиная с тарифа Starter ($6.99/месяц). Нет ни оплаты за отдельный файл, ни доплаты за дополнительные опции. Единственная функция, ограниченная уровнем тарифа, — это SRT Upload (импорт пользовательских субтитров перед дубляжом), и она доступна только в тарифе Enterprise. Для сравнения, HeyGen ограничивает экспорт SRT и скриптов тарифом Pro+, а Synthesia ограничивает экспорт скриптов тарифом Enterprise.
В. Могу ли я скачать файлы из проекта, который завершил несколько недель назад?
Да. Все завершённые проекты и их файлы для скачивания остаются доступными в вашей панели Perso AI. Вы можете вернуться к любому прошлому проекту и в любое время скачать любой из 10 типов файлов.
В. Какое качество аудио у WAV-экспортов?
Perso AI экспортирует WAV-файлы на уровне исходного качества. WAV — это несжатый формат без потерь, поэтому при сжатии качество не теряется. Это делает экспорт подходящим для профессиональных постпродакшн-рабочих процессов в DAW и видеоредакторах.
Начните экспортировать не только видео
Один проект дубляжа. Десять файлов. Видео, аудио, субтитры, скрипты — всё, что нужно, чтобы переиспользовать ваш контент во всех форматах, которые использует ваша аудитория.
Попробуйте Perso AI бесплатно Кредитная карта не требуется. 10 типов экспорта в Starter. 33+ языков дубляжа.
Внутренние ссылки:
Продолжить чтение
Просмотреть все
ПРОДУКТ
Случай использования
РЕСУРС
ESTsoft Inc. 15770 Лагуна Каньон Рд #250, Ирвайн, Калифорния 92618
ПРОДУКТ
Случай использования
РЕСУРС
ESTsoft Inc. 15770 Лагуна Каньон Рд #250, Ирвайн, Калифорния 92618
ПРОДУКТ
Случай использования
РЕСУРС
ESTsoft Inc. 15770 Лагуна Каньон Рд #250, Ирвайн, Калифорния 92618





