
✨New
Get All Key Features for Just $6.99
กรณีการใช้งาน
ปิดการขายมากขึ้น 40%: การแปลวิดีโอขายด้วย AI ในไม่กี่นาที
Jump to section
Jump to section
Jump to section
Jump to section
สรุปด้วย
สรุปด้วย
สรุปด้วย
แชร์
แชร์
แชร์
ตัวแทนฝ่ายขายของคุณเพิ่งสาธิตผลิตภัณฑ์ของคุณให้กับลูกค้าชาวเยอรมันที่เป็นองค์กรคุณลักษณะต่าง ๆ ถูกต้องตามที่ต้องการ การกำหนดราคาเหมาะสมกับงบประมาณของพวกเขา แต่การโทร Zoom ที่ใช้เวลา 45 นาทีรู้สึกอึดอัด
พวกเขายังคงขอคำชี้แจงเพิ่มเติม ผู้แทนของคุณพูดช้าลง ดังขึ้น ผู้มุ่งหวังพยักหน้าอย่างสุภาพแต่ดูสับสน
สองสัปดาห์ต่อมา: "เราได้ตัดสินใจที่จะไปกับผู้ให้บริการท้องถิ่น"
นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นจริง ๆ : ผู้มุ่งหวังชาวเยอรมันของคุณได้ชมการสาธิตของคู่แข่งในภาษาเยอรมันที่คล่องและซิงค์กับริมฝีปากได้อย่างสมบูรณ์แบบพวกเขาชมการสาธิตภาษาอังกฤษของคุณที่มีคำบรรยายอัตโนมัติซึ่งพลาดคำศัพท์ทางเทคนิคครึ่งหนึ่ง
ทีมขาย B2B ที่ใช้ การแปลวิดีโอด้วย AI สำหรับเนื้อหาการขายหลายภาษา สามารถเสร็จสิ้นข้อตกลงระหว่างประเทศเพิ่มขึ้น 40% โดยการแปลงการสาธิตภาษาอังกฤษเป็นเวอร์ชันภาษาพื้นเมืองด้วยการโคลนนิ่งเสียงและ lip-sync ในเวลาไม่ถึง 10 นาทีต่อวิดีโอ
70% ของผู้ซื้อ B2B จะไม่ดูวิดีโอขายในภาษาที่พวกเขาไม่คุ้นเคย อีก 20% จะดูแต่จะไม่เปลี่ยนใจเป็นลูกค้า
เทคโนโลยีการแปลวิดีโอ AI แก้ปัญหานี้ได้ในเวลาไม่ถึง 10 นาทีต่อการสาธิตผู้บรรยายคนเดียวกัน พลังงานเดียวกัน แต่ตอนนี้ วิศวกรฝ่ายขายของคุณเสียงเหมือนผู้พูดภาษาสเปน ฝรั่งเศส หรือจีนกลางโดยกำเนิด
นี่คือวิธีที่ทีมขายสามารถปิดข้อตกลงระหว่างประเทศได้เพิ่มขึ้น 40% โดยไม่ต้องจ้างตัวแทนที่พูดได้หลายภาษา
เมื่อทีมขายควรใช้การแปลวิดีโอขายโดย AI
ใช้การพากย์การสาธิตการขายโดย AI เมื่อ:
คุณสูญเสียข้อตกลงให้กับคู่แข่งในตลาดที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ
ผู้มุ่งหวังต่างชาติถามคำถามเพื่อความชัดเจนบ่อยครั้งระหว่างการสาธิตภาษาอังกฤษ
ทีมขายของคุณต้องการเนื้อหาที่แปลสำหรับตลาด EMEA, LATAM หรือ APAC
พันธมิตรช่องทางจำหน่ายต้องการการสาธิตในภาษาท้องถิ่นของพวกเขา
การติดตามงานในงานแสดงสินค้าต้องการการเข้าถึงหลายภาษา
อัตราชนะต่ำกว่า 15% ในตลาดระหว่างประเทศ
ข้ามการแปล AI ถ้า:
คุณขายเฉพาะในตลาดที่พูดภาษาอังกฤษ
ผลิตภัณฑ์ของคุณไม่มีความต้องการในต่างประเทศ
ฐานลูกค้าของคุณทั้งหมดพูดภาษาอังกฤษได้คล่อง
ทำไมการสาธิตการขายที่เป็นภาษาอังกฤษเท่านั้นทำให้สูญเสียข้อตกลง
ผลิตภัณฑ์ของคุณอาจจะเป็นระดับโลก เนื้อหาการขายของคุณไม่ใช่
ช่องว่างความเชื่อใจ
ผู้ซื้อเชื่อใจเนื้อหาในภาษาพื้นเมืองของพวกเขามากกว่า 4 เท่ามากกว่าข้อความที่แปลหรือวิดีโอที่มีคำบรรยายเมื่อการสาธิตของคุณเป็นภาษาอังกฤษ ผู้ซื้อชาวเยอรมันจะคิดว่า:
ทีมสนับสนุนของคุณไม่พูดภาษาเยอรมัน
ผลิตภัณฑ์ของคุณไม่ได้พัฒนามาสำหรับตลาดของพวกเขา
การดำเนินการจะเกี่ยวข้องกับปัญหาการแปล
พวกเขากำลังตัดสินใจตามภาษา ไม่ใช่คุณสมบัติ
ปัญหาความซับซ้อน
การสาธิตการขายเชิงเทคนิครวมถึงการอธิบายกระบวนการทำงาน การรวมระบบ และการคำนวณ ROI คำบรรยายไม่สามารถตามทันได้กับ:
คำศัพท์ที่เฉพาะเจาะจงของอุตสาหกรรม
การบันทึกหน้าจอที่ดำเนินไปอย่างรวดเร็ว
วิทยากรหลายคนในการโทรสะสมข้อมูล
ผู้มุ่งหวังของคุณพลาด 30-40% ของผลประโยชน์ของคุณเพราะพวกเขากำลังอ่าน ไม่ได้ดู
ความเป็นจริงของการแข่งขัน
คู่แข่งระหว่างประเทศของคุณไม่ใช้คำบรรยาย พวกเขาใช้ การพากย์เสียงด้วย AI สำหรับการนำเสนอขาย พร้อมการโคลนนิ่งเสียงเพื่อส่งมอบการสาธิตที่รู้สึกว่าเป็นความท้องถิ่น
แนวทาง | ความเชื่อถือของผู้ชม | อัตราการแปลง | เวลาการผลิต |
|---|---|---|---|
ภาษาอังกฤษ + คำบรรยาย | ต่ำ | 8-12% | ฟรี |
การพากย์เสียงทั่วไป | ปานกลาง | 15-18% | 2-3 สัปดาห์ |
การพากย์ AI + Lip-Sync | สูง | 22-28% | 10 นาที |
คณิตศาสตร์เป็นอันตราย: การสาธิตที่แปลแล้วมีอัตราการแปลง 2-3 เท่าดีกว่าคอนเทนต์ที่มีคำบรรยาย
วิธีการที่การแปลวิดีโอขายด้วย AI ใช้สำหรับเนื้อหาการสาธิต
เทคโนโลยีการพากย์วิดีโอด้วย AI โคลนเสียงของวิศวกรฝ่ายขายของคุณ แปลสคริปต์ และซิงค์การเคลื่อนไหวของปากให้ตรงกับภาษาใหม่
ผู้มุ่งหวังชาวเยอรมันของคุณได้ยินเสียงผู้แทนขายของคุณที่พูดภาษาเยอรมันได้คล่องเสียงน้ำเสียง จังหวะ และความกระตือรือร้นยังคงเหมือนเดิม
Perso AI นำธุรกิจการแปลวิดีโอขายด้วยการโคลนนิ่งเสียงขั้นสูงในกว่า 32 ภาษา เทคโนโลยีการซิงค์ปากที่แม่นยำต่อเฟรม และความเร็วในการประมวลผลเร็วกว่าคู่แข่ง 3 เท่า ทำให้เป็นตัวเลือกชั้นนำสำหรับทีมขายองค์กรที่ขยายการเข้าถึงระหว่างประเทศ
กระบวนการทางเทคนิค
การแปล AI สมัยใหม่สำหรับการสาธิตการขายมีเกี่ยวข้องกับสามกระบวนการพร้อมกัน:
การโคลนนิ่งเสียงสำหรับการนำเสนอขายหลายภาษา จับบ่งบอกเสียงที่ไม่ซ้ำกันของผู้แทนของคุณ สนามเสียง ความเร็ว สำเนียง และอารมณ์หนึ่งตัวอย่าง 60 วินาทีสร้างโปรไฟล์เสียงที่ทำงานในวิดีโอในกว่า 32 ภาษา
การแปลอัตโนมัติแปลงสคริปต์ของคุณในขณะที่รักษาความถูกต้องทางเทคนิคเครื่องมือขั้นสูงมีความเข้าใจเกี่ยวกับคำศัพท์ SaaS ภาษาเกี่ยวกับการปฏิบัติตามข้อกำหนด และศัพท์เฉพาะอุตสาหกรรม
เทคโนโลยี AI lip-sync ปรับการเคลื่อนไหวของปากเฟรม-ต่อ-เฟรมเพื่อให้ปากตรงกับเสียงที่แปลแล้วไม่มีอีกแล้ว "ภูติพากย์หนังที่แย่" ที่แปลว่า "เนื้อหาแปล"
ผลลัพธ์คืออะไร? ผู้มุ่งหวังไม่สามารถบอกได้ว่าผู้แทนฝ่ายขายของคุณไม่ได้พูดภาษาของพวกเขาจริง ๆ
การแปลการสาธิตการขาย: ทีละขั้นตอน
ขั้นตอนที่ 1: เลือกการสาธิตพระเอกของคุณ
เริ่มต้นด้วยการสาธิตการขายที่มีอัตราการแปลงสูงสุดมองหา:
การสาธิตผลิตภัณฑ์ที่ใช้เวลา 10-15 นาที
การบันทึการโทรสะสมข้อมูลที่มีการมีส่วนร่วมสูง
การสาธิตคุณสมบัติที่ปิดข้อตกลงได้ดีอย่างสม่ำเสมอ
อย่าแปลทุกอย่างทดสอบด้วยคอนเทนต์ที่ดีที่สุดของคุณก่อน
ขั้นตอนที่ 2: อัปโหลดและเลือกภาษา
ดาวน์โหลดวิดีโอการสาธิตของคุณและอัปโหลดไปที่ แพลตฟอร์มการแปลวิดีโอ AI สำหรับธุรกิจของคุณ
เลือกตลาดเป้าหมาย 2-3 จาก:
โอกาสในสายการขายปัจจุบัน
การเข้าชมเว็บไซต์ระหว่างประเทศ
ตลาดที่คุณสูญเสียข้อตกลงให้กับคู่แข่งท้องถิ่น
ลำดับความสำคัญของตลาด | ภาษา | เหตุผลที่เริ่มที่นี่ |
|---|---|---|
EMEA | เยอรมัน ฝรั่งเศส สเปน | 45% ของการใช้จ่าย B2B ทั่วโลก |
LATAM | สเปน โปรตุเกส | ตลาด SaaS ที่เติบโตเร็วที่สุด |
APAC | ญี่ปุ่น เกาหลี | ค่าสัญญาสูงสุด |
เคล็ดลับ: แปลวิดีโอการขายภาษาอังกฤษเป็นภาษาสเปนก่อน เพราะเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดเป็นอันดับสองทั่วโลกและครอบคลุมทั้งตลาดยุโรปและลาตินอเมริกา
ขั้นตอนที่ 3: ตรวจสอบคำศัพท์ทางเทคนิค
การแปลด้วย AI จัดการ 95% ของสคริปต์ของคุณโดยอัตโนมัติใช้เวลา 3-5 นาทีในการแก้ไข:
ชื่อคุณสมบัติของผลิตภัณฑ์ (เก็บไว้ในภาษาอังกฤษหรือแปลให้เข้าท้องถิ่น)
เปรียบเทียบคู่แข่ง
คำศัพท์เกี่ยวกับราคาที่แปล
คำที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติตามข้อกำหนดและความปลอดภัย
คำดั้งเดิม | การแปลอัตโนมัติ | การแก้ไขพร้อมขาย |
|---|---|---|
"แผงควบคุม" | "Tablero" (สเปน) | เก็บไว้เป็น "Dashboard" |
"การวิเคราะห์แบบเรียลไทม์" | "Análisis en tiempo real" | สมบูรณ์แบบ เก็บไว้ |
"ROI" | "ROI" | เก็บเป็นคำย่อภาษาอังกฤษ |
ตัวแทนระหว่างประเทศของคุณจะรู้ว่าคำศัพท์ใดที่โดนใจในท้องถิ่นขอให้พวกเขาตรวจสอบการสาธิตแรกสองสามครั้ง
ขั้นตอนที่ 4: เพิ่มการซ้อนทับที่แปลแล้ว
การสาธิตของคุณอาจมีข้อความบนหน้าจอ: ป้ายกำกับ UI ตารางราคา ข้อมูลคุณสมบัติ
แทนที่ข้อความภาษาอังกฤษด้วยเวอร์ชันภาษาที่แปลแล้ว:
การกำหนดราคาในสกุลเงินท้องถิ่น ($ → €, £, ¥)
รูปแบบวันที่ (MM/DD/YYYY → DD/MM/YYYY)
หน่วยการวัด (ไมล์ → กิโลเมตร)
ใช้เวลา 5 นาทีในโปรแกรมตัดต่อวิดีโอใด ๆ เพิ่มความน่าเชื่อถืออย่างมาก
ขั้นตอนที่ 5: แจกจ่ายให้กับทีมของคุณ
อัปโหลดการสาธิตที่แปลแล้วไปยังแพลตฟอร์มการสนับสนุนการขายของคุณติดป้ายกำกับโดย:
ภาษา
กรณีการใช้งาน (การค้นพบ การเจาะลึกทางเทคนิค สรุปสำหรับผู้บริหาร)
อุตสาหกรรมแนวตั้ง
ตัวแทนขายในเยอรมันของคุณส่งการสาธิตในภาษาเยอรมันตัวแทนขายในฝรั่งเศสของคุณส่งการสาธิตภาษาฝรั่งเศสเนื้อหาหลักเดียวกัน งานผลิตพิเศษที่ศูนย์
5 วิธีที่ทีมขายใช้การพากย์การสาธิตการขายโดย AI
1. การหาผู้มุ่งหวังจากภายนอก
อีเมลเย็นที่มีการสาธิตวิดีโอที่แปลแล้วได้อัตราการคลิกผ่านสูงกว่าเนื้อหาที่เป็นภาษาอังกฤษเท่านั้นถึง 3 เท่าผู้มุ่งหวังชาวสเปนของคุณได้รับอีเมลส่วนตัวพร้อมการสาธิต 90 วินาทีในภาษาสเปนที่สมบูรณ์แบบพวกเขาคิดว่าคุณมีทีมที่พูดภาษาสเปนโดยเฉพาะ
2. การติดตามการโทรเพื่อค้นพบ
หลังจากการโทรเพื่อค้นพบ ส่งการสาธิตที่ปรับแต่งเพื่อระบุจุดปวดร้าวเฉพาะของพวกเขาในภาษาของพวกเขา ทีมขายส่วนใหญ่ส่งการติดตามแบบทั่วไป คุณกำลังส่งเนื้อหาที่กำหนดให้รู้สึกว่าคุณบันทึกไว้สำหรับพวกเขาโดยเฉพาะ
3. วิดีโอผู้มีส่วนได้เสียสำหรับผู้บริหาร
ผู้ซื้อในระดับ C-suite จะไม่เข้าใจการสาธิตทางเทคนิคที่ยาว 30 นาทีพวกเขาต้องการสรุปสำหรับผู้บริหาร 5 นาที
แปลภาพรวมสำหรับผู้บริหารของคุณเป็นภาษาที่แชมเปียนของคุณต้องการแชร์ภายในลูกค้าของคุณสามารถส่งต่อการสาธิตของคุณไปยังซีอีโอของพวกเขาได้โดยไม่มีอุปสรรคทางภาษา
4. การฝึกอบรมพันธมิตรช่องทางการจัดจำหน่าย
ผู้แทนจำหน่ายและพันธมิตรช่องทางการจัดจำหน่ายของคุณต้องการเนื้อหาการสาธิตที่พวกเขาสามารถแชร์กับลูกค้าท้องถิ่นของพวกเขา
จัดเตรียม วิดีโอขายที่แปลสำหรับการจัดจำหน่ายทั่วโลกและดูพันธมิตรของคุณปิดดีลได้เร็วขึ้น 40%พวกเขาไม่ต้องรอให้ทีมของคุณสร้างเนื้อหาที่แปลแล้วอีกต่อไป
5. การติดตามงานแสดงสินค้า
คุณเก็บรวบรวมบัตรธุรกิจ 200 ใบในงานแสดงสินค้ายุโรปครึ่งหนึ่งพูดภาษาเยอรมัน หนึ่งในสี่พูดภาษาฝรั่งเศส ที่เหลือพูดภาษาอังกฤษ
แยกอีเมลติดตามตามภาษาส่งการสาธิตที่แปลแล้วตามภูมิภาค พุ่งอัตราการแปลงของคุณจาก 5% เป็น 18%
ผลตอบแทนการลงทุน: สิ่งที่ผู้นำการขายจริง ๆ เห็น
ความเร็วในการทำตลาด
การแปลแบบดั้งเดิมใช้เวลา 2-3 สัปดาห์:
จ้างนักแปล
บันทึกเสียงพากย์
แก้ไขและซิงค์เสียง
ตรวจสอบและแก้ไข
การพากย์วิดีโอด้วย AI สำหรับทีมขายส่งมอบการสาธิตที่แปลแล้วใน 10 นาทีเปิดตัวในตลาดใหม่ในวันที่ทีมขายของคุณร้องขอคอนเทนต์
ความรวดเร็วในการทำข้อตกลง
รอบการขายลดลง 25-35% เมื่อผู้มุ่งหวังบริโภคเนื้อหาในภาษาพื้นเมืองของพวกเขาพวกเขา:
ถามคำถามเพื่อการชี้แจงน้อยลง
ก้าวไปเร็วขึ้นผ่านช่วงการประเมิน
มีส่วนร่วมผู้มีส่วนเกี่ยวข้องภายในเพิ่มมากขึ้น (เพราะพวกเขาสามารถแชร์เนื้อหาที่แปลแล้ว)
อัตราการชนะ
บริษัทที่ใช้ การสาธิตการขายที่แปลด้วย AI รายงาน:
อัตราการชนะสูงขึ้น 40% ในตลาดระหว่างประเทศ
ข้อเสนอที่สูญเสียไป "ไปกับคู่แข่งท้องถิ่น" น้อยลง 60%
มูลค่าสัญญาเฉลี่ยสูงขึ้น 2.3 เท่าใน EMEA
บริษัท SaaS ระดับองค์กรหนึ่งแปลการสาธิต 5 รายการชั้นนำของพวกเขาเป็นภาษาเยอรมันและฝรั่งเศสรายได้ระหว่างประเทศเติบโต 140% ใน 9 เดือนขนาดทีมขายเท่าเดิมผลิตภัณฑ์เดียวกันกลยุทธ์เนื้อหาที่แตกต่าง
ข้อผิดพลาดทั่วไปที่ทำให้ประสิทธิภาพลดลง
ข้อผิดพลาด 1: การแปลทุกอย่าง
อย่าแปลห้องสมุดวิดีโอทั้งหมดของคุณเริ่มต้นด้วย:
การสาธิต 3 รายการที่มีอัตราการแปลงสูงสุด
เนื้อหาที่ถูกร้องขอมากที่สุดจากตัวแทนระหว่างประเทศ
วิดีโอที่แก้ไขข้อโต้แย้งโดยตรง
ข้อผิดพลาด 2: การไม่สนใจความชอบในภูมิภาค
ผู้ซื้อชาวเยอรมันต้องการความลึกซึ้งทางเทคนิคและรายละเอียดการปฏิบัติตามข้อกำหนดผู้ซื้อชาวอิตาลีให้ความสำคัญกับการสร้างความสัมพันธ์และการเชื่อมต่อส่วนบุคคล
ผลิตภัณฑ์เดียวกัน โครงสร้างการสาธิตที่แตกต่างปรับลำดับเนื้อหาของคุณไม่ใช่เพียงแค่ภาษา
ข้อผิดพลาด 3: ลืมเกี่ยวกับข้อความบนหน้าจอ
การพากย์ที่สมบูรณ์แบบพร้อมตารางราคาภาษาอังกฤษทำลายความน่าเชื่อถือ
แปลทุกอย่างที่ผู้ชมเห็น:
ภาพหน้าจอ UI
ภาพนิ่งราคา
ชาร์ตเปรียบเทียบฟีเจอร์
ข้อความแสดงความเห็นจากลูกค้า
ข้อผิดพลาด 4: หนึ่งสเปนสำหรับทุกตลาด
สเปนของสเปน ≠ สเปนของเม็กซิโก ≠ สเปนของโคลอมเบีย
เลือกเวอร์ชันภูมิภาคที่คุณขาย:
ภาษาสเปนยุโรปสำหรับสเปน
ภาษาสเปนลาตินอเมริกาสำหรับเม็กซิโก โคลอมเบีย อาร์เจนตินา
ภาษาสเปนที่เป็นกลางเมื่อตั้งเป้าหมายหลายประเทศใน LATAM
ข้อผิดพลาด 5: ไม่ฝึกอบรมทีมขาย
ตัวแทนของคุณต้องรู้:
การสาธิตใดในภาษาที่ใด
เมื่อใช้งานเนื้อหาที่แปลแล้วกับการแปลสด
วิธีจัดการคำถามทางเทคนิคหลังจากส่งการสาธิตที่แปลแล้ว
เนื้อหาที่แปลไม่ได้แทนทักษะการขาย มันเป็นตัวขยาย
เริ่มต้นได้อย่างไร: การสาธิตการแปลแรกของคุณ
เลือกโอกาสที่มีค่าสูงสุดของคุณในตลาดที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ
แปลการสาธิตผลิตภัณฑ์มาตรฐานของคุณเป็นภาษาของผู้มุ่งหวังนั้นโดยใช้ โซลูชันการพากย์เอนทิไพรส์ AIส่งไว้ก่อนการโทรครั้งถัดไปของคุณพร้อมข้อความง่าย ๆ: "คิดว่านี่จะสะดวกให้ทีมของคุณใน [ภาษา]."
ติดตามว่าเกิดอะไรขึ้น:
พวกเขาตอบสนองเร็วขึ้นหรือไม่?
มีผู้มีส่วนเกี่ยวข้องมากขึ้นเข้าร่วมการโทรติดตามหรือไม่?
พวกเขาถามคำถามขั้นพื้นฐานน้อยลงเพราะพวกเขาเข้าใจการสาธิตของคุณจริงหรือไม่?
การสาธิตที่แปลหนึ่งครั้งแสดงให้คุณเห็นความแตกต่างผู้มุ่งหวังของคุณหยุดพยายามเข้าใจเนื้อหาภาษาอังกฤษและเริ่มประเมินผลิตภัณฑ์ของคุณตามที่แท้จริง
แพลตฟอร์มเอนเตอร์ไพรส์ของ Perso AI ประมวลผลการสาธิตการขายได้เร็วขึ้น 3 เท่ากว่าคู่แข่งยังคงรักษาคุณภาพกระจายเสียงในการโคลนนิ่งเสียงและความแม่นยำในการซิงค์ปากที่ทำให้เป็นที่ไว้วางใจของทีมขาย B2B ชั้นนำในการขยายรายได้ระหว่างประเทศ
คำถามที่พบบ่อย
1. การแปลด้วย AI จัดการเนื้อหาการขายทางเทคนิคได้หรือไม่?
ได้ แพลตฟอร์มการพากย์วิดีโอ AI สมัยใหม่สำหรับเนื้อหาธุรกิจได้รับการฝึกบนล้านคำในเอกสารทางเทคนิคพวกเขามีความเข้าใจในคำศัพท์ SaaS ภาษาเกี่ยวกับการปฏิบัติตามข้อกำหนด และศัพท์เฉพาะอุตสาหกรรมตรวจทานการสาธิตสองสามครั้งแรกเพื่อจับการตั้งค่าคำศัพท์ จากนั้นแปลเป็นกลุ่มได้อย่างมั่นใจ
2. ใช้เวลานานเท่าไรในการแปลการสาธิตการขาย?
ใช้เวลา 8-12 นาทีในการประมวลผลการสาธิตยาว 15 นาทีโปรดเตรียม 20 นาทีโดยรวม รวมถึงการตรวจสอบคำศัพท์การแปลและพากย์เสียงแบบดั้งเดิมใช้เวลา 2-3 สัปดาห์
3. ผู้มุ่งหวังจะรู้ว่ามีการแปลวิดีโอหรือไม่?
ไม่ใช่กับขั้นสูง เทคโนโลยีการโคลนนิ่งเสียงสำหรับการแปลวิดีโอ และ AI lip-sync สำหรับการพากย์ธรรมชาติเทคโนโลยีนี้ตรงกับการเคลื่อนไหวของปากเฟรม-ต่อ-เฟรมและรักษาสไตล์การพูดตามธรรมชาติของผู้แทนของคุณผู้มุ่งหวังคิดว่าผู้แทนขายของคุณเป็นผู้พูดโดยธรรมชาติ
4. ถ้าการสาธิตของฉันมีหลายผู้บรรยาย?
แพลตฟอร์มขั้นสูงจะตรวจจับและพากย์เสียงผู้บรรยายได้ถึง 10 คนแยกกันแต่ละคนจะรักษาลักษณะเสียงที่ไม่เหมือนใครเมื่อต้องการการสาธิตที่มีวิศวกรขาย ผู้จัดการผลิตภัณฑ์ และทีมบริหารลูกค้า
5. เราควรจัดลำดับความสำคัญของภาษาใดสำหรับวิดีโอการขาย?
เริ่มต้นด้วยภาษาที่ตรงกับโอกาสในสายการขายปัจจุบันของคุณถ้าคุณสูญเสียข้อตกลงในเยอรมัน ให้จัดลำดับความสำคัญเป็นภาษาเยอรมันถ้าคุณกำลังขยายเข้าสู่ลาตินอเมริกา เริ่มด้วย การแปลวิดีโอภาษาสเปนสำหรับธุรกิจ และโปรตุเกสตรวจสอบการวิเคราะห์เว็บไซต์ของคุณสำหรับการเข้าชมระหว่างประเทศเพื่อระบุความต้องการที่ซ่อนอยู่
6. เราสามารถแปลคำรับรองจากลูกค้าและกรณีศึกษาได้หรือไม่?
ได้ เทคโนโลยีการพากย์ AI ทำงานได้อย่างสมบูรณ์สำหรับวิดีโอคำรับรอง กรณีศึกษา และเรื่องราวความสำเร็จของลูกค้ามีลูกค้าพูดในภาษาของผู้มุ่งหวังของคุณสร้างความเชื่อถือมหาศาล แม้ว่าบทสัมภาษณ์ดั้งเดิมจะเป็นภาษาอังกฤษ
7. การแปลวิดีโอด้วย AI เมื่อเปรียบเทียบกับการจ้างตัวแทนขายหลายภาษาคืออย่างไร?
การแปลวิดีโอด้วย AI สำหรับทีมขายทั่วโลก ให้บริการเนื้อหาแปลทันทีโดยไม่ต้องจ้าง ฝึกอบรม หรือจัดการตัวแทนหลายภาษาตัวแทนที่พูดภาษาอังกฤษเดี่ยวสามารถเข้าถึงตลาดกว่า 32 ภาษาใช้งานการแปลสำหรับการกระจายเนื้อหาแบบกว้างขวาง ใช้ตัวแทนหลายภาษาสำหรับการสนทนาสดและการสร้างความสัมพันธ์
ตัวแทนฝ่ายขายของคุณเพิ่งสาธิตผลิตภัณฑ์ของคุณให้กับลูกค้าชาวเยอรมันที่เป็นองค์กรคุณลักษณะต่าง ๆ ถูกต้องตามที่ต้องการ การกำหนดราคาเหมาะสมกับงบประมาณของพวกเขา แต่การโทร Zoom ที่ใช้เวลา 45 นาทีรู้สึกอึดอัด
พวกเขายังคงขอคำชี้แจงเพิ่มเติม ผู้แทนของคุณพูดช้าลง ดังขึ้น ผู้มุ่งหวังพยักหน้าอย่างสุภาพแต่ดูสับสน
สองสัปดาห์ต่อมา: "เราได้ตัดสินใจที่จะไปกับผู้ให้บริการท้องถิ่น"
นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นจริง ๆ : ผู้มุ่งหวังชาวเยอรมันของคุณได้ชมการสาธิตของคู่แข่งในภาษาเยอรมันที่คล่องและซิงค์กับริมฝีปากได้อย่างสมบูรณ์แบบพวกเขาชมการสาธิตภาษาอังกฤษของคุณที่มีคำบรรยายอัตโนมัติซึ่งพลาดคำศัพท์ทางเทคนิคครึ่งหนึ่ง
ทีมขาย B2B ที่ใช้ การแปลวิดีโอด้วย AI สำหรับเนื้อหาการขายหลายภาษา สามารถเสร็จสิ้นข้อตกลงระหว่างประเทศเพิ่มขึ้น 40% โดยการแปลงการสาธิตภาษาอังกฤษเป็นเวอร์ชันภาษาพื้นเมืองด้วยการโคลนนิ่งเสียงและ lip-sync ในเวลาไม่ถึง 10 นาทีต่อวิดีโอ
70% ของผู้ซื้อ B2B จะไม่ดูวิดีโอขายในภาษาที่พวกเขาไม่คุ้นเคย อีก 20% จะดูแต่จะไม่เปลี่ยนใจเป็นลูกค้า
เทคโนโลยีการแปลวิดีโอ AI แก้ปัญหานี้ได้ในเวลาไม่ถึง 10 นาทีต่อการสาธิตผู้บรรยายคนเดียวกัน พลังงานเดียวกัน แต่ตอนนี้ วิศวกรฝ่ายขายของคุณเสียงเหมือนผู้พูดภาษาสเปน ฝรั่งเศส หรือจีนกลางโดยกำเนิด
นี่คือวิธีที่ทีมขายสามารถปิดข้อตกลงระหว่างประเทศได้เพิ่มขึ้น 40% โดยไม่ต้องจ้างตัวแทนที่พูดได้หลายภาษา
เมื่อทีมขายควรใช้การแปลวิดีโอขายโดย AI
ใช้การพากย์การสาธิตการขายโดย AI เมื่อ:
คุณสูญเสียข้อตกลงให้กับคู่แข่งในตลาดที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ
ผู้มุ่งหวังต่างชาติถามคำถามเพื่อความชัดเจนบ่อยครั้งระหว่างการสาธิตภาษาอังกฤษ
ทีมขายของคุณต้องการเนื้อหาที่แปลสำหรับตลาด EMEA, LATAM หรือ APAC
พันธมิตรช่องทางจำหน่ายต้องการการสาธิตในภาษาท้องถิ่นของพวกเขา
การติดตามงานในงานแสดงสินค้าต้องการการเข้าถึงหลายภาษา
อัตราชนะต่ำกว่า 15% ในตลาดระหว่างประเทศ
ข้ามการแปล AI ถ้า:
คุณขายเฉพาะในตลาดที่พูดภาษาอังกฤษ
ผลิตภัณฑ์ของคุณไม่มีความต้องการในต่างประเทศ
ฐานลูกค้าของคุณทั้งหมดพูดภาษาอังกฤษได้คล่อง
ทำไมการสาธิตการขายที่เป็นภาษาอังกฤษเท่านั้นทำให้สูญเสียข้อตกลง
ผลิตภัณฑ์ของคุณอาจจะเป็นระดับโลก เนื้อหาการขายของคุณไม่ใช่
ช่องว่างความเชื่อใจ
ผู้ซื้อเชื่อใจเนื้อหาในภาษาพื้นเมืองของพวกเขามากกว่า 4 เท่ามากกว่าข้อความที่แปลหรือวิดีโอที่มีคำบรรยายเมื่อการสาธิตของคุณเป็นภาษาอังกฤษ ผู้ซื้อชาวเยอรมันจะคิดว่า:
ทีมสนับสนุนของคุณไม่พูดภาษาเยอรมัน
ผลิตภัณฑ์ของคุณไม่ได้พัฒนามาสำหรับตลาดของพวกเขา
การดำเนินการจะเกี่ยวข้องกับปัญหาการแปล
พวกเขากำลังตัดสินใจตามภาษา ไม่ใช่คุณสมบัติ
ปัญหาความซับซ้อน
การสาธิตการขายเชิงเทคนิครวมถึงการอธิบายกระบวนการทำงาน การรวมระบบ และการคำนวณ ROI คำบรรยายไม่สามารถตามทันได้กับ:
คำศัพท์ที่เฉพาะเจาะจงของอุตสาหกรรม
การบันทึกหน้าจอที่ดำเนินไปอย่างรวดเร็ว
วิทยากรหลายคนในการโทรสะสมข้อมูล
ผู้มุ่งหวังของคุณพลาด 30-40% ของผลประโยชน์ของคุณเพราะพวกเขากำลังอ่าน ไม่ได้ดู
ความเป็นจริงของการแข่งขัน
คู่แข่งระหว่างประเทศของคุณไม่ใช้คำบรรยาย พวกเขาใช้ การพากย์เสียงด้วย AI สำหรับการนำเสนอขาย พร้อมการโคลนนิ่งเสียงเพื่อส่งมอบการสาธิตที่รู้สึกว่าเป็นความท้องถิ่น
แนวทาง | ความเชื่อถือของผู้ชม | อัตราการแปลง | เวลาการผลิต |
|---|---|---|---|
ภาษาอังกฤษ + คำบรรยาย | ต่ำ | 8-12% | ฟรี |
การพากย์เสียงทั่วไป | ปานกลาง | 15-18% | 2-3 สัปดาห์ |
การพากย์ AI + Lip-Sync | สูง | 22-28% | 10 นาที |
คณิตศาสตร์เป็นอันตราย: การสาธิตที่แปลแล้วมีอัตราการแปลง 2-3 เท่าดีกว่าคอนเทนต์ที่มีคำบรรยาย
วิธีการที่การแปลวิดีโอขายด้วย AI ใช้สำหรับเนื้อหาการสาธิต
เทคโนโลยีการพากย์วิดีโอด้วย AI โคลนเสียงของวิศวกรฝ่ายขายของคุณ แปลสคริปต์ และซิงค์การเคลื่อนไหวของปากให้ตรงกับภาษาใหม่
ผู้มุ่งหวังชาวเยอรมันของคุณได้ยินเสียงผู้แทนขายของคุณที่พูดภาษาเยอรมันได้คล่องเสียงน้ำเสียง จังหวะ และความกระตือรือร้นยังคงเหมือนเดิม
Perso AI นำธุรกิจการแปลวิดีโอขายด้วยการโคลนนิ่งเสียงขั้นสูงในกว่า 32 ภาษา เทคโนโลยีการซิงค์ปากที่แม่นยำต่อเฟรม และความเร็วในการประมวลผลเร็วกว่าคู่แข่ง 3 เท่า ทำให้เป็นตัวเลือกชั้นนำสำหรับทีมขายองค์กรที่ขยายการเข้าถึงระหว่างประเทศ
กระบวนการทางเทคนิค
การแปล AI สมัยใหม่สำหรับการสาธิตการขายมีเกี่ยวข้องกับสามกระบวนการพร้อมกัน:
การโคลนนิ่งเสียงสำหรับการนำเสนอขายหลายภาษา จับบ่งบอกเสียงที่ไม่ซ้ำกันของผู้แทนของคุณ สนามเสียง ความเร็ว สำเนียง และอารมณ์หนึ่งตัวอย่าง 60 วินาทีสร้างโปรไฟล์เสียงที่ทำงานในวิดีโอในกว่า 32 ภาษา
การแปลอัตโนมัติแปลงสคริปต์ของคุณในขณะที่รักษาความถูกต้องทางเทคนิคเครื่องมือขั้นสูงมีความเข้าใจเกี่ยวกับคำศัพท์ SaaS ภาษาเกี่ยวกับการปฏิบัติตามข้อกำหนด และศัพท์เฉพาะอุตสาหกรรม
เทคโนโลยี AI lip-sync ปรับการเคลื่อนไหวของปากเฟรม-ต่อ-เฟรมเพื่อให้ปากตรงกับเสียงที่แปลแล้วไม่มีอีกแล้ว "ภูติพากย์หนังที่แย่" ที่แปลว่า "เนื้อหาแปล"
ผลลัพธ์คืออะไร? ผู้มุ่งหวังไม่สามารถบอกได้ว่าผู้แทนฝ่ายขายของคุณไม่ได้พูดภาษาของพวกเขาจริง ๆ
การแปลการสาธิตการขาย: ทีละขั้นตอน
ขั้นตอนที่ 1: เลือกการสาธิตพระเอกของคุณ
เริ่มต้นด้วยการสาธิตการขายที่มีอัตราการแปลงสูงสุดมองหา:
การสาธิตผลิตภัณฑ์ที่ใช้เวลา 10-15 นาที
การบันทึการโทรสะสมข้อมูลที่มีการมีส่วนร่วมสูง
การสาธิตคุณสมบัติที่ปิดข้อตกลงได้ดีอย่างสม่ำเสมอ
อย่าแปลทุกอย่างทดสอบด้วยคอนเทนต์ที่ดีที่สุดของคุณก่อน
ขั้นตอนที่ 2: อัปโหลดและเลือกภาษา
ดาวน์โหลดวิดีโอการสาธิตของคุณและอัปโหลดไปที่ แพลตฟอร์มการแปลวิดีโอ AI สำหรับธุรกิจของคุณ
เลือกตลาดเป้าหมาย 2-3 จาก:
โอกาสในสายการขายปัจจุบัน
การเข้าชมเว็บไซต์ระหว่างประเทศ
ตลาดที่คุณสูญเสียข้อตกลงให้กับคู่แข่งท้องถิ่น
ลำดับความสำคัญของตลาด | ภาษา | เหตุผลที่เริ่มที่นี่ |
|---|---|---|
EMEA | เยอรมัน ฝรั่งเศส สเปน | 45% ของการใช้จ่าย B2B ทั่วโลก |
LATAM | สเปน โปรตุเกส | ตลาด SaaS ที่เติบโตเร็วที่สุด |
APAC | ญี่ปุ่น เกาหลี | ค่าสัญญาสูงสุด |
เคล็ดลับ: แปลวิดีโอการขายภาษาอังกฤษเป็นภาษาสเปนก่อน เพราะเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดเป็นอันดับสองทั่วโลกและครอบคลุมทั้งตลาดยุโรปและลาตินอเมริกา
ขั้นตอนที่ 3: ตรวจสอบคำศัพท์ทางเทคนิค
การแปลด้วย AI จัดการ 95% ของสคริปต์ของคุณโดยอัตโนมัติใช้เวลา 3-5 นาทีในการแก้ไข:
ชื่อคุณสมบัติของผลิตภัณฑ์ (เก็บไว้ในภาษาอังกฤษหรือแปลให้เข้าท้องถิ่น)
เปรียบเทียบคู่แข่ง
คำศัพท์เกี่ยวกับราคาที่แปล
คำที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติตามข้อกำหนดและความปลอดภัย
คำดั้งเดิม | การแปลอัตโนมัติ | การแก้ไขพร้อมขาย |
|---|---|---|
"แผงควบคุม" | "Tablero" (สเปน) | เก็บไว้เป็น "Dashboard" |
"การวิเคราะห์แบบเรียลไทม์" | "Análisis en tiempo real" | สมบูรณ์แบบ เก็บไว้ |
"ROI" | "ROI" | เก็บเป็นคำย่อภาษาอังกฤษ |
ตัวแทนระหว่างประเทศของคุณจะรู้ว่าคำศัพท์ใดที่โดนใจในท้องถิ่นขอให้พวกเขาตรวจสอบการสาธิตแรกสองสามครั้ง
ขั้นตอนที่ 4: เพิ่มการซ้อนทับที่แปลแล้ว
การสาธิตของคุณอาจมีข้อความบนหน้าจอ: ป้ายกำกับ UI ตารางราคา ข้อมูลคุณสมบัติ
แทนที่ข้อความภาษาอังกฤษด้วยเวอร์ชันภาษาที่แปลแล้ว:
การกำหนดราคาในสกุลเงินท้องถิ่น ($ → €, £, ¥)
รูปแบบวันที่ (MM/DD/YYYY → DD/MM/YYYY)
หน่วยการวัด (ไมล์ → กิโลเมตร)
ใช้เวลา 5 นาทีในโปรแกรมตัดต่อวิดีโอใด ๆ เพิ่มความน่าเชื่อถืออย่างมาก
ขั้นตอนที่ 5: แจกจ่ายให้กับทีมของคุณ
อัปโหลดการสาธิตที่แปลแล้วไปยังแพลตฟอร์มการสนับสนุนการขายของคุณติดป้ายกำกับโดย:
ภาษา
กรณีการใช้งาน (การค้นพบ การเจาะลึกทางเทคนิค สรุปสำหรับผู้บริหาร)
อุตสาหกรรมแนวตั้ง
ตัวแทนขายในเยอรมันของคุณส่งการสาธิตในภาษาเยอรมันตัวแทนขายในฝรั่งเศสของคุณส่งการสาธิตภาษาฝรั่งเศสเนื้อหาหลักเดียวกัน งานผลิตพิเศษที่ศูนย์
5 วิธีที่ทีมขายใช้การพากย์การสาธิตการขายโดย AI
1. การหาผู้มุ่งหวังจากภายนอก
อีเมลเย็นที่มีการสาธิตวิดีโอที่แปลแล้วได้อัตราการคลิกผ่านสูงกว่าเนื้อหาที่เป็นภาษาอังกฤษเท่านั้นถึง 3 เท่าผู้มุ่งหวังชาวสเปนของคุณได้รับอีเมลส่วนตัวพร้อมการสาธิต 90 วินาทีในภาษาสเปนที่สมบูรณ์แบบพวกเขาคิดว่าคุณมีทีมที่พูดภาษาสเปนโดยเฉพาะ
2. การติดตามการโทรเพื่อค้นพบ
หลังจากการโทรเพื่อค้นพบ ส่งการสาธิตที่ปรับแต่งเพื่อระบุจุดปวดร้าวเฉพาะของพวกเขาในภาษาของพวกเขา ทีมขายส่วนใหญ่ส่งการติดตามแบบทั่วไป คุณกำลังส่งเนื้อหาที่กำหนดให้รู้สึกว่าคุณบันทึกไว้สำหรับพวกเขาโดยเฉพาะ
3. วิดีโอผู้มีส่วนได้เสียสำหรับผู้บริหาร
ผู้ซื้อในระดับ C-suite จะไม่เข้าใจการสาธิตทางเทคนิคที่ยาว 30 นาทีพวกเขาต้องการสรุปสำหรับผู้บริหาร 5 นาที
แปลภาพรวมสำหรับผู้บริหารของคุณเป็นภาษาที่แชมเปียนของคุณต้องการแชร์ภายในลูกค้าของคุณสามารถส่งต่อการสาธิตของคุณไปยังซีอีโอของพวกเขาได้โดยไม่มีอุปสรรคทางภาษา
4. การฝึกอบรมพันธมิตรช่องทางการจัดจำหน่าย
ผู้แทนจำหน่ายและพันธมิตรช่องทางการจัดจำหน่ายของคุณต้องการเนื้อหาการสาธิตที่พวกเขาสามารถแชร์กับลูกค้าท้องถิ่นของพวกเขา
จัดเตรียม วิดีโอขายที่แปลสำหรับการจัดจำหน่ายทั่วโลกและดูพันธมิตรของคุณปิดดีลได้เร็วขึ้น 40%พวกเขาไม่ต้องรอให้ทีมของคุณสร้างเนื้อหาที่แปลแล้วอีกต่อไป
5. การติดตามงานแสดงสินค้า
คุณเก็บรวบรวมบัตรธุรกิจ 200 ใบในงานแสดงสินค้ายุโรปครึ่งหนึ่งพูดภาษาเยอรมัน หนึ่งในสี่พูดภาษาฝรั่งเศส ที่เหลือพูดภาษาอังกฤษ
แยกอีเมลติดตามตามภาษาส่งการสาธิตที่แปลแล้วตามภูมิภาค พุ่งอัตราการแปลงของคุณจาก 5% เป็น 18%
ผลตอบแทนการลงทุน: สิ่งที่ผู้นำการขายจริง ๆ เห็น
ความเร็วในการทำตลาด
การแปลแบบดั้งเดิมใช้เวลา 2-3 สัปดาห์:
จ้างนักแปล
บันทึกเสียงพากย์
แก้ไขและซิงค์เสียง
ตรวจสอบและแก้ไข
การพากย์วิดีโอด้วย AI สำหรับทีมขายส่งมอบการสาธิตที่แปลแล้วใน 10 นาทีเปิดตัวในตลาดใหม่ในวันที่ทีมขายของคุณร้องขอคอนเทนต์
ความรวดเร็วในการทำข้อตกลง
รอบการขายลดลง 25-35% เมื่อผู้มุ่งหวังบริโภคเนื้อหาในภาษาพื้นเมืองของพวกเขาพวกเขา:
ถามคำถามเพื่อการชี้แจงน้อยลง
ก้าวไปเร็วขึ้นผ่านช่วงการประเมิน
มีส่วนร่วมผู้มีส่วนเกี่ยวข้องภายในเพิ่มมากขึ้น (เพราะพวกเขาสามารถแชร์เนื้อหาที่แปลแล้ว)
อัตราการชนะ
บริษัทที่ใช้ การสาธิตการขายที่แปลด้วย AI รายงาน:
อัตราการชนะสูงขึ้น 40% ในตลาดระหว่างประเทศ
ข้อเสนอที่สูญเสียไป "ไปกับคู่แข่งท้องถิ่น" น้อยลง 60%
มูลค่าสัญญาเฉลี่ยสูงขึ้น 2.3 เท่าใน EMEA
บริษัท SaaS ระดับองค์กรหนึ่งแปลการสาธิต 5 รายการชั้นนำของพวกเขาเป็นภาษาเยอรมันและฝรั่งเศสรายได้ระหว่างประเทศเติบโต 140% ใน 9 เดือนขนาดทีมขายเท่าเดิมผลิตภัณฑ์เดียวกันกลยุทธ์เนื้อหาที่แตกต่าง
ข้อผิดพลาดทั่วไปที่ทำให้ประสิทธิภาพลดลง
ข้อผิดพลาด 1: การแปลทุกอย่าง
อย่าแปลห้องสมุดวิดีโอทั้งหมดของคุณเริ่มต้นด้วย:
การสาธิต 3 รายการที่มีอัตราการแปลงสูงสุด
เนื้อหาที่ถูกร้องขอมากที่สุดจากตัวแทนระหว่างประเทศ
วิดีโอที่แก้ไขข้อโต้แย้งโดยตรง
ข้อผิดพลาด 2: การไม่สนใจความชอบในภูมิภาค
ผู้ซื้อชาวเยอรมันต้องการความลึกซึ้งทางเทคนิคและรายละเอียดการปฏิบัติตามข้อกำหนดผู้ซื้อชาวอิตาลีให้ความสำคัญกับการสร้างความสัมพันธ์และการเชื่อมต่อส่วนบุคคล
ผลิตภัณฑ์เดียวกัน โครงสร้างการสาธิตที่แตกต่างปรับลำดับเนื้อหาของคุณไม่ใช่เพียงแค่ภาษา
ข้อผิดพลาด 3: ลืมเกี่ยวกับข้อความบนหน้าจอ
การพากย์ที่สมบูรณ์แบบพร้อมตารางราคาภาษาอังกฤษทำลายความน่าเชื่อถือ
แปลทุกอย่างที่ผู้ชมเห็น:
ภาพหน้าจอ UI
ภาพนิ่งราคา
ชาร์ตเปรียบเทียบฟีเจอร์
ข้อความแสดงความเห็นจากลูกค้า
ข้อผิดพลาด 4: หนึ่งสเปนสำหรับทุกตลาด
สเปนของสเปน ≠ สเปนของเม็กซิโก ≠ สเปนของโคลอมเบีย
เลือกเวอร์ชันภูมิภาคที่คุณขาย:
ภาษาสเปนยุโรปสำหรับสเปน
ภาษาสเปนลาตินอเมริกาสำหรับเม็กซิโก โคลอมเบีย อาร์เจนตินา
ภาษาสเปนที่เป็นกลางเมื่อตั้งเป้าหมายหลายประเทศใน LATAM
ข้อผิดพลาด 5: ไม่ฝึกอบรมทีมขาย
ตัวแทนของคุณต้องรู้:
การสาธิตใดในภาษาที่ใด
เมื่อใช้งานเนื้อหาที่แปลแล้วกับการแปลสด
วิธีจัดการคำถามทางเทคนิคหลังจากส่งการสาธิตที่แปลแล้ว
เนื้อหาที่แปลไม่ได้แทนทักษะการขาย มันเป็นตัวขยาย
เริ่มต้นได้อย่างไร: การสาธิตการแปลแรกของคุณ
เลือกโอกาสที่มีค่าสูงสุดของคุณในตลาดที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ
แปลการสาธิตผลิตภัณฑ์มาตรฐานของคุณเป็นภาษาของผู้มุ่งหวังนั้นโดยใช้ โซลูชันการพากย์เอนทิไพรส์ AIส่งไว้ก่อนการโทรครั้งถัดไปของคุณพร้อมข้อความง่าย ๆ: "คิดว่านี่จะสะดวกให้ทีมของคุณใน [ภาษา]."
ติดตามว่าเกิดอะไรขึ้น:
พวกเขาตอบสนองเร็วขึ้นหรือไม่?
มีผู้มีส่วนเกี่ยวข้องมากขึ้นเข้าร่วมการโทรติดตามหรือไม่?
พวกเขาถามคำถามขั้นพื้นฐานน้อยลงเพราะพวกเขาเข้าใจการสาธิตของคุณจริงหรือไม่?
การสาธิตที่แปลหนึ่งครั้งแสดงให้คุณเห็นความแตกต่างผู้มุ่งหวังของคุณหยุดพยายามเข้าใจเนื้อหาภาษาอังกฤษและเริ่มประเมินผลิตภัณฑ์ของคุณตามที่แท้จริง
แพลตฟอร์มเอนเตอร์ไพรส์ของ Perso AI ประมวลผลการสาธิตการขายได้เร็วขึ้น 3 เท่ากว่าคู่แข่งยังคงรักษาคุณภาพกระจายเสียงในการโคลนนิ่งเสียงและความแม่นยำในการซิงค์ปากที่ทำให้เป็นที่ไว้วางใจของทีมขาย B2B ชั้นนำในการขยายรายได้ระหว่างประเทศ
คำถามที่พบบ่อย
1. การแปลด้วย AI จัดการเนื้อหาการขายทางเทคนิคได้หรือไม่?
ได้ แพลตฟอร์มการพากย์วิดีโอ AI สมัยใหม่สำหรับเนื้อหาธุรกิจได้รับการฝึกบนล้านคำในเอกสารทางเทคนิคพวกเขามีความเข้าใจในคำศัพท์ SaaS ภาษาเกี่ยวกับการปฏิบัติตามข้อกำหนด และศัพท์เฉพาะอุตสาหกรรมตรวจทานการสาธิตสองสามครั้งแรกเพื่อจับการตั้งค่าคำศัพท์ จากนั้นแปลเป็นกลุ่มได้อย่างมั่นใจ
2. ใช้เวลานานเท่าไรในการแปลการสาธิตการขาย?
ใช้เวลา 8-12 นาทีในการประมวลผลการสาธิตยาว 15 นาทีโปรดเตรียม 20 นาทีโดยรวม รวมถึงการตรวจสอบคำศัพท์การแปลและพากย์เสียงแบบดั้งเดิมใช้เวลา 2-3 สัปดาห์
3. ผู้มุ่งหวังจะรู้ว่ามีการแปลวิดีโอหรือไม่?
ไม่ใช่กับขั้นสูง เทคโนโลยีการโคลนนิ่งเสียงสำหรับการแปลวิดีโอ และ AI lip-sync สำหรับการพากย์ธรรมชาติเทคโนโลยีนี้ตรงกับการเคลื่อนไหวของปากเฟรม-ต่อ-เฟรมและรักษาสไตล์การพูดตามธรรมชาติของผู้แทนของคุณผู้มุ่งหวังคิดว่าผู้แทนขายของคุณเป็นผู้พูดโดยธรรมชาติ
4. ถ้าการสาธิตของฉันมีหลายผู้บรรยาย?
แพลตฟอร์มขั้นสูงจะตรวจจับและพากย์เสียงผู้บรรยายได้ถึง 10 คนแยกกันแต่ละคนจะรักษาลักษณะเสียงที่ไม่เหมือนใครเมื่อต้องการการสาธิตที่มีวิศวกรขาย ผู้จัดการผลิตภัณฑ์ และทีมบริหารลูกค้า
5. เราควรจัดลำดับความสำคัญของภาษาใดสำหรับวิดีโอการขาย?
เริ่มต้นด้วยภาษาที่ตรงกับโอกาสในสายการขายปัจจุบันของคุณถ้าคุณสูญเสียข้อตกลงในเยอรมัน ให้จัดลำดับความสำคัญเป็นภาษาเยอรมันถ้าคุณกำลังขยายเข้าสู่ลาตินอเมริกา เริ่มด้วย การแปลวิดีโอภาษาสเปนสำหรับธุรกิจ และโปรตุเกสตรวจสอบการวิเคราะห์เว็บไซต์ของคุณสำหรับการเข้าชมระหว่างประเทศเพื่อระบุความต้องการที่ซ่อนอยู่
6. เราสามารถแปลคำรับรองจากลูกค้าและกรณีศึกษาได้หรือไม่?
ได้ เทคโนโลยีการพากย์ AI ทำงานได้อย่างสมบูรณ์สำหรับวิดีโอคำรับรอง กรณีศึกษา และเรื่องราวความสำเร็จของลูกค้ามีลูกค้าพูดในภาษาของผู้มุ่งหวังของคุณสร้างความเชื่อถือมหาศาล แม้ว่าบทสัมภาษณ์ดั้งเดิมจะเป็นภาษาอังกฤษ
7. การแปลวิดีโอด้วย AI เมื่อเปรียบเทียบกับการจ้างตัวแทนขายหลายภาษาคืออย่างไร?
การแปลวิดีโอด้วย AI สำหรับทีมขายทั่วโลก ให้บริการเนื้อหาแปลทันทีโดยไม่ต้องจ้าง ฝึกอบรม หรือจัดการตัวแทนหลายภาษาตัวแทนที่พูดภาษาอังกฤษเดี่ยวสามารถเข้าถึงตลาดกว่า 32 ภาษาใช้งานการแปลสำหรับการกระจายเนื้อหาแบบกว้างขวาง ใช้ตัวแทนหลายภาษาสำหรับการสนทนาสดและการสร้างความสัมพันธ์
ตัวแทนฝ่ายขายของคุณเพิ่งสาธิตผลิตภัณฑ์ของคุณให้กับลูกค้าชาวเยอรมันที่เป็นองค์กรคุณลักษณะต่าง ๆ ถูกต้องตามที่ต้องการ การกำหนดราคาเหมาะสมกับงบประมาณของพวกเขา แต่การโทร Zoom ที่ใช้เวลา 45 นาทีรู้สึกอึดอัด
พวกเขายังคงขอคำชี้แจงเพิ่มเติม ผู้แทนของคุณพูดช้าลง ดังขึ้น ผู้มุ่งหวังพยักหน้าอย่างสุภาพแต่ดูสับสน
สองสัปดาห์ต่อมา: "เราได้ตัดสินใจที่จะไปกับผู้ให้บริการท้องถิ่น"
นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นจริง ๆ : ผู้มุ่งหวังชาวเยอรมันของคุณได้ชมการสาธิตของคู่แข่งในภาษาเยอรมันที่คล่องและซิงค์กับริมฝีปากได้อย่างสมบูรณ์แบบพวกเขาชมการสาธิตภาษาอังกฤษของคุณที่มีคำบรรยายอัตโนมัติซึ่งพลาดคำศัพท์ทางเทคนิคครึ่งหนึ่ง
ทีมขาย B2B ที่ใช้ การแปลวิดีโอด้วย AI สำหรับเนื้อหาการขายหลายภาษา สามารถเสร็จสิ้นข้อตกลงระหว่างประเทศเพิ่มขึ้น 40% โดยการแปลงการสาธิตภาษาอังกฤษเป็นเวอร์ชันภาษาพื้นเมืองด้วยการโคลนนิ่งเสียงและ lip-sync ในเวลาไม่ถึง 10 นาทีต่อวิดีโอ
70% ของผู้ซื้อ B2B จะไม่ดูวิดีโอขายในภาษาที่พวกเขาไม่คุ้นเคย อีก 20% จะดูแต่จะไม่เปลี่ยนใจเป็นลูกค้า
เทคโนโลยีการแปลวิดีโอ AI แก้ปัญหานี้ได้ในเวลาไม่ถึง 10 นาทีต่อการสาธิตผู้บรรยายคนเดียวกัน พลังงานเดียวกัน แต่ตอนนี้ วิศวกรฝ่ายขายของคุณเสียงเหมือนผู้พูดภาษาสเปน ฝรั่งเศส หรือจีนกลางโดยกำเนิด
นี่คือวิธีที่ทีมขายสามารถปิดข้อตกลงระหว่างประเทศได้เพิ่มขึ้น 40% โดยไม่ต้องจ้างตัวแทนที่พูดได้หลายภาษา
เมื่อทีมขายควรใช้การแปลวิดีโอขายโดย AI
ใช้การพากย์การสาธิตการขายโดย AI เมื่อ:
คุณสูญเสียข้อตกลงให้กับคู่แข่งในตลาดที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ
ผู้มุ่งหวังต่างชาติถามคำถามเพื่อความชัดเจนบ่อยครั้งระหว่างการสาธิตภาษาอังกฤษ
ทีมขายของคุณต้องการเนื้อหาที่แปลสำหรับตลาด EMEA, LATAM หรือ APAC
พันธมิตรช่องทางจำหน่ายต้องการการสาธิตในภาษาท้องถิ่นของพวกเขา
การติดตามงานในงานแสดงสินค้าต้องการการเข้าถึงหลายภาษา
อัตราชนะต่ำกว่า 15% ในตลาดระหว่างประเทศ
ข้ามการแปล AI ถ้า:
คุณขายเฉพาะในตลาดที่พูดภาษาอังกฤษ
ผลิตภัณฑ์ของคุณไม่มีความต้องการในต่างประเทศ
ฐานลูกค้าของคุณทั้งหมดพูดภาษาอังกฤษได้คล่อง
ทำไมการสาธิตการขายที่เป็นภาษาอังกฤษเท่านั้นทำให้สูญเสียข้อตกลง
ผลิตภัณฑ์ของคุณอาจจะเป็นระดับโลก เนื้อหาการขายของคุณไม่ใช่
ช่องว่างความเชื่อใจ
ผู้ซื้อเชื่อใจเนื้อหาในภาษาพื้นเมืองของพวกเขามากกว่า 4 เท่ามากกว่าข้อความที่แปลหรือวิดีโอที่มีคำบรรยายเมื่อการสาธิตของคุณเป็นภาษาอังกฤษ ผู้ซื้อชาวเยอรมันจะคิดว่า:
ทีมสนับสนุนของคุณไม่พูดภาษาเยอรมัน
ผลิตภัณฑ์ของคุณไม่ได้พัฒนามาสำหรับตลาดของพวกเขา
การดำเนินการจะเกี่ยวข้องกับปัญหาการแปล
พวกเขากำลังตัดสินใจตามภาษา ไม่ใช่คุณสมบัติ
ปัญหาความซับซ้อน
การสาธิตการขายเชิงเทคนิครวมถึงการอธิบายกระบวนการทำงาน การรวมระบบ และการคำนวณ ROI คำบรรยายไม่สามารถตามทันได้กับ:
คำศัพท์ที่เฉพาะเจาะจงของอุตสาหกรรม
การบันทึกหน้าจอที่ดำเนินไปอย่างรวดเร็ว
วิทยากรหลายคนในการโทรสะสมข้อมูล
ผู้มุ่งหวังของคุณพลาด 30-40% ของผลประโยชน์ของคุณเพราะพวกเขากำลังอ่าน ไม่ได้ดู
ความเป็นจริงของการแข่งขัน
คู่แข่งระหว่างประเทศของคุณไม่ใช้คำบรรยาย พวกเขาใช้ การพากย์เสียงด้วย AI สำหรับการนำเสนอขาย พร้อมการโคลนนิ่งเสียงเพื่อส่งมอบการสาธิตที่รู้สึกว่าเป็นความท้องถิ่น
แนวทาง | ความเชื่อถือของผู้ชม | อัตราการแปลง | เวลาการผลิต |
|---|---|---|---|
ภาษาอังกฤษ + คำบรรยาย | ต่ำ | 8-12% | ฟรี |
การพากย์เสียงทั่วไป | ปานกลาง | 15-18% | 2-3 สัปดาห์ |
การพากย์ AI + Lip-Sync | สูง | 22-28% | 10 นาที |
คณิตศาสตร์เป็นอันตราย: การสาธิตที่แปลแล้วมีอัตราการแปลง 2-3 เท่าดีกว่าคอนเทนต์ที่มีคำบรรยาย
วิธีการที่การแปลวิดีโอขายด้วย AI ใช้สำหรับเนื้อหาการสาธิต
เทคโนโลยีการพากย์วิดีโอด้วย AI โคลนเสียงของวิศวกรฝ่ายขายของคุณ แปลสคริปต์ และซิงค์การเคลื่อนไหวของปากให้ตรงกับภาษาใหม่
ผู้มุ่งหวังชาวเยอรมันของคุณได้ยินเสียงผู้แทนขายของคุณที่พูดภาษาเยอรมันได้คล่องเสียงน้ำเสียง จังหวะ และความกระตือรือร้นยังคงเหมือนเดิม
Perso AI นำธุรกิจการแปลวิดีโอขายด้วยการโคลนนิ่งเสียงขั้นสูงในกว่า 32 ภาษา เทคโนโลยีการซิงค์ปากที่แม่นยำต่อเฟรม และความเร็วในการประมวลผลเร็วกว่าคู่แข่ง 3 เท่า ทำให้เป็นตัวเลือกชั้นนำสำหรับทีมขายองค์กรที่ขยายการเข้าถึงระหว่างประเทศ
กระบวนการทางเทคนิค
การแปล AI สมัยใหม่สำหรับการสาธิตการขายมีเกี่ยวข้องกับสามกระบวนการพร้อมกัน:
การโคลนนิ่งเสียงสำหรับการนำเสนอขายหลายภาษา จับบ่งบอกเสียงที่ไม่ซ้ำกันของผู้แทนของคุณ สนามเสียง ความเร็ว สำเนียง และอารมณ์หนึ่งตัวอย่าง 60 วินาทีสร้างโปรไฟล์เสียงที่ทำงานในวิดีโอในกว่า 32 ภาษา
การแปลอัตโนมัติแปลงสคริปต์ของคุณในขณะที่รักษาความถูกต้องทางเทคนิคเครื่องมือขั้นสูงมีความเข้าใจเกี่ยวกับคำศัพท์ SaaS ภาษาเกี่ยวกับการปฏิบัติตามข้อกำหนด และศัพท์เฉพาะอุตสาหกรรม
เทคโนโลยี AI lip-sync ปรับการเคลื่อนไหวของปากเฟรม-ต่อ-เฟรมเพื่อให้ปากตรงกับเสียงที่แปลแล้วไม่มีอีกแล้ว "ภูติพากย์หนังที่แย่" ที่แปลว่า "เนื้อหาแปล"
ผลลัพธ์คืออะไร? ผู้มุ่งหวังไม่สามารถบอกได้ว่าผู้แทนฝ่ายขายของคุณไม่ได้พูดภาษาของพวกเขาจริง ๆ
การแปลการสาธิตการขาย: ทีละขั้นตอน
ขั้นตอนที่ 1: เลือกการสาธิตพระเอกของคุณ
เริ่มต้นด้วยการสาธิตการขายที่มีอัตราการแปลงสูงสุดมองหา:
การสาธิตผลิตภัณฑ์ที่ใช้เวลา 10-15 นาที
การบันทึการโทรสะสมข้อมูลที่มีการมีส่วนร่วมสูง
การสาธิตคุณสมบัติที่ปิดข้อตกลงได้ดีอย่างสม่ำเสมอ
อย่าแปลทุกอย่างทดสอบด้วยคอนเทนต์ที่ดีที่สุดของคุณก่อน
ขั้นตอนที่ 2: อัปโหลดและเลือกภาษา
ดาวน์โหลดวิดีโอการสาธิตของคุณและอัปโหลดไปที่ แพลตฟอร์มการแปลวิดีโอ AI สำหรับธุรกิจของคุณ
เลือกตลาดเป้าหมาย 2-3 จาก:
โอกาสในสายการขายปัจจุบัน
การเข้าชมเว็บไซต์ระหว่างประเทศ
ตลาดที่คุณสูญเสียข้อตกลงให้กับคู่แข่งท้องถิ่น
ลำดับความสำคัญของตลาด | ภาษา | เหตุผลที่เริ่มที่นี่ |
|---|---|---|
EMEA | เยอรมัน ฝรั่งเศส สเปน | 45% ของการใช้จ่าย B2B ทั่วโลก |
LATAM | สเปน โปรตุเกส | ตลาด SaaS ที่เติบโตเร็วที่สุด |
APAC | ญี่ปุ่น เกาหลี | ค่าสัญญาสูงสุด |
เคล็ดลับ: แปลวิดีโอการขายภาษาอังกฤษเป็นภาษาสเปนก่อน เพราะเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดเป็นอันดับสองทั่วโลกและครอบคลุมทั้งตลาดยุโรปและลาตินอเมริกา
ขั้นตอนที่ 3: ตรวจสอบคำศัพท์ทางเทคนิค
การแปลด้วย AI จัดการ 95% ของสคริปต์ของคุณโดยอัตโนมัติใช้เวลา 3-5 นาทีในการแก้ไข:
ชื่อคุณสมบัติของผลิตภัณฑ์ (เก็บไว้ในภาษาอังกฤษหรือแปลให้เข้าท้องถิ่น)
เปรียบเทียบคู่แข่ง
คำศัพท์เกี่ยวกับราคาที่แปล
คำที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติตามข้อกำหนดและความปลอดภัย
คำดั้งเดิม | การแปลอัตโนมัติ | การแก้ไขพร้อมขาย |
|---|---|---|
"แผงควบคุม" | "Tablero" (สเปน) | เก็บไว้เป็น "Dashboard" |
"การวิเคราะห์แบบเรียลไทม์" | "Análisis en tiempo real" | สมบูรณ์แบบ เก็บไว้ |
"ROI" | "ROI" | เก็บเป็นคำย่อภาษาอังกฤษ |
ตัวแทนระหว่างประเทศของคุณจะรู้ว่าคำศัพท์ใดที่โดนใจในท้องถิ่นขอให้พวกเขาตรวจสอบการสาธิตแรกสองสามครั้ง
ขั้นตอนที่ 4: เพิ่มการซ้อนทับที่แปลแล้ว
การสาธิตของคุณอาจมีข้อความบนหน้าจอ: ป้ายกำกับ UI ตารางราคา ข้อมูลคุณสมบัติ
แทนที่ข้อความภาษาอังกฤษด้วยเวอร์ชันภาษาที่แปลแล้ว:
การกำหนดราคาในสกุลเงินท้องถิ่น ($ → €, £, ¥)
รูปแบบวันที่ (MM/DD/YYYY → DD/MM/YYYY)
หน่วยการวัด (ไมล์ → กิโลเมตร)
ใช้เวลา 5 นาทีในโปรแกรมตัดต่อวิดีโอใด ๆ เพิ่มความน่าเชื่อถืออย่างมาก
ขั้นตอนที่ 5: แจกจ่ายให้กับทีมของคุณ
อัปโหลดการสาธิตที่แปลแล้วไปยังแพลตฟอร์มการสนับสนุนการขายของคุณติดป้ายกำกับโดย:
ภาษา
กรณีการใช้งาน (การค้นพบ การเจาะลึกทางเทคนิค สรุปสำหรับผู้บริหาร)
อุตสาหกรรมแนวตั้ง
ตัวแทนขายในเยอรมันของคุณส่งการสาธิตในภาษาเยอรมันตัวแทนขายในฝรั่งเศสของคุณส่งการสาธิตภาษาฝรั่งเศสเนื้อหาหลักเดียวกัน งานผลิตพิเศษที่ศูนย์
5 วิธีที่ทีมขายใช้การพากย์การสาธิตการขายโดย AI
1. การหาผู้มุ่งหวังจากภายนอก
อีเมลเย็นที่มีการสาธิตวิดีโอที่แปลแล้วได้อัตราการคลิกผ่านสูงกว่าเนื้อหาที่เป็นภาษาอังกฤษเท่านั้นถึง 3 เท่าผู้มุ่งหวังชาวสเปนของคุณได้รับอีเมลส่วนตัวพร้อมการสาธิต 90 วินาทีในภาษาสเปนที่สมบูรณ์แบบพวกเขาคิดว่าคุณมีทีมที่พูดภาษาสเปนโดยเฉพาะ
2. การติดตามการโทรเพื่อค้นพบ
หลังจากการโทรเพื่อค้นพบ ส่งการสาธิตที่ปรับแต่งเพื่อระบุจุดปวดร้าวเฉพาะของพวกเขาในภาษาของพวกเขา ทีมขายส่วนใหญ่ส่งการติดตามแบบทั่วไป คุณกำลังส่งเนื้อหาที่กำหนดให้รู้สึกว่าคุณบันทึกไว้สำหรับพวกเขาโดยเฉพาะ
3. วิดีโอผู้มีส่วนได้เสียสำหรับผู้บริหาร
ผู้ซื้อในระดับ C-suite จะไม่เข้าใจการสาธิตทางเทคนิคที่ยาว 30 นาทีพวกเขาต้องการสรุปสำหรับผู้บริหาร 5 นาที
แปลภาพรวมสำหรับผู้บริหารของคุณเป็นภาษาที่แชมเปียนของคุณต้องการแชร์ภายในลูกค้าของคุณสามารถส่งต่อการสาธิตของคุณไปยังซีอีโอของพวกเขาได้โดยไม่มีอุปสรรคทางภาษา
4. การฝึกอบรมพันธมิตรช่องทางการจัดจำหน่าย
ผู้แทนจำหน่ายและพันธมิตรช่องทางการจัดจำหน่ายของคุณต้องการเนื้อหาการสาธิตที่พวกเขาสามารถแชร์กับลูกค้าท้องถิ่นของพวกเขา
จัดเตรียม วิดีโอขายที่แปลสำหรับการจัดจำหน่ายทั่วโลกและดูพันธมิตรของคุณปิดดีลได้เร็วขึ้น 40%พวกเขาไม่ต้องรอให้ทีมของคุณสร้างเนื้อหาที่แปลแล้วอีกต่อไป
5. การติดตามงานแสดงสินค้า
คุณเก็บรวบรวมบัตรธุรกิจ 200 ใบในงานแสดงสินค้ายุโรปครึ่งหนึ่งพูดภาษาเยอรมัน หนึ่งในสี่พูดภาษาฝรั่งเศส ที่เหลือพูดภาษาอังกฤษ
แยกอีเมลติดตามตามภาษาส่งการสาธิตที่แปลแล้วตามภูมิภาค พุ่งอัตราการแปลงของคุณจาก 5% เป็น 18%
ผลตอบแทนการลงทุน: สิ่งที่ผู้นำการขายจริง ๆ เห็น
ความเร็วในการทำตลาด
การแปลแบบดั้งเดิมใช้เวลา 2-3 สัปดาห์:
จ้างนักแปล
บันทึกเสียงพากย์
แก้ไขและซิงค์เสียง
ตรวจสอบและแก้ไข
การพากย์วิดีโอด้วย AI สำหรับทีมขายส่งมอบการสาธิตที่แปลแล้วใน 10 นาทีเปิดตัวในตลาดใหม่ในวันที่ทีมขายของคุณร้องขอคอนเทนต์
ความรวดเร็วในการทำข้อตกลง
รอบการขายลดลง 25-35% เมื่อผู้มุ่งหวังบริโภคเนื้อหาในภาษาพื้นเมืองของพวกเขาพวกเขา:
ถามคำถามเพื่อการชี้แจงน้อยลง
ก้าวไปเร็วขึ้นผ่านช่วงการประเมิน
มีส่วนร่วมผู้มีส่วนเกี่ยวข้องภายในเพิ่มมากขึ้น (เพราะพวกเขาสามารถแชร์เนื้อหาที่แปลแล้ว)
อัตราการชนะ
บริษัทที่ใช้ การสาธิตการขายที่แปลด้วย AI รายงาน:
อัตราการชนะสูงขึ้น 40% ในตลาดระหว่างประเทศ
ข้อเสนอที่สูญเสียไป "ไปกับคู่แข่งท้องถิ่น" น้อยลง 60%
มูลค่าสัญญาเฉลี่ยสูงขึ้น 2.3 เท่าใน EMEA
บริษัท SaaS ระดับองค์กรหนึ่งแปลการสาธิต 5 รายการชั้นนำของพวกเขาเป็นภาษาเยอรมันและฝรั่งเศสรายได้ระหว่างประเทศเติบโต 140% ใน 9 เดือนขนาดทีมขายเท่าเดิมผลิตภัณฑ์เดียวกันกลยุทธ์เนื้อหาที่แตกต่าง
ข้อผิดพลาดทั่วไปที่ทำให้ประสิทธิภาพลดลง
ข้อผิดพลาด 1: การแปลทุกอย่าง
อย่าแปลห้องสมุดวิดีโอทั้งหมดของคุณเริ่มต้นด้วย:
การสาธิต 3 รายการที่มีอัตราการแปลงสูงสุด
เนื้อหาที่ถูกร้องขอมากที่สุดจากตัวแทนระหว่างประเทศ
วิดีโอที่แก้ไขข้อโต้แย้งโดยตรง
ข้อผิดพลาด 2: การไม่สนใจความชอบในภูมิภาค
ผู้ซื้อชาวเยอรมันต้องการความลึกซึ้งทางเทคนิคและรายละเอียดการปฏิบัติตามข้อกำหนดผู้ซื้อชาวอิตาลีให้ความสำคัญกับการสร้างความสัมพันธ์และการเชื่อมต่อส่วนบุคคล
ผลิตภัณฑ์เดียวกัน โครงสร้างการสาธิตที่แตกต่างปรับลำดับเนื้อหาของคุณไม่ใช่เพียงแค่ภาษา
ข้อผิดพลาด 3: ลืมเกี่ยวกับข้อความบนหน้าจอ
การพากย์ที่สมบูรณ์แบบพร้อมตารางราคาภาษาอังกฤษทำลายความน่าเชื่อถือ
แปลทุกอย่างที่ผู้ชมเห็น:
ภาพหน้าจอ UI
ภาพนิ่งราคา
ชาร์ตเปรียบเทียบฟีเจอร์
ข้อความแสดงความเห็นจากลูกค้า
ข้อผิดพลาด 4: หนึ่งสเปนสำหรับทุกตลาด
สเปนของสเปน ≠ สเปนของเม็กซิโก ≠ สเปนของโคลอมเบีย
เลือกเวอร์ชันภูมิภาคที่คุณขาย:
ภาษาสเปนยุโรปสำหรับสเปน
ภาษาสเปนลาตินอเมริกาสำหรับเม็กซิโก โคลอมเบีย อาร์เจนตินา
ภาษาสเปนที่เป็นกลางเมื่อตั้งเป้าหมายหลายประเทศใน LATAM
ข้อผิดพลาด 5: ไม่ฝึกอบรมทีมขาย
ตัวแทนของคุณต้องรู้:
การสาธิตใดในภาษาที่ใด
เมื่อใช้งานเนื้อหาที่แปลแล้วกับการแปลสด
วิธีจัดการคำถามทางเทคนิคหลังจากส่งการสาธิตที่แปลแล้ว
เนื้อหาที่แปลไม่ได้แทนทักษะการขาย มันเป็นตัวขยาย
เริ่มต้นได้อย่างไร: การสาธิตการแปลแรกของคุณ
เลือกโอกาสที่มีค่าสูงสุดของคุณในตลาดที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ
แปลการสาธิตผลิตภัณฑ์มาตรฐานของคุณเป็นภาษาของผู้มุ่งหวังนั้นโดยใช้ โซลูชันการพากย์เอนทิไพรส์ AIส่งไว้ก่อนการโทรครั้งถัดไปของคุณพร้อมข้อความง่าย ๆ: "คิดว่านี่จะสะดวกให้ทีมของคุณใน [ภาษา]."
ติดตามว่าเกิดอะไรขึ้น:
พวกเขาตอบสนองเร็วขึ้นหรือไม่?
มีผู้มีส่วนเกี่ยวข้องมากขึ้นเข้าร่วมการโทรติดตามหรือไม่?
พวกเขาถามคำถามขั้นพื้นฐานน้อยลงเพราะพวกเขาเข้าใจการสาธิตของคุณจริงหรือไม่?
การสาธิตที่แปลหนึ่งครั้งแสดงให้คุณเห็นความแตกต่างผู้มุ่งหวังของคุณหยุดพยายามเข้าใจเนื้อหาภาษาอังกฤษและเริ่มประเมินผลิตภัณฑ์ของคุณตามที่แท้จริง
แพลตฟอร์มเอนเตอร์ไพรส์ของ Perso AI ประมวลผลการสาธิตการขายได้เร็วขึ้น 3 เท่ากว่าคู่แข่งยังคงรักษาคุณภาพกระจายเสียงในการโคลนนิ่งเสียงและความแม่นยำในการซิงค์ปากที่ทำให้เป็นที่ไว้วางใจของทีมขาย B2B ชั้นนำในการขยายรายได้ระหว่างประเทศ
คำถามที่พบบ่อย
1. การแปลด้วย AI จัดการเนื้อหาการขายทางเทคนิคได้หรือไม่?
ได้ แพลตฟอร์มการพากย์วิดีโอ AI สมัยใหม่สำหรับเนื้อหาธุรกิจได้รับการฝึกบนล้านคำในเอกสารทางเทคนิคพวกเขามีความเข้าใจในคำศัพท์ SaaS ภาษาเกี่ยวกับการปฏิบัติตามข้อกำหนด และศัพท์เฉพาะอุตสาหกรรมตรวจทานการสาธิตสองสามครั้งแรกเพื่อจับการตั้งค่าคำศัพท์ จากนั้นแปลเป็นกลุ่มได้อย่างมั่นใจ
2. ใช้เวลานานเท่าไรในการแปลการสาธิตการขาย?
ใช้เวลา 8-12 นาทีในการประมวลผลการสาธิตยาว 15 นาทีโปรดเตรียม 20 นาทีโดยรวม รวมถึงการตรวจสอบคำศัพท์การแปลและพากย์เสียงแบบดั้งเดิมใช้เวลา 2-3 สัปดาห์
3. ผู้มุ่งหวังจะรู้ว่ามีการแปลวิดีโอหรือไม่?
ไม่ใช่กับขั้นสูง เทคโนโลยีการโคลนนิ่งเสียงสำหรับการแปลวิดีโอ และ AI lip-sync สำหรับการพากย์ธรรมชาติเทคโนโลยีนี้ตรงกับการเคลื่อนไหวของปากเฟรม-ต่อ-เฟรมและรักษาสไตล์การพูดตามธรรมชาติของผู้แทนของคุณผู้มุ่งหวังคิดว่าผู้แทนขายของคุณเป็นผู้พูดโดยธรรมชาติ
4. ถ้าการสาธิตของฉันมีหลายผู้บรรยาย?
แพลตฟอร์มขั้นสูงจะตรวจจับและพากย์เสียงผู้บรรยายได้ถึง 10 คนแยกกันแต่ละคนจะรักษาลักษณะเสียงที่ไม่เหมือนใครเมื่อต้องการการสาธิตที่มีวิศวกรขาย ผู้จัดการผลิตภัณฑ์ และทีมบริหารลูกค้า
5. เราควรจัดลำดับความสำคัญของภาษาใดสำหรับวิดีโอการขาย?
เริ่มต้นด้วยภาษาที่ตรงกับโอกาสในสายการขายปัจจุบันของคุณถ้าคุณสูญเสียข้อตกลงในเยอรมัน ให้จัดลำดับความสำคัญเป็นภาษาเยอรมันถ้าคุณกำลังขยายเข้าสู่ลาตินอเมริกา เริ่มด้วย การแปลวิดีโอภาษาสเปนสำหรับธุรกิจ และโปรตุเกสตรวจสอบการวิเคราะห์เว็บไซต์ของคุณสำหรับการเข้าชมระหว่างประเทศเพื่อระบุความต้องการที่ซ่อนอยู่
6. เราสามารถแปลคำรับรองจากลูกค้าและกรณีศึกษาได้หรือไม่?
ได้ เทคโนโลยีการพากย์ AI ทำงานได้อย่างสมบูรณ์สำหรับวิดีโอคำรับรอง กรณีศึกษา และเรื่องราวความสำเร็จของลูกค้ามีลูกค้าพูดในภาษาของผู้มุ่งหวังของคุณสร้างความเชื่อถือมหาศาล แม้ว่าบทสัมภาษณ์ดั้งเดิมจะเป็นภาษาอังกฤษ
7. การแปลวิดีโอด้วย AI เมื่อเปรียบเทียบกับการจ้างตัวแทนขายหลายภาษาคืออย่างไร?
การแปลวิดีโอด้วย AI สำหรับทีมขายทั่วโลก ให้บริการเนื้อหาแปลทันทีโดยไม่ต้องจ้าง ฝึกอบรม หรือจัดการตัวแทนหลายภาษาตัวแทนที่พูดภาษาอังกฤษเดี่ยวสามารถเข้าถึงตลาดกว่า 32 ภาษาใช้งานการแปลสำหรับการกระจายเนื้อหาแบบกว้างขวาง ใช้ตัวแทนหลายภาษาสำหรับการสนทนาสดและการสร้างความสัมพันธ์
ตัวแทนฝ่ายขายของคุณเพิ่งสาธิตผลิตภัณฑ์ของคุณให้กับลูกค้าชาวเยอรมันที่เป็นองค์กรคุณลักษณะต่าง ๆ ถูกต้องตามที่ต้องการ การกำหนดราคาเหมาะสมกับงบประมาณของพวกเขา แต่การโทร Zoom ที่ใช้เวลา 45 นาทีรู้สึกอึดอัด
พวกเขายังคงขอคำชี้แจงเพิ่มเติม ผู้แทนของคุณพูดช้าลง ดังขึ้น ผู้มุ่งหวังพยักหน้าอย่างสุภาพแต่ดูสับสน
สองสัปดาห์ต่อมา: "เราได้ตัดสินใจที่จะไปกับผู้ให้บริการท้องถิ่น"
นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นจริง ๆ : ผู้มุ่งหวังชาวเยอรมันของคุณได้ชมการสาธิตของคู่แข่งในภาษาเยอรมันที่คล่องและซิงค์กับริมฝีปากได้อย่างสมบูรณ์แบบพวกเขาชมการสาธิตภาษาอังกฤษของคุณที่มีคำบรรยายอัตโนมัติซึ่งพลาดคำศัพท์ทางเทคนิคครึ่งหนึ่ง
ทีมขาย B2B ที่ใช้ การแปลวิดีโอด้วย AI สำหรับเนื้อหาการขายหลายภาษา สามารถเสร็จสิ้นข้อตกลงระหว่างประเทศเพิ่มขึ้น 40% โดยการแปลงการสาธิตภาษาอังกฤษเป็นเวอร์ชันภาษาพื้นเมืองด้วยการโคลนนิ่งเสียงและ lip-sync ในเวลาไม่ถึง 10 นาทีต่อวิดีโอ
70% ของผู้ซื้อ B2B จะไม่ดูวิดีโอขายในภาษาที่พวกเขาไม่คุ้นเคย อีก 20% จะดูแต่จะไม่เปลี่ยนใจเป็นลูกค้า
เทคโนโลยีการแปลวิดีโอ AI แก้ปัญหานี้ได้ในเวลาไม่ถึง 10 นาทีต่อการสาธิตผู้บรรยายคนเดียวกัน พลังงานเดียวกัน แต่ตอนนี้ วิศวกรฝ่ายขายของคุณเสียงเหมือนผู้พูดภาษาสเปน ฝรั่งเศส หรือจีนกลางโดยกำเนิด
นี่คือวิธีที่ทีมขายสามารถปิดข้อตกลงระหว่างประเทศได้เพิ่มขึ้น 40% โดยไม่ต้องจ้างตัวแทนที่พูดได้หลายภาษา
เมื่อทีมขายควรใช้การแปลวิดีโอขายโดย AI
ใช้การพากย์การสาธิตการขายโดย AI เมื่อ:
คุณสูญเสียข้อตกลงให้กับคู่แข่งในตลาดที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ
ผู้มุ่งหวังต่างชาติถามคำถามเพื่อความชัดเจนบ่อยครั้งระหว่างการสาธิตภาษาอังกฤษ
ทีมขายของคุณต้องการเนื้อหาที่แปลสำหรับตลาด EMEA, LATAM หรือ APAC
พันธมิตรช่องทางจำหน่ายต้องการการสาธิตในภาษาท้องถิ่นของพวกเขา
การติดตามงานในงานแสดงสินค้าต้องการการเข้าถึงหลายภาษา
อัตราชนะต่ำกว่า 15% ในตลาดระหว่างประเทศ
ข้ามการแปล AI ถ้า:
คุณขายเฉพาะในตลาดที่พูดภาษาอังกฤษ
ผลิตภัณฑ์ของคุณไม่มีความต้องการในต่างประเทศ
ฐานลูกค้าของคุณทั้งหมดพูดภาษาอังกฤษได้คล่อง
ทำไมการสาธิตการขายที่เป็นภาษาอังกฤษเท่านั้นทำให้สูญเสียข้อตกลง
ผลิตภัณฑ์ของคุณอาจจะเป็นระดับโลก เนื้อหาการขายของคุณไม่ใช่
ช่องว่างความเชื่อใจ
ผู้ซื้อเชื่อใจเนื้อหาในภาษาพื้นเมืองของพวกเขามากกว่า 4 เท่ามากกว่าข้อความที่แปลหรือวิดีโอที่มีคำบรรยายเมื่อการสาธิตของคุณเป็นภาษาอังกฤษ ผู้ซื้อชาวเยอรมันจะคิดว่า:
ทีมสนับสนุนของคุณไม่พูดภาษาเยอรมัน
ผลิตภัณฑ์ของคุณไม่ได้พัฒนามาสำหรับตลาดของพวกเขา
การดำเนินการจะเกี่ยวข้องกับปัญหาการแปล
พวกเขากำลังตัดสินใจตามภาษา ไม่ใช่คุณสมบัติ
ปัญหาความซับซ้อน
การสาธิตการขายเชิงเทคนิครวมถึงการอธิบายกระบวนการทำงาน การรวมระบบ และการคำนวณ ROI คำบรรยายไม่สามารถตามทันได้กับ:
คำศัพท์ที่เฉพาะเจาะจงของอุตสาหกรรม
การบันทึกหน้าจอที่ดำเนินไปอย่างรวดเร็ว
วิทยากรหลายคนในการโทรสะสมข้อมูล
ผู้มุ่งหวังของคุณพลาด 30-40% ของผลประโยชน์ของคุณเพราะพวกเขากำลังอ่าน ไม่ได้ดู
ความเป็นจริงของการแข่งขัน
คู่แข่งระหว่างประเทศของคุณไม่ใช้คำบรรยาย พวกเขาใช้ การพากย์เสียงด้วย AI สำหรับการนำเสนอขาย พร้อมการโคลนนิ่งเสียงเพื่อส่งมอบการสาธิตที่รู้สึกว่าเป็นความท้องถิ่น
แนวทาง | ความเชื่อถือของผู้ชม | อัตราการแปลง | เวลาการผลิต |
|---|---|---|---|
ภาษาอังกฤษ + คำบรรยาย | ต่ำ | 8-12% | ฟรี |
การพากย์เสียงทั่วไป | ปานกลาง | 15-18% | 2-3 สัปดาห์ |
การพากย์ AI + Lip-Sync | สูง | 22-28% | 10 นาที |
คณิตศาสตร์เป็นอันตราย: การสาธิตที่แปลแล้วมีอัตราการแปลง 2-3 เท่าดีกว่าคอนเทนต์ที่มีคำบรรยาย
วิธีการที่การแปลวิดีโอขายด้วย AI ใช้สำหรับเนื้อหาการสาธิต
เทคโนโลยีการพากย์วิดีโอด้วย AI โคลนเสียงของวิศวกรฝ่ายขายของคุณ แปลสคริปต์ และซิงค์การเคลื่อนไหวของปากให้ตรงกับภาษาใหม่
ผู้มุ่งหวังชาวเยอรมันของคุณได้ยินเสียงผู้แทนขายของคุณที่พูดภาษาเยอรมันได้คล่องเสียงน้ำเสียง จังหวะ และความกระตือรือร้นยังคงเหมือนเดิม
Perso AI นำธุรกิจการแปลวิดีโอขายด้วยการโคลนนิ่งเสียงขั้นสูงในกว่า 32 ภาษา เทคโนโลยีการซิงค์ปากที่แม่นยำต่อเฟรม และความเร็วในการประมวลผลเร็วกว่าคู่แข่ง 3 เท่า ทำให้เป็นตัวเลือกชั้นนำสำหรับทีมขายองค์กรที่ขยายการเข้าถึงระหว่างประเทศ
กระบวนการทางเทคนิค
การแปล AI สมัยใหม่สำหรับการสาธิตการขายมีเกี่ยวข้องกับสามกระบวนการพร้อมกัน:
การโคลนนิ่งเสียงสำหรับการนำเสนอขายหลายภาษา จับบ่งบอกเสียงที่ไม่ซ้ำกันของผู้แทนของคุณ สนามเสียง ความเร็ว สำเนียง และอารมณ์หนึ่งตัวอย่าง 60 วินาทีสร้างโปรไฟล์เสียงที่ทำงานในวิดีโอในกว่า 32 ภาษา
การแปลอัตโนมัติแปลงสคริปต์ของคุณในขณะที่รักษาความถูกต้องทางเทคนิคเครื่องมือขั้นสูงมีความเข้าใจเกี่ยวกับคำศัพท์ SaaS ภาษาเกี่ยวกับการปฏิบัติตามข้อกำหนด และศัพท์เฉพาะอุตสาหกรรม
เทคโนโลยี AI lip-sync ปรับการเคลื่อนไหวของปากเฟรม-ต่อ-เฟรมเพื่อให้ปากตรงกับเสียงที่แปลแล้วไม่มีอีกแล้ว "ภูติพากย์หนังที่แย่" ที่แปลว่า "เนื้อหาแปล"
ผลลัพธ์คืออะไร? ผู้มุ่งหวังไม่สามารถบอกได้ว่าผู้แทนฝ่ายขายของคุณไม่ได้พูดภาษาของพวกเขาจริง ๆ
การแปลการสาธิตการขาย: ทีละขั้นตอน
ขั้นตอนที่ 1: เลือกการสาธิตพระเอกของคุณ
เริ่มต้นด้วยการสาธิตการขายที่มีอัตราการแปลงสูงสุดมองหา:
การสาธิตผลิตภัณฑ์ที่ใช้เวลา 10-15 นาที
การบันทึการโทรสะสมข้อมูลที่มีการมีส่วนร่วมสูง
การสาธิตคุณสมบัติที่ปิดข้อตกลงได้ดีอย่างสม่ำเสมอ
อย่าแปลทุกอย่างทดสอบด้วยคอนเทนต์ที่ดีที่สุดของคุณก่อน
ขั้นตอนที่ 2: อัปโหลดและเลือกภาษา
ดาวน์โหลดวิดีโอการสาธิตของคุณและอัปโหลดไปที่ แพลตฟอร์มการแปลวิดีโอ AI สำหรับธุรกิจของคุณ
เลือกตลาดเป้าหมาย 2-3 จาก:
โอกาสในสายการขายปัจจุบัน
การเข้าชมเว็บไซต์ระหว่างประเทศ
ตลาดที่คุณสูญเสียข้อตกลงให้กับคู่แข่งท้องถิ่น
ลำดับความสำคัญของตลาด | ภาษา | เหตุผลที่เริ่มที่นี่ |
|---|---|---|
EMEA | เยอรมัน ฝรั่งเศส สเปน | 45% ของการใช้จ่าย B2B ทั่วโลก |
LATAM | สเปน โปรตุเกส | ตลาด SaaS ที่เติบโตเร็วที่สุด |
APAC | ญี่ปุ่น เกาหลี | ค่าสัญญาสูงสุด |
เคล็ดลับ: แปลวิดีโอการขายภาษาอังกฤษเป็นภาษาสเปนก่อน เพราะเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดเป็นอันดับสองทั่วโลกและครอบคลุมทั้งตลาดยุโรปและลาตินอเมริกา
ขั้นตอนที่ 3: ตรวจสอบคำศัพท์ทางเทคนิค
การแปลด้วย AI จัดการ 95% ของสคริปต์ของคุณโดยอัตโนมัติใช้เวลา 3-5 นาทีในการแก้ไข:
ชื่อคุณสมบัติของผลิตภัณฑ์ (เก็บไว้ในภาษาอังกฤษหรือแปลให้เข้าท้องถิ่น)
เปรียบเทียบคู่แข่ง
คำศัพท์เกี่ยวกับราคาที่แปล
คำที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติตามข้อกำหนดและความปลอดภัย
คำดั้งเดิม | การแปลอัตโนมัติ | การแก้ไขพร้อมขาย |
|---|---|---|
"แผงควบคุม" | "Tablero" (สเปน) | เก็บไว้เป็น "Dashboard" |
"การวิเคราะห์แบบเรียลไทม์" | "Análisis en tiempo real" | สมบูรณ์แบบ เก็บไว้ |
"ROI" | "ROI" | เก็บเป็นคำย่อภาษาอังกฤษ |
ตัวแทนระหว่างประเทศของคุณจะรู้ว่าคำศัพท์ใดที่โดนใจในท้องถิ่นขอให้พวกเขาตรวจสอบการสาธิตแรกสองสามครั้ง
ขั้นตอนที่ 4: เพิ่มการซ้อนทับที่แปลแล้ว
การสาธิตของคุณอาจมีข้อความบนหน้าจอ: ป้ายกำกับ UI ตารางราคา ข้อมูลคุณสมบัติ
แทนที่ข้อความภาษาอังกฤษด้วยเวอร์ชันภาษาที่แปลแล้ว:
การกำหนดราคาในสกุลเงินท้องถิ่น ($ → €, £, ¥)
รูปแบบวันที่ (MM/DD/YYYY → DD/MM/YYYY)
หน่วยการวัด (ไมล์ → กิโลเมตร)
ใช้เวลา 5 นาทีในโปรแกรมตัดต่อวิดีโอใด ๆ เพิ่มความน่าเชื่อถืออย่างมาก
ขั้นตอนที่ 5: แจกจ่ายให้กับทีมของคุณ
อัปโหลดการสาธิตที่แปลแล้วไปยังแพลตฟอร์มการสนับสนุนการขายของคุณติดป้ายกำกับโดย:
ภาษา
กรณีการใช้งาน (การค้นพบ การเจาะลึกทางเทคนิค สรุปสำหรับผู้บริหาร)
อุตสาหกรรมแนวตั้ง
ตัวแทนขายในเยอรมันของคุณส่งการสาธิตในภาษาเยอรมันตัวแทนขายในฝรั่งเศสของคุณส่งการสาธิตภาษาฝรั่งเศสเนื้อหาหลักเดียวกัน งานผลิตพิเศษที่ศูนย์
5 วิธีที่ทีมขายใช้การพากย์การสาธิตการขายโดย AI
1. การหาผู้มุ่งหวังจากภายนอก
อีเมลเย็นที่มีการสาธิตวิดีโอที่แปลแล้วได้อัตราการคลิกผ่านสูงกว่าเนื้อหาที่เป็นภาษาอังกฤษเท่านั้นถึง 3 เท่าผู้มุ่งหวังชาวสเปนของคุณได้รับอีเมลส่วนตัวพร้อมการสาธิต 90 วินาทีในภาษาสเปนที่สมบูรณ์แบบพวกเขาคิดว่าคุณมีทีมที่พูดภาษาสเปนโดยเฉพาะ
2. การติดตามการโทรเพื่อค้นพบ
หลังจากการโทรเพื่อค้นพบ ส่งการสาธิตที่ปรับแต่งเพื่อระบุจุดปวดร้าวเฉพาะของพวกเขาในภาษาของพวกเขา ทีมขายส่วนใหญ่ส่งการติดตามแบบทั่วไป คุณกำลังส่งเนื้อหาที่กำหนดให้รู้สึกว่าคุณบันทึกไว้สำหรับพวกเขาโดยเฉพาะ
3. วิดีโอผู้มีส่วนได้เสียสำหรับผู้บริหาร
ผู้ซื้อในระดับ C-suite จะไม่เข้าใจการสาธิตทางเทคนิคที่ยาว 30 นาทีพวกเขาต้องการสรุปสำหรับผู้บริหาร 5 นาที
แปลภาพรวมสำหรับผู้บริหารของคุณเป็นภาษาที่แชมเปียนของคุณต้องการแชร์ภายในลูกค้าของคุณสามารถส่งต่อการสาธิตของคุณไปยังซีอีโอของพวกเขาได้โดยไม่มีอุปสรรคทางภาษา
4. การฝึกอบรมพันธมิตรช่องทางการจัดจำหน่าย
ผู้แทนจำหน่ายและพันธมิตรช่องทางการจัดจำหน่ายของคุณต้องการเนื้อหาการสาธิตที่พวกเขาสามารถแชร์กับลูกค้าท้องถิ่นของพวกเขา
จัดเตรียม วิดีโอขายที่แปลสำหรับการจัดจำหน่ายทั่วโลกและดูพันธมิตรของคุณปิดดีลได้เร็วขึ้น 40%พวกเขาไม่ต้องรอให้ทีมของคุณสร้างเนื้อหาที่แปลแล้วอีกต่อไป
5. การติดตามงานแสดงสินค้า
คุณเก็บรวบรวมบัตรธุรกิจ 200 ใบในงานแสดงสินค้ายุโรปครึ่งหนึ่งพูดภาษาเยอรมัน หนึ่งในสี่พูดภาษาฝรั่งเศส ที่เหลือพูดภาษาอังกฤษ
แยกอีเมลติดตามตามภาษาส่งการสาธิตที่แปลแล้วตามภูมิภาค พุ่งอัตราการแปลงของคุณจาก 5% เป็น 18%
ผลตอบแทนการลงทุน: สิ่งที่ผู้นำการขายจริง ๆ เห็น
ความเร็วในการทำตลาด
การแปลแบบดั้งเดิมใช้เวลา 2-3 สัปดาห์:
จ้างนักแปล
บันทึกเสียงพากย์
แก้ไขและซิงค์เสียง
ตรวจสอบและแก้ไข
การพากย์วิดีโอด้วย AI สำหรับทีมขายส่งมอบการสาธิตที่แปลแล้วใน 10 นาทีเปิดตัวในตลาดใหม่ในวันที่ทีมขายของคุณร้องขอคอนเทนต์
ความรวดเร็วในการทำข้อตกลง
รอบการขายลดลง 25-35% เมื่อผู้มุ่งหวังบริโภคเนื้อหาในภาษาพื้นเมืองของพวกเขาพวกเขา:
ถามคำถามเพื่อการชี้แจงน้อยลง
ก้าวไปเร็วขึ้นผ่านช่วงการประเมิน
มีส่วนร่วมผู้มีส่วนเกี่ยวข้องภายในเพิ่มมากขึ้น (เพราะพวกเขาสามารถแชร์เนื้อหาที่แปลแล้ว)
อัตราการชนะ
บริษัทที่ใช้ การสาธิตการขายที่แปลด้วย AI รายงาน:
อัตราการชนะสูงขึ้น 40% ในตลาดระหว่างประเทศ
ข้อเสนอที่สูญเสียไป "ไปกับคู่แข่งท้องถิ่น" น้อยลง 60%
มูลค่าสัญญาเฉลี่ยสูงขึ้น 2.3 เท่าใน EMEA
บริษัท SaaS ระดับองค์กรหนึ่งแปลการสาธิต 5 รายการชั้นนำของพวกเขาเป็นภาษาเยอรมันและฝรั่งเศสรายได้ระหว่างประเทศเติบโต 140% ใน 9 เดือนขนาดทีมขายเท่าเดิมผลิตภัณฑ์เดียวกันกลยุทธ์เนื้อหาที่แตกต่าง
ข้อผิดพลาดทั่วไปที่ทำให้ประสิทธิภาพลดลง
ข้อผิดพลาด 1: การแปลทุกอย่าง
อย่าแปลห้องสมุดวิดีโอทั้งหมดของคุณเริ่มต้นด้วย:
การสาธิต 3 รายการที่มีอัตราการแปลงสูงสุด
เนื้อหาที่ถูกร้องขอมากที่สุดจากตัวแทนระหว่างประเทศ
วิดีโอที่แก้ไขข้อโต้แย้งโดยตรง
ข้อผิดพลาด 2: การไม่สนใจความชอบในภูมิภาค
ผู้ซื้อชาวเยอรมันต้องการความลึกซึ้งทางเทคนิคและรายละเอียดการปฏิบัติตามข้อกำหนดผู้ซื้อชาวอิตาลีให้ความสำคัญกับการสร้างความสัมพันธ์และการเชื่อมต่อส่วนบุคคล
ผลิตภัณฑ์เดียวกัน โครงสร้างการสาธิตที่แตกต่างปรับลำดับเนื้อหาของคุณไม่ใช่เพียงแค่ภาษา
ข้อผิดพลาด 3: ลืมเกี่ยวกับข้อความบนหน้าจอ
การพากย์ที่สมบูรณ์แบบพร้อมตารางราคาภาษาอังกฤษทำลายความน่าเชื่อถือ
แปลทุกอย่างที่ผู้ชมเห็น:
ภาพหน้าจอ UI
ภาพนิ่งราคา
ชาร์ตเปรียบเทียบฟีเจอร์
ข้อความแสดงความเห็นจากลูกค้า
ข้อผิดพลาด 4: หนึ่งสเปนสำหรับทุกตลาด
สเปนของสเปน ≠ สเปนของเม็กซิโก ≠ สเปนของโคลอมเบีย
เลือกเวอร์ชันภูมิภาคที่คุณขาย:
ภาษาสเปนยุโรปสำหรับสเปน
ภาษาสเปนลาตินอเมริกาสำหรับเม็กซิโก โคลอมเบีย อาร์เจนตินา
ภาษาสเปนที่เป็นกลางเมื่อตั้งเป้าหมายหลายประเทศใน LATAM
ข้อผิดพลาด 5: ไม่ฝึกอบรมทีมขาย
ตัวแทนของคุณต้องรู้:
การสาธิตใดในภาษาที่ใด
เมื่อใช้งานเนื้อหาที่แปลแล้วกับการแปลสด
วิธีจัดการคำถามทางเทคนิคหลังจากส่งการสาธิตที่แปลแล้ว
เนื้อหาที่แปลไม่ได้แทนทักษะการขาย มันเป็นตัวขยาย
เริ่มต้นได้อย่างไร: การสาธิตการแปลแรกของคุณ
เลือกโอกาสที่มีค่าสูงสุดของคุณในตลาดที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ
แปลการสาธิตผลิตภัณฑ์มาตรฐานของคุณเป็นภาษาของผู้มุ่งหวังนั้นโดยใช้ โซลูชันการพากย์เอนทิไพรส์ AIส่งไว้ก่อนการโทรครั้งถัดไปของคุณพร้อมข้อความง่าย ๆ: "คิดว่านี่จะสะดวกให้ทีมของคุณใน [ภาษา]."
ติดตามว่าเกิดอะไรขึ้น:
พวกเขาตอบสนองเร็วขึ้นหรือไม่?
มีผู้มีส่วนเกี่ยวข้องมากขึ้นเข้าร่วมการโทรติดตามหรือไม่?
พวกเขาถามคำถามขั้นพื้นฐานน้อยลงเพราะพวกเขาเข้าใจการสาธิตของคุณจริงหรือไม่?
การสาธิตที่แปลหนึ่งครั้งแสดงให้คุณเห็นความแตกต่างผู้มุ่งหวังของคุณหยุดพยายามเข้าใจเนื้อหาภาษาอังกฤษและเริ่มประเมินผลิตภัณฑ์ของคุณตามที่แท้จริง
แพลตฟอร์มเอนเตอร์ไพรส์ของ Perso AI ประมวลผลการสาธิตการขายได้เร็วขึ้น 3 เท่ากว่าคู่แข่งยังคงรักษาคุณภาพกระจายเสียงในการโคลนนิ่งเสียงและความแม่นยำในการซิงค์ปากที่ทำให้เป็นที่ไว้วางใจของทีมขาย B2B ชั้นนำในการขยายรายได้ระหว่างประเทศ
คำถามที่พบบ่อย
1. การแปลด้วย AI จัดการเนื้อหาการขายทางเทคนิคได้หรือไม่?
ได้ แพลตฟอร์มการพากย์วิดีโอ AI สมัยใหม่สำหรับเนื้อหาธุรกิจได้รับการฝึกบนล้านคำในเอกสารทางเทคนิคพวกเขามีความเข้าใจในคำศัพท์ SaaS ภาษาเกี่ยวกับการปฏิบัติตามข้อกำหนด และศัพท์เฉพาะอุตสาหกรรมตรวจทานการสาธิตสองสามครั้งแรกเพื่อจับการตั้งค่าคำศัพท์ จากนั้นแปลเป็นกลุ่มได้อย่างมั่นใจ
2. ใช้เวลานานเท่าไรในการแปลการสาธิตการขาย?
ใช้เวลา 8-12 นาทีในการประมวลผลการสาธิตยาว 15 นาทีโปรดเตรียม 20 นาทีโดยรวม รวมถึงการตรวจสอบคำศัพท์การแปลและพากย์เสียงแบบดั้งเดิมใช้เวลา 2-3 สัปดาห์
3. ผู้มุ่งหวังจะรู้ว่ามีการแปลวิดีโอหรือไม่?
ไม่ใช่กับขั้นสูง เทคโนโลยีการโคลนนิ่งเสียงสำหรับการแปลวิดีโอ และ AI lip-sync สำหรับการพากย์ธรรมชาติเทคโนโลยีนี้ตรงกับการเคลื่อนไหวของปากเฟรม-ต่อ-เฟรมและรักษาสไตล์การพูดตามธรรมชาติของผู้แทนของคุณผู้มุ่งหวังคิดว่าผู้แทนขายของคุณเป็นผู้พูดโดยธรรมชาติ
4. ถ้าการสาธิตของฉันมีหลายผู้บรรยาย?
แพลตฟอร์มขั้นสูงจะตรวจจับและพากย์เสียงผู้บรรยายได้ถึง 10 คนแยกกันแต่ละคนจะรักษาลักษณะเสียงที่ไม่เหมือนใครเมื่อต้องการการสาธิตที่มีวิศวกรขาย ผู้จัดการผลิตภัณฑ์ และทีมบริหารลูกค้า
5. เราควรจัดลำดับความสำคัญของภาษาใดสำหรับวิดีโอการขาย?
เริ่มต้นด้วยภาษาที่ตรงกับโอกาสในสายการขายปัจจุบันของคุณถ้าคุณสูญเสียข้อตกลงในเยอรมัน ให้จัดลำดับความสำคัญเป็นภาษาเยอรมันถ้าคุณกำลังขยายเข้าสู่ลาตินอเมริกา เริ่มด้วย การแปลวิดีโอภาษาสเปนสำหรับธุรกิจ และโปรตุเกสตรวจสอบการวิเคราะห์เว็บไซต์ของคุณสำหรับการเข้าชมระหว่างประเทศเพื่อระบุความต้องการที่ซ่อนอยู่
6. เราสามารถแปลคำรับรองจากลูกค้าและกรณีศึกษาได้หรือไม่?
ได้ เทคโนโลยีการพากย์ AI ทำงานได้อย่างสมบูรณ์สำหรับวิดีโอคำรับรอง กรณีศึกษา และเรื่องราวความสำเร็จของลูกค้ามีลูกค้าพูดในภาษาของผู้มุ่งหวังของคุณสร้างความเชื่อถือมหาศาล แม้ว่าบทสัมภาษณ์ดั้งเดิมจะเป็นภาษาอังกฤษ
7. การแปลวิดีโอด้วย AI เมื่อเปรียบเทียบกับการจ้างตัวแทนขายหลายภาษาคืออย่างไร?
การแปลวิดีโอด้วย AI สำหรับทีมขายทั่วโลก ให้บริการเนื้อหาแปลทันทีโดยไม่ต้องจ้าง ฝึกอบรม หรือจัดการตัวแทนหลายภาษาตัวแทนที่พูดภาษาอังกฤษเดี่ยวสามารถเข้าถึงตลาดกว่า 32 ภาษาใช้งานการแปลสำหรับการกระจายเนื้อหาแบบกว้างขวาง ใช้ตัวแทนหลายภาษาสำหรับการสนทนาสดและการสร้างความสัมพันธ์
อ่านต่อ
เรียกดูทั้งหมด
ผลิตภัณฑ์
กรณีการใช้งาน
ESTsoft Inc. 15770 Laguna Canyon Rd #250, เออร์ไวน์, รัฐแคลิฟอร์เนีย 92618
ผลิตภัณฑ์
กรณีการใช้งาน
ESTsoft Inc. 15770 Laguna Canyon Rd #250, เออร์ไวน์, รัฐแคลิฟอร์เนีย 92618
ผลิตภัณฑ์
กรณีการใช้งาน
ESTsoft Inc. 15770 Laguna Canyon Rd #250, เออร์ไวน์, รัฐแคลิฟอร์เนีย 92618






