お客様の事例

ソウル大学校はPerso AIを使用してビッグデータのローカライズコストを60%削減します

最終更新日

Written By

Hyeram Lee

,

Business Development

AIビデオ翻訳、ローカリゼーション、および吹き替えツール

無料でお試しください

セクションにジャンプ

セクションにジャンプ

共有する

共有する

共有する

ソウル大学が率いるビッグデータイノベーションコンバージェンス大学は、Perso AIを採用して専門的な講義ビデオを迅速に英語と中国語にローカライズしました。その結果、従来の方法と比較して生産コストを60%削減し、生産時間を80%短縮し、国内のトップレベルのビッグデータ教育コンテンツをより速くグローバル市場に拡大することが可能になりました。特に、ビッグデータ分野の専門用語を一貫して翻訳し、教授の実際の音声のトーンを維持するAI吹き替えを適用することで、教育の質と運営効率を兼ね備えることができました。

ソウル大学、グローバルデータ教育ハブ

ソウル大学は『ビッグデータイノベーションコンバージェンスプロジェクトグループ』のリード大学であり、国家レベルでビッグデータ人材を育成するために設立されました。ソウル大学の洗練されたカリキュラムを中心に、7つのパートナー大学の教育リソースを統合・管理し、韓国を超えて世界中の学習者に提供するグローバル教育プラットフォームを運営しています。

ソウル大学の目標は、単に講義を提供するだけではありません。核心的な目的は、韓国の先進IT教育コンテンツをグローバル市場に拡大する知識輸出モデルを構築することです。そのために、データサイエンス、機械学習、Hadoop、TensorFlowなどの高度な専門用語を含む講義ビデオを正確に翻訳し、自然に吹き替えることが不可欠でした。

事前採用の課題: 技術講義コンテンツをローカライズする際の高い障壁

ソウル大学は、従来の手動翻訳と吹き替え方法を使用して大規模な教育コンテンツを安定してローカライズすることが難しいという制約に直面しました。

最大の問題は専門用語の翻訳精度でした。機械学習、Hadoop、TensorFlowなどの技術用語は、一般的な翻訳方法では文脈に完全に反映するのが難しく、用語が誤訳されると学習者の理解度がすぐに低下し、講義の信頼性に直接影響します。

運営効率も問題でした。プロの翻訳者やネイティブの声優を別々に雇わなければならず、コストが高く、英語と中国語版の講義を1学期分制作するのに数ヶ月かかりました。講義が更新されても、迅速に変更を反映するのが難しく、グローバルな流通速度が制限されました。

もう一つの制約は品質の一貫性の欠如でした。複数の大学によって制作されたビデオが混在する構造では、翻訳の質や声のトーンとマナーが必然的に変動し、学習者や教授陣が教育コンテンツの質に十分な信頼を持つことが困難でした。

Perso AIによる自動化された多言語教育コンテンツ制作プロセスの構築

ソウル大学は、Perso AIの多言語AI翻訳および組み込みの吹き替えエンジンを使用して教育コンテンツのローカライズワークフローを自動化しました。

1) 英語と中国語の自動ローカライズ

韓国語の講義ビデオがアップロードされると、Perso AIは講義の文脈を分析し、自然に英語と中国語に翻訳します。単純な直訳ではなく教育コンテンツに合わせた文脈ベースの処理のおかげで、学習者にわかりやすい形式でのローカライズが可能になりました。AIビデオ翻訳についてもっと学びましょう。

2) ビッグデータ用語辞書(グロッサリー)の適用

ソウル大学は、Perso AIのグロッサリー機能を使用してビッグデータ分野の専門用語を設定・運用しました。その結果、すべての講義で同じ基準に従って重要な用語が翻訳され、講義間の品質変動が著しく減少しました。

ソウル大学は、Perso AIのグロッサリー機能を使用して、専門的なビッグデータ用語の英語と中国語翻訳の精度と一貫性を95%以上管理しました。

AI声クローンで教授のトーンを保持

Perso AIは、教授の実際の声のトーンを保持しながら英語と中国語の発音を自然に実装しました。この方法は、単に機械生成された声への置き換えではなく、言語を変更しながら元の講義の伝達と没入を可能な限り維持することに効果的でした。

採用後の影響: 教育コンテンツの制作-翻訳-流通サイクルがほぼリアルタイムに

以前は、韓国語の講義を作成した後、翻訳と吹き替えは別々のプロセスで処理され、更新が発生するたびに時間とコストを繰り返し投資する必要がありました。しかし、Perso AIを使用することで、これらの複雑なプロセスが大幅に簡素化され、非常に迅速かつ効率的に対応できるようになりました。

講義ビデオをアップロードした後、わずか1クリックで多言語翻訳と吹き替えが迅速に進行し、制作-翻訳-流通サイクルをほぼリアルタイムに短縮します。その結果、ソウル大学は、韓国語講義が開講または更新されるとほぼ同時に海外の学習者にほぼ同じ教育体験を提供することができました。

前 → 後

  • 手動翻訳と外部依頼吹き替えに集中した運営

  • 1学期分の多言語コンテンツを制作するのに約3〜6ヶ月を要する

  • 専門用語の誤訳と講義間の品質変動

  • 更新の反映が遅れ、同時のグローバルコース開講が困難

Perso AIの採用後

  • AIベースの翻訳および吹き替えの自動化

  • 1学期の多言語制作時間が1週間に短縮

  • 専門用語辞書を通じて翻訳の一貫性を確保

  • 韓国語講義の更新とともに海外講義も迅速に流通可能

ソウル大学は、Perso AIの採用後、1学期分の講義の多言語翻訳および吹き替えの時間を数ヶ月から1週間に短縮しました。

顧客成果

このコラボレーションにより、ソウル大学は教育コンテンツのローカライズにおいて次の具体的な成果を確保しました:

  • 生産コストの60%削減

  • 生産時間の80%削減

  • 1学期分の講義の多言語制作時間が3ヶ月から1週間に短縮

  • 専門的なビッグデータ用語の翻訳の正確性と一貫性が95%以上達成

  • 英語と中国語講義の同時流通システムの確立

[顧客の実際の名前/タイトルを確認後に最終版を反映することを推奨]

「ソウル大学の世界的な知識資産をグローバル市場と共有するにあたり、Perso AIは欠かせないパートナーです。特に、専門的なビッグデータ用語を正確に扱う技術力のおかげで、海外の学習者から高い満足度を得ることができました。」

ユミョンジュン / テームリーダー、ビッグデータイノベーションコンバージェンス大学プロジェクトグループ

この事例が重要な理由

ソウル大学のケースは、Perso AIが単なるAI吹き替えツールとして機能するだけでなく、専門的な知識コンテンツのグローバル拡進基盤としても機能することを示しています。

教育の分野では、一般のマーケティングビデオとは異なり、専門性、正確性、一貫性が同時に重要です。特に、大学や研究機関による講義では、用語の翻訳ミスひとつで学習体験全体が損なわれる可能性があります。ソウル大学はPerso AIを通じてこの問題を解決し、コストとスピードでも革新をもたらしました。

このケースは、将来的に高精度ローカライズが求められる領域に容易に拡大でき、K-教育コンテンツの輸出、技術コンサルティングビデオ、グローバル標準が重要な医療あるいは法律教育などに拡がる可能性があります。

Perso AIが作り出す教育の次のステージ

ソウル大学での成功事例を基に、Perso AIは大学や研究機関が質の高い知識資産を広範な市場に拡大する手助けをしています。

言語の壁によってローカル市場に留まっていた教育コンテンツが、より速く、より正確で、一貫性のある方法でグローバルな学習者に提供されることができるようになりました。ソウル大学のケースは、教育の境界を取り除く技術がすでに現実化していることを示す代表的な例です。

よくある質問

Q. Perso AIは専門用語の多い教育コンテンツに適していますか?
A. はい。グロッサリー機能を通じて、Perso AIは機械学習、Hadoop、およびTensorFlowなどの専門用語を一貫した基準で翻訳することができ、大学の講義や技術教育コンテンツに適しています。

Q. 大学の講義ビデオも海外の受講者向けにすぐにローカライズできますか?
A. はい。ソウル大学のケースのように、韓国語の講義がアップロードされると、翻訳とAI吹き替えは英語と中国語だけでなく最大33カ国語でも可能で、従来の手動生産方法よりもはるかに短い時間で多言語版を制作することができます。

Q. Perso AIを採用すると最大の効果は何ですか?
A. 一般的に最大の効果は、生産速度とコスト構造の改善です。Perso AIを採用後、ソウル大学は生産コストを60%削減し、生産時間を80%短縮し、専門用語翻訳の品質の一貫性を確保しました。

教育コンテンツをグローバル市場に拡大したいですか?

専門講義、技術教育、企業の学習&開発コンテンツを複数の言語でより迅速に配信したい場合、Perso AIは最も実用的な選択肢です。

Perso AIで教育コンテンツのローカライズを開始しましょう。

ソウル大学が率いるビッグデータイノベーションコンバージェンス大学は、Perso AIを採用して専門的な講義ビデオを迅速に英語と中国語にローカライズしました。その結果、従来の方法と比較して生産コストを60%削減し、生産時間を80%短縮し、国内のトップレベルのビッグデータ教育コンテンツをより速くグローバル市場に拡大することが可能になりました。特に、ビッグデータ分野の専門用語を一貫して翻訳し、教授の実際の音声のトーンを維持するAI吹き替えを適用することで、教育の質と運営効率を兼ね備えることができました。

ソウル大学、グローバルデータ教育ハブ

ソウル大学は『ビッグデータイノベーションコンバージェンスプロジェクトグループ』のリード大学であり、国家レベルでビッグデータ人材を育成するために設立されました。ソウル大学の洗練されたカリキュラムを中心に、7つのパートナー大学の教育リソースを統合・管理し、韓国を超えて世界中の学習者に提供するグローバル教育プラットフォームを運営しています。

ソウル大学の目標は、単に講義を提供するだけではありません。核心的な目的は、韓国の先進IT教育コンテンツをグローバル市場に拡大する知識輸出モデルを構築することです。そのために、データサイエンス、機械学習、Hadoop、TensorFlowなどの高度な専門用語を含む講義ビデオを正確に翻訳し、自然に吹き替えることが不可欠でした。

事前採用の課題: 技術講義コンテンツをローカライズする際の高い障壁

ソウル大学は、従来の手動翻訳と吹き替え方法を使用して大規模な教育コンテンツを安定してローカライズすることが難しいという制約に直面しました。

最大の問題は専門用語の翻訳精度でした。機械学習、Hadoop、TensorFlowなどの技術用語は、一般的な翻訳方法では文脈に完全に反映するのが難しく、用語が誤訳されると学習者の理解度がすぐに低下し、講義の信頼性に直接影響します。

運営効率も問題でした。プロの翻訳者やネイティブの声優を別々に雇わなければならず、コストが高く、英語と中国語版の講義を1学期分制作するのに数ヶ月かかりました。講義が更新されても、迅速に変更を反映するのが難しく、グローバルな流通速度が制限されました。

もう一つの制約は品質の一貫性の欠如でした。複数の大学によって制作されたビデオが混在する構造では、翻訳の質や声のトーンとマナーが必然的に変動し、学習者や教授陣が教育コンテンツの質に十分な信頼を持つことが困難でした。

Perso AIによる自動化された多言語教育コンテンツ制作プロセスの構築

ソウル大学は、Perso AIの多言語AI翻訳および組み込みの吹き替えエンジンを使用して教育コンテンツのローカライズワークフローを自動化しました。

1) 英語と中国語の自動ローカライズ

韓国語の講義ビデオがアップロードされると、Perso AIは講義の文脈を分析し、自然に英語と中国語に翻訳します。単純な直訳ではなく教育コンテンツに合わせた文脈ベースの処理のおかげで、学習者にわかりやすい形式でのローカライズが可能になりました。AIビデオ翻訳についてもっと学びましょう。

2) ビッグデータ用語辞書(グロッサリー)の適用

ソウル大学は、Perso AIのグロッサリー機能を使用してビッグデータ分野の専門用語を設定・運用しました。その結果、すべての講義で同じ基準に従って重要な用語が翻訳され、講義間の品質変動が著しく減少しました。

ソウル大学は、Perso AIのグロッサリー機能を使用して、専門的なビッグデータ用語の英語と中国語翻訳の精度と一貫性を95%以上管理しました。

AI声クローンで教授のトーンを保持

Perso AIは、教授の実際の声のトーンを保持しながら英語と中国語の発音を自然に実装しました。この方法は、単に機械生成された声への置き換えではなく、言語を変更しながら元の講義の伝達と没入を可能な限り維持することに効果的でした。

採用後の影響: 教育コンテンツの制作-翻訳-流通サイクルがほぼリアルタイムに

以前は、韓国語の講義を作成した後、翻訳と吹き替えは別々のプロセスで処理され、更新が発生するたびに時間とコストを繰り返し投資する必要がありました。しかし、Perso AIを使用することで、これらの複雑なプロセスが大幅に簡素化され、非常に迅速かつ効率的に対応できるようになりました。

講義ビデオをアップロードした後、わずか1クリックで多言語翻訳と吹き替えが迅速に進行し、制作-翻訳-流通サイクルをほぼリアルタイムに短縮します。その結果、ソウル大学は、韓国語講義が開講または更新されるとほぼ同時に海外の学習者にほぼ同じ教育体験を提供することができました。

前 → 後

  • 手動翻訳と外部依頼吹き替えに集中した運営

  • 1学期分の多言語コンテンツを制作するのに約3〜6ヶ月を要する

  • 専門用語の誤訳と講義間の品質変動

  • 更新の反映が遅れ、同時のグローバルコース開講が困難

Perso AIの採用後

  • AIベースの翻訳および吹き替えの自動化

  • 1学期の多言語制作時間が1週間に短縮

  • 専門用語辞書を通じて翻訳の一貫性を確保

  • 韓国語講義の更新とともに海外講義も迅速に流通可能

ソウル大学は、Perso AIの採用後、1学期分の講義の多言語翻訳および吹き替えの時間を数ヶ月から1週間に短縮しました。

顧客成果

このコラボレーションにより、ソウル大学は教育コンテンツのローカライズにおいて次の具体的な成果を確保しました:

  • 生産コストの60%削減

  • 生産時間の80%削減

  • 1学期分の講義の多言語制作時間が3ヶ月から1週間に短縮

  • 専門的なビッグデータ用語の翻訳の正確性と一貫性が95%以上達成

  • 英語と中国語講義の同時流通システムの確立

[顧客の実際の名前/タイトルを確認後に最終版を反映することを推奨]

「ソウル大学の世界的な知識資産をグローバル市場と共有するにあたり、Perso AIは欠かせないパートナーです。特に、専門的なビッグデータ用語を正確に扱う技術力のおかげで、海外の学習者から高い満足度を得ることができました。」

ユミョンジュン / テームリーダー、ビッグデータイノベーションコンバージェンス大学プロジェクトグループ

この事例が重要な理由

ソウル大学のケースは、Perso AIが単なるAI吹き替えツールとして機能するだけでなく、専門的な知識コンテンツのグローバル拡進基盤としても機能することを示しています。

教育の分野では、一般のマーケティングビデオとは異なり、専門性、正確性、一貫性が同時に重要です。特に、大学や研究機関による講義では、用語の翻訳ミスひとつで学習体験全体が損なわれる可能性があります。ソウル大学はPerso AIを通じてこの問題を解決し、コストとスピードでも革新をもたらしました。

このケースは、将来的に高精度ローカライズが求められる領域に容易に拡大でき、K-教育コンテンツの輸出、技術コンサルティングビデオ、グローバル標準が重要な医療あるいは法律教育などに拡がる可能性があります。

Perso AIが作り出す教育の次のステージ

ソウル大学での成功事例を基に、Perso AIは大学や研究機関が質の高い知識資産を広範な市場に拡大する手助けをしています。

言語の壁によってローカル市場に留まっていた教育コンテンツが、より速く、より正確で、一貫性のある方法でグローバルな学習者に提供されることができるようになりました。ソウル大学のケースは、教育の境界を取り除く技術がすでに現実化していることを示す代表的な例です。

よくある質問

Q. Perso AIは専門用語の多い教育コンテンツに適していますか?
A. はい。グロッサリー機能を通じて、Perso AIは機械学習、Hadoop、およびTensorFlowなどの専門用語を一貫した基準で翻訳することができ、大学の講義や技術教育コンテンツに適しています。

Q. 大学の講義ビデオも海外の受講者向けにすぐにローカライズできますか?
A. はい。ソウル大学のケースのように、韓国語の講義がアップロードされると、翻訳とAI吹き替えは英語と中国語だけでなく最大33カ国語でも可能で、従来の手動生産方法よりもはるかに短い時間で多言語版を制作することができます。

Q. Perso AIを採用すると最大の効果は何ですか?
A. 一般的に最大の効果は、生産速度とコスト構造の改善です。Perso AIを採用後、ソウル大学は生産コストを60%削減し、生産時間を80%短縮し、専門用語翻訳の品質の一貫性を確保しました。

教育コンテンツをグローバル市場に拡大したいですか?

専門講義、技術教育、企業の学習&開発コンテンツを複数の言語でより迅速に配信したい場合、Perso AIは最も実用的な選択肢です。

Perso AIで教育コンテンツのローカライズを開始しましょう。

}