EN
✨New
필요한 기능은 그대로, 더 합리적인 가격 ₩8,900 으로 시작
글로벌로 나아가세요: AI 더빙으로 조회수를 5배 늘리세요
섹션으로 이동
섹션으로 이동
섹션으로 이동
섹션으로 이동
요약하기
요약하기
요약하기
공유하기
공유하기
공유하기
당신은 조회수가 100K에 달하는 비디오를 게시합니다. 그런 다음 누군가가 번역을 요청하는 스페인어로 댓글을 답니다.
통계를 확인합니다. 전 세계 50억 명 이상의 사람들이 영어를 모국어로 사용하지 않습니다.
당신이 놓치고 있는 수십억 명의 잠재적인 시청자입니다.
당신은 세계로 나가고 싶지만 여러 언어로 비디오를 재창조하는 것이 지치게 들립니다. 전통적인 더빙 서비스를 이용하면 비디오 한 편당 400달러 이상이 소요됩니다. 일반 음성 합성은 기계적입니다. 콘텐츠를 수동으로 현지화할 때쯤이면 기회는 사라집니다.
30분 만에 실제 목소리, 완벽한 입술 동기화 및 자연스러운 감정으로 비디오를 번역할 수 있다면 어떨까요?
최신 자동 더빙 기술은 AI를 사용하여 하나의 비디오를 수십 개의 현지화된 버전으로 변환합니다. 트렌드를 활용하기에 충분히 빠릅니다. 시청자들이 당신이 그들의 언어를 유창하게 말한다고 생각할 만큼 자연스럽습니다.
콘텐츠 제작자들이 정확히 이렇게 하고 있습니다.
콘텐츠 창작자를 위한 비디오 현지화의 중요성
플랫폼은 현지화된 콘텐츠를 보상합니다. 사용자의 모국어로 된 비디오는 외국어 콘텐츠보다 3~5배 더 많은 참여를 얻습니다.
"번역은 이제 선택사항이 아닙니다. 그것은 알고리즘적 지렛대입니다." — TikTok 제작자 교육 팀
다국어 비디오 콘텐츠의 비즈니스 사례
지표 | 영향 |
|---|---|
참여 증가 | 모국어에서 3-5배 더 높습니다 |
다국어 창작자 비율 | 콘텐츠를 현지화하는 사람은 12%에 불과합니다 |
팔로워 증가 | 6개월 내에 40-200% |
비용 절감 | 전통적인 더빙 대비 98% |
수익 창출도 새로운 시장에서 가능합니다. 유럽과 아시아의 브랜드 거래는 종종 틈새 창작자에게 미국 거래보다 더 많은 돈을 지불합니다.
창작자 @TravelWithTom은 그의 여행 비디오를 스페인어와 포르투갈어로 번역하여 다국어 콘텐츠용 AI 더빙 기술을 사용했습니다. 그의 팔로워 수는 4개월 만에 80K에서 240K로 급증했습니다. 같은 콘텐츠입니다. 다른 언어입니다.
AI 번역 도구를 사용한 비디오 현지화 3가지 방법
방법 1: 자막만 사용
사용 시기: 빠른 시장 테스트만
5분만 소요되며 무료입니다
사용자의 60%는 캡션을 읽지 않고 스크롤합니다
자동 번역은 종종 문화적 맥락을 놓칩니다
당신의 목소리를 보존하지 않습니다
방법 2: 일반 음성 더빙
사용 시기: 정보가 성격보다 중요한 교육 콘텐츠
재촬영보다 더 빠릅니다
일반 AI 음성은 기계적입니다
입술과의 싱크가 없어 불편한 경험을 제공합니다
진정한 톤을 잃습니다
방법 3: 입술 싱크 기술을 사용한 AI 더빙 ⭐
목소리 복제를 통한 자동 비디오 더빙은 당신의 목소리를 복제하고, 스크립트를 번역하며, 새로운 언어에 맞게 입술 움직임을 동기화합니다.
작동 이유:
당신의 고유한 목소리와 성격을 보존합니다
프레임 정확한 입술 동기화는 "잘못된 더빙 영화" 효과를 제거합니다
처리 시간은 동영상당 3-5분입니다
모든 콘텐츠 유형에 사용 가능합니다
비디오 번역을 위한 AI 입술 싱크 기술은 2025년에 크게 개선되어, 한국어 및 아랍어와 같은 복잡한 언어에 대해서도 프레임 단위로 일치합니다.
자동 더빙 기술의 작동 원리
과정을 이해하면 적합한 플랫폼을 선택하고 결과를 최적화하는 데 도움이 됩니다.
1단계: 비디오 업로드
유튜브 비디오 번역 플랫폼, 티켓톡 또는 클라우드 스토리지에서 직접 URL을 붙여넣거나 비디오를 업로드합니다. 플랫폼은 오디오를 추출하고 음성 패턴, 스피커 수, 배경 음악 수준을 분석합니다.
*2단계: 음성 인식 및 전사
고급 AI는 95% 이상의 정확도로 오디오를 텍스트로 전사합니다. 대부분의 AI 비디오 번역 플랫폼에서는 번역 전 전사본을 검토하고 편집할 수 있습니다.
*3단계: 신경망 기계 번역
AI는 목적으로 하향 감정의 톤, 숙어, 문화적 문맥을 보존하면서 콘텐츠를 번역합니다. 이것은 단어 하나하나의 번역이 아닙니다. 최고의 시스템은 유머, 강조, 지역 표현을 이해합니다.
*4단계: 다국어 콘텐츠용 음성 복제
시스템은 당신의 독특한 음성 특징(아음, 페이싱, 감정)을 캡처하여 당신이 말하는 것처럼 들리는 목표 언어로 음성을 생성합니다.
*5단계: 입술 싱크 조정
프레임 단위의 싱크 조정은 새로운 오디오 음운도에 입 움직임을 조정합니다. 이는 항상 더빙된 언어를 말하고 있었던 것과 같은 환상을 만들어냅니다.
*6단계: 최종 렌더링
플랫폼은 동기화된 오디오와 조정된 시각으로 완전한 비디오를 렌더링합니다. 다양한 해상도, 개별 오디오 트랙 추출 기능 및 자막 파일과 같은 여러 내보내기 옵션을 제공합니다.
전체 워크플로는 전문 품질을 유지하면서 현지화를 몇 주에서 몇 분으로 줄입니다.
콘텐츠 생산자를 위한 AI 비디오 더빙의 주요 이점
콘텐츠 주기와 일치하는 속도
전통적인 더빙은 2-4주가 걸립니다. 신속한 비디오 현지화를 위한 AI 더빙 프로세스는 30분 이내에 10분짜리 비디오를 처리합니다.
정기적인 업로드 일정을 유지하는 제작자들에게 이 속도 차이는 혁신적입니다. 동일한 날에 다섯 개의 언어로 당신의 주간 비디오를 더빙할 수 있습니다.
확장 가능한 비용 효율성
10분짜리 비디오를 AI로 더빙하는 비용은 약 8달러 입니다, 전통적인 서비스는 400달러 이상입니다. 이는 98% 비용 절감입니다.
매월 수백 개의 비디오를 제작하는 미디어 회사의 경우, 절감 효과를 통해 연간 수십만 달러가 절약될 수 있습니다.
AI 음성 복제를 통한 언어 간 음성 일관성
다국어 비디오 콘텐츠를 위한 음성 복제 기술은 32개 이상의 언어에서 작동합니다. 당신의 스페인어 청중들은 다른 성우가 아니라 당신의 목소리가 스페인어를 말하는 것을 듣습니다.
이러한 음성 정체성의 보존은 청중의 충성도를 유지시킵니다.
단어 대 단어 번역을 넘어선 문화적 지능
단어 그대로의 번역은 문화적 문맥, 유머, 감정적 뉘앙스를 놓칩니다.
고급 플랫폼은 문화적 지능 엔진을 사용하여 단어뿐만 아니라 의미, 톤, 문화적 참조를 적응시킵니다. 당신의 콘텐츠는 각 시장의 원어처럼 느껴지도록 문화적으로 적응됩니다.
복잡한 콘텐츠를 위한 다중 스피커 지원
최고의 시스템은 단일 비디오에서 최대 10개의 개별 화자를 감지하여 각 목소리를 자연스럽게 대화 흐름을 유지하면서 개별적으로 더빙합니다. 이를 통해 약 80%의 편집 시간을 절약합니다.
자동 더빙 도구의 필수 기능
자연스러운 음성 품질: 최고의 시스템은 감정적 뉘앙스, 열정, 유머, 콘텐츠를 매력적으로 만드는 미묘한 음성 품질을 캡처합니다.
정확한 입술 싱크: 프레임 레벨의 싱크화는 원어 언어 발화의 환상을 만듭니다. 낮은 품질의 시스템은 눈에 보이는 불일치를 발생시킵니다.
음성 복제 기능: 성격 중심의 콘텐츠와 엔터테인먼트용으로 화자 정체성이 중요한 경우, 음성 보존이 필수적입니다.
다중 스피커 감지: 개별 화자를 자동으로 식별하여 수시간의 수동 오디오 분리 작업을 제거합니다.
광범위한 언어 지원: 포괄적인 플랫폼은 32개 이상의 언어를 지원하여 음성 복제로 전체 더빙을 지원하며 약 50억 명의 잠재적 시청자를 커버합니다.
투명한 워크플로: 당신의 생산량과 콘텐츠 필요에 맞게 명확한 프로세스를 찾으십시오.
Perso AI: 고급 비디오 번역 플랫폼
자동 더빙 플랫폼 중에서 다국어 비디오 콘텐츠 제작용 Perso AI는 포괄적인 기능과 우수한 기술을 통해 두드러집니다.
문화적 지능 엔진
문자 그대로 번역을 하는 대신, Perso AI의 AI 기반 비디오 번역 시스템은 감정적 문맥, 문화적 참조, 유머, 톤을 분석합니다. 당신이 영어로 열정을 표현하면, 시스템은 스페인어 또는 일본어 버전이 동일한 감정적 뉘앙스를 전달하도록 보장합니다.
자연스러운 비디오 더빙을 위한 프레임 레벨 입술 싱크
ElevenLabs와의 파트너십을 통해 개발된 시스템은 프레임 레벨의 싱크화를 달성합니다. 내부 테스트에서는 경쟁사보다 32% 더 높은 품질의 입술 싱크를 보여줍니다.
32개 이상의 언어로 음성 복제
시스템은 당신의 독특한 음성 특징, 아음, 페이싱, 감정 패턴을 캡처한 후, 당신이 말하지 않는 언어로 음성을 생성합니다.
자동 다중 스피커 감지
Perso AI의 자동 더빙 플랫폼은 단일 비디오에서 최대 10개의 개별 화자를 감지하여 각 목소리를 개별적으로 더빙합니다. 이는 다중 화자 콘텐츠에 대한 편집 시간을 약 80% 줄입니다.
간소화된 비디오 번역 워크플로
콘텐츠 제작자를 위한 Perso AI는 다국어 콘텐츠 제작을 비롯해 스케일링이 필요한 팀과 제작자를 위한 유연한 플랜을 제공합니다.
기업 AI 더빙 솔루션은 높은 성능과 팀 협업 기능으로 기능을 확장합니다.
원클릭 워크플로
비디오를 업로드하거나 유튜브 링크를 붙여넣고, 목표 언어를 선택하고, 전사 정확성을 검토하고, 최종 결과를 내보냅니다. 전체 과정은 약 10분 내에 완료됩니다.
AI 비디오 더빙에 대한 플랫폼 비교
기능 | Perso AI | HeyGen | |
|---|---|---|---|
음성 복제 언어 | 32개 이상의 언어 | 175개 이상의 언어 | 제한적 |
입술 싱크 품질 | 프레임 레벨(최고) | 좋다 | 기본 |
다중 스피커 지원 | 최대 10개 자동 감지 | 제한적 | 수동 |
문화적 지능 | 예 | 기본 | 기본 |
처리 속도 | ~30분 | 20-40분 | 가변 |
AI 비디오 더빙 비교에 대한 Perso AI vs HeyGen은 가장 포괄적인 솔루션으로 뛰어납니다. 뛰어난 입술 싱크, 광범위한 다중 스피커 지원 및 문화적 지능을 결합하여 제작자와 미디어 회사에게 최적입니다.
AI 비디오 번역 성공을 위한 모범 사례
고품질 원본 오디오로 시작
AI는 깨끗하고 명확한 소스 자료에서 훨씬 더 잘 수행합니다. 조용한 환경에서 품질이 좋은 마이크로 녹음하십시오.
전사본을 세심하게 검토
번역하기 전에 전사본의 정확성을 확인하는 데 몇 분을 소비하십시오. 고유 명사, 브랜드 이름, 기술 용어에 주의하십시오.
사용자 정의 용어집 사용
특정 용어가 어떻게 각 언어로 번역되어야 하는지 정의합니다. 이렇게 하면 일관성이 보장되고 중요한 용어에 대한 의문스러운 번역 선택을 방지할 수 있습니다.
전략적으로 여러 언어 테스트
다양한 지역을 대표하는 3-5개의 언어로 더빙하기 시작하십시오. 각 언어의 참여 메트릭스를 분석하십시오. 이 근거 기반 접근 방식은 잠재성이 가장 높은 언어를 식별합니다.
더빙을 현지화된 메타데이터와 결합
각 언어의 검색 패턴에 적합하게 이미지를 만들고 제목 및 설명을 번역하며 태그를 최적화합니다.
언어별로 분석 추적
각 언어 버전에 대한 시청 시간, 참여율 및 구독자 전환을 모니터링하십시오. 이 데이터는 어떤 언어가 가장 많은 가치를 창출하는지를 보여줍니다.
AI 비디오 더빙을 사용하는 콘텐츠 제작자의 실제 결과
게임 창작자 사례 연구
전략 가이드를 제작하는 한 게임 창작자는 50만 명의 구독자에서 성장 정체를 겪었습니다.
유튜브 콘텐츠 성장을 위한 AI 더빙을 구현한 후, 그들은 스페인어, 포르투갈어, 일본어, 한국어 버전을 동시에 출시했습니다. 6개월 내에:
국제 시청자가 280% 증가했습니다
총 구독자는 120만 명을 초과했습니다
새로운 구독자의 45%는 더빙된 콘텐츠에서 비롯되었습니다
전통적인 더빙은 동일한 볼륨을 위해 약 4만 달러가 필요했을 것입니다
교육 창작자의 성공 사례
과학 교육자는 동남아시아 시장에 도달하고 싶었습니다. Perso AI의 비디오 번역 기능을 사용하여 8개 언어에 걸쳐 실험할 수 있었습니다. 3개월 후:
베트남어와 힌디어는 예상치 못한 강력한 시장이 되었습니다
이러한 언어는 이제 총 시청자의 30%를 차지합니다
재정적 제약 없이 여러 시장을 동시 테스트
팟캐스트 네트워크 확장
팟캐스트 네트워크는 다중 스피커 더빙이 필요했습니다. 전통적인 서비스에서는 에피소드당 800달러 이상을 견적했습니다.
Perso AI의 팟캐스를 위한 자동 다중 스피커 감지를 사용하여:
생산 시간이 80% 줄어들었습니다
국제 청취자 증가율이 200%를 초과했습니다
정기적인 콘텐츠 생산을 위한 확장 가능한 더빙 워크플로
자동 비디오 더빙의 결론
자동 더빙 도구는 비디오 현지화를 비싼 프로세스에서 빠르고 저렴한 기능으로 변환했습니다.
테크놀로지는 목소리의 특징을 보존하고, 입술 싱크 정확도를 유지하며, 문화적 뉘앙스를 적응시키면서 98%의 비용을 절감하고 처리 기간을 몇 주에서 몇 분으로 줄입니다.
글로벌 확장에 진지한 콘텐츠 제작자에게 조기 채택은 복합적 경쟁 우위를 제공합니다. 경쟁자들이 단일 언어 시장에 한계가 있는 동안, 조기 채택자들은 국제적인 청중을 구축합니다.
Perso AI의 자동 비디오 더빙 플랫폼은 뛰어난 입술 싱크 기술, 32개 이상의 언어에 걸친 음성 복제, 문화 지능을 결합한 가장 포괄적인 솔루션으로 돋보입니다.
당신의 비디오를 현지화하고 30분 이내에 32개 이상의 언어로 비디오 하나를 변환하십시오. 당신의 글로벌 청중이 기다리고 있습니다.
자동 비디오 더빙에 대한 자주 묻는 질문
1. 전통적인 더빙에 비해 자동화된 비디오 더빙의 비용은 얼마입니까?
자동화된 비디오 더빙은 10분짜리 비디오의 경우 약 8달러가 소요됩니다, 전통적인 인간 더빙 서비스는 400달러 이상입니다. 이는 첨단 음성 복제 및 문화적 지능 기술을 통해 전문 품질을 유지하면서 98%의 비용 절감을 나타냅니다.
2. 자동 더빙은 비디오를 더빙하는 데 얼마나 걸립니까?
대부분의 자동 더빙 플랫폼은 10분짜리 비디오를 약 30분 내에 처리합니다. 전통적인 더빙 워크플로에 비해 2-4주가 걸립니다. Perso AI의 AI 비디오 더빙 플랫폼은 업로드에서 최종 결과 출력까지 간단한 단일 화자 비디오를 10분 만에 완료합니다. 이 속도 향상은 콘텐츠 제작자가 원본 콘텐츠와 동시에 더빙된 버전을 출시할 수 있게 합니다.
3. 자동화된 더빙은 다른 언어에서 나의 원래 목소리를 보존할 수 있습니까?
예, Perso AI의 음성 복제 기술과 같은 첨단 자동화 더빙 플랫폼은 당신의 독특한 목소리를 32개 이상의 언어에 걸쳐 캡처하여 적용하는 기능을 제공합니다. 시스템은 아음, 페이싱, 감정 패턴 및 말하는 스타일을 포함하여 당신의 음성 특징을 분석한 후, 이 독특한 특성을 유지하면서 목표 언어로 음성을 생성합니다.
4. 자동화된 비디오 더빙은 다중 화자인 비디오에서도 작동합니까?
현대 자동화된 더빙 도구는 다중 화자를 자동으로 감지하고 처리할 수 있습니다. 다중 화자 비디오 콘텐츠를 위한 Perso AI는 단일 비디오에서 최대 10개의 개별 화자를 지원하며, 각 목소리를 자연스러운 대화 흐름을 유지하면서 자동으로 식별, 분리, 더빙합니다. 이 자동화는 약 80%의 편집 시간을 절약합니다.
5. 자동화된 더빙의 AI 입술 싱크 기술은 얼마나 정확합니까?
선도적인 자동화된 더빙 플랫폼은 프레임 수준의 입술 싱크 정확성을 달성하여 더빙된 비디오가 원래 목표 언어로 필름된 것처럼 보이게 합니다. Perso AI의 입술 싱크 기술은 어려운 발음 차이에도 최적화되어 자연스러운 안면 움직임을 유지합니다. 내부 테스트에서는 경쟁사보다 32% 더 높은 품질의 입술 싱크를 보여줍니다.
6. 자동화된 더빙 도구는 어떤 언어를 지원합니까?
포괄적인 자동화된 더빙 플랫폼은 32개의 주요 언어를 지원하며 음성 복제 기능과 완벽한 더빙을 제공합니다. 이 기능은 전 세계적으로 약 50억 명의 잠재적 시청자를 커버합니다. Perso AI의 다국어 비디오 더빙은 음성 복제, 다중 화자 감지, 입술 싱크 기술을 포함하는 전체 더빙 기능을 제공하며, 32개 이상의 언어를 지원합니다.
7. 플랫폼이 번역되거나 더빙된 비디오를 금지할까요?
아니요. 유튜브, 티키탁, 인스타그램과 같은 주요 플랫폼은 글로벌 성장 전략의 일부로 다국어 콘텐츠를 장려합니다. 여러 언어로 같은 비디오를 개별 업로드로 게시하는 것을 허용하고 권장합니다. 수백만 명의 창작자가 AI 비디오 번역 도구를 문제없이 사용하고 있습니다.
당신은 조회수가 100K에 달하는 비디오를 게시합니다. 그런 다음 누군가가 번역을 요청하는 스페인어로 댓글을 답니다.
통계를 확인합니다. 전 세계 50억 명 이상의 사람들이 영어를 모국어로 사용하지 않습니다.
당신이 놓치고 있는 수십억 명의 잠재적인 시청자입니다.
당신은 세계로 나가고 싶지만 여러 언어로 비디오를 재창조하는 것이 지치게 들립니다. 전통적인 더빙 서비스를 이용하면 비디오 한 편당 400달러 이상이 소요됩니다. 일반 음성 합성은 기계적입니다. 콘텐츠를 수동으로 현지화할 때쯤이면 기회는 사라집니다.
30분 만에 실제 목소리, 완벽한 입술 동기화 및 자연스러운 감정으로 비디오를 번역할 수 있다면 어떨까요?
최신 자동 더빙 기술은 AI를 사용하여 하나의 비디오를 수십 개의 현지화된 버전으로 변환합니다. 트렌드를 활용하기에 충분히 빠릅니다. 시청자들이 당신이 그들의 언어를 유창하게 말한다고 생각할 만큼 자연스럽습니다.
콘텐츠 제작자들이 정확히 이렇게 하고 있습니다.
콘텐츠 창작자를 위한 비디오 현지화의 중요성
플랫폼은 현지화된 콘텐츠를 보상합니다. 사용자의 모국어로 된 비디오는 외국어 콘텐츠보다 3~5배 더 많은 참여를 얻습니다.
"번역은 이제 선택사항이 아닙니다. 그것은 알고리즘적 지렛대입니다." — TikTok 제작자 교육 팀
다국어 비디오 콘텐츠의 비즈니스 사례
지표 | 영향 |
|---|---|
참여 증가 | 모국어에서 3-5배 더 높습니다 |
다국어 창작자 비율 | 콘텐츠를 현지화하는 사람은 12%에 불과합니다 |
팔로워 증가 | 6개월 내에 40-200% |
비용 절감 | 전통적인 더빙 대비 98% |
수익 창출도 새로운 시장에서 가능합니다. 유럽과 아시아의 브랜드 거래는 종종 틈새 창작자에게 미국 거래보다 더 많은 돈을 지불합니다.
창작자 @TravelWithTom은 그의 여행 비디오를 스페인어와 포르투갈어로 번역하여 다국어 콘텐츠용 AI 더빙 기술을 사용했습니다. 그의 팔로워 수는 4개월 만에 80K에서 240K로 급증했습니다. 같은 콘텐츠입니다. 다른 언어입니다.
AI 번역 도구를 사용한 비디오 현지화 3가지 방법
방법 1: 자막만 사용
사용 시기: 빠른 시장 테스트만
5분만 소요되며 무료입니다
사용자의 60%는 캡션을 읽지 않고 스크롤합니다
자동 번역은 종종 문화적 맥락을 놓칩니다
당신의 목소리를 보존하지 않습니다
방법 2: 일반 음성 더빙
사용 시기: 정보가 성격보다 중요한 교육 콘텐츠
재촬영보다 더 빠릅니다
일반 AI 음성은 기계적입니다
입술과의 싱크가 없어 불편한 경험을 제공합니다
진정한 톤을 잃습니다
방법 3: 입술 싱크 기술을 사용한 AI 더빙 ⭐
목소리 복제를 통한 자동 비디오 더빙은 당신의 목소리를 복제하고, 스크립트를 번역하며, 새로운 언어에 맞게 입술 움직임을 동기화합니다.
작동 이유:
당신의 고유한 목소리와 성격을 보존합니다
프레임 정확한 입술 동기화는 "잘못된 더빙 영화" 효과를 제거합니다
처리 시간은 동영상당 3-5분입니다
모든 콘텐츠 유형에 사용 가능합니다
비디오 번역을 위한 AI 입술 싱크 기술은 2025년에 크게 개선되어, 한국어 및 아랍어와 같은 복잡한 언어에 대해서도 프레임 단위로 일치합니다.
자동 더빙 기술의 작동 원리
과정을 이해하면 적합한 플랫폼을 선택하고 결과를 최적화하는 데 도움이 됩니다.
1단계: 비디오 업로드
유튜브 비디오 번역 플랫폼, 티켓톡 또는 클라우드 스토리지에서 직접 URL을 붙여넣거나 비디오를 업로드합니다. 플랫폼은 오디오를 추출하고 음성 패턴, 스피커 수, 배경 음악 수준을 분석합니다.
*2단계: 음성 인식 및 전사
고급 AI는 95% 이상의 정확도로 오디오를 텍스트로 전사합니다. 대부분의 AI 비디오 번역 플랫폼에서는 번역 전 전사본을 검토하고 편집할 수 있습니다.
*3단계: 신경망 기계 번역
AI는 목적으로 하향 감정의 톤, 숙어, 문화적 문맥을 보존하면서 콘텐츠를 번역합니다. 이것은 단어 하나하나의 번역이 아닙니다. 최고의 시스템은 유머, 강조, 지역 표현을 이해합니다.
*4단계: 다국어 콘텐츠용 음성 복제
시스템은 당신의 독특한 음성 특징(아음, 페이싱, 감정)을 캡처하여 당신이 말하는 것처럼 들리는 목표 언어로 음성을 생성합니다.
*5단계: 입술 싱크 조정
프레임 단위의 싱크 조정은 새로운 오디오 음운도에 입 움직임을 조정합니다. 이는 항상 더빙된 언어를 말하고 있었던 것과 같은 환상을 만들어냅니다.
*6단계: 최종 렌더링
플랫폼은 동기화된 오디오와 조정된 시각으로 완전한 비디오를 렌더링합니다. 다양한 해상도, 개별 오디오 트랙 추출 기능 및 자막 파일과 같은 여러 내보내기 옵션을 제공합니다.
전체 워크플로는 전문 품질을 유지하면서 현지화를 몇 주에서 몇 분으로 줄입니다.
콘텐츠 생산자를 위한 AI 비디오 더빙의 주요 이점
콘텐츠 주기와 일치하는 속도
전통적인 더빙은 2-4주가 걸립니다. 신속한 비디오 현지화를 위한 AI 더빙 프로세스는 30분 이내에 10분짜리 비디오를 처리합니다.
정기적인 업로드 일정을 유지하는 제작자들에게 이 속도 차이는 혁신적입니다. 동일한 날에 다섯 개의 언어로 당신의 주간 비디오를 더빙할 수 있습니다.
확장 가능한 비용 효율성
10분짜리 비디오를 AI로 더빙하는 비용은 약 8달러 입니다, 전통적인 서비스는 400달러 이상입니다. 이는 98% 비용 절감입니다.
매월 수백 개의 비디오를 제작하는 미디어 회사의 경우, 절감 효과를 통해 연간 수십만 달러가 절약될 수 있습니다.
AI 음성 복제를 통한 언어 간 음성 일관성
다국어 비디오 콘텐츠를 위한 음성 복제 기술은 32개 이상의 언어에서 작동합니다. 당신의 스페인어 청중들은 다른 성우가 아니라 당신의 목소리가 스페인어를 말하는 것을 듣습니다.
이러한 음성 정체성의 보존은 청중의 충성도를 유지시킵니다.
단어 대 단어 번역을 넘어선 문화적 지능
단어 그대로의 번역은 문화적 문맥, 유머, 감정적 뉘앙스를 놓칩니다.
고급 플랫폼은 문화적 지능 엔진을 사용하여 단어뿐만 아니라 의미, 톤, 문화적 참조를 적응시킵니다. 당신의 콘텐츠는 각 시장의 원어처럼 느껴지도록 문화적으로 적응됩니다.
복잡한 콘텐츠를 위한 다중 스피커 지원
최고의 시스템은 단일 비디오에서 최대 10개의 개별 화자를 감지하여 각 목소리를 자연스럽게 대화 흐름을 유지하면서 개별적으로 더빙합니다. 이를 통해 약 80%의 편집 시간을 절약합니다.
자동 더빙 도구의 필수 기능
자연스러운 음성 품질: 최고의 시스템은 감정적 뉘앙스, 열정, 유머, 콘텐츠를 매력적으로 만드는 미묘한 음성 품질을 캡처합니다.
정확한 입술 싱크: 프레임 레벨의 싱크화는 원어 언어 발화의 환상을 만듭니다. 낮은 품질의 시스템은 눈에 보이는 불일치를 발생시킵니다.
음성 복제 기능: 성격 중심의 콘텐츠와 엔터테인먼트용으로 화자 정체성이 중요한 경우, 음성 보존이 필수적입니다.
다중 스피커 감지: 개별 화자를 자동으로 식별하여 수시간의 수동 오디오 분리 작업을 제거합니다.
광범위한 언어 지원: 포괄적인 플랫폼은 32개 이상의 언어를 지원하여 음성 복제로 전체 더빙을 지원하며 약 50억 명의 잠재적 시청자를 커버합니다.
투명한 워크플로: 당신의 생산량과 콘텐츠 필요에 맞게 명확한 프로세스를 찾으십시오.
Perso AI: 고급 비디오 번역 플랫폼
자동 더빙 플랫폼 중에서 다국어 비디오 콘텐츠 제작용 Perso AI는 포괄적인 기능과 우수한 기술을 통해 두드러집니다.
문화적 지능 엔진
문자 그대로 번역을 하는 대신, Perso AI의 AI 기반 비디오 번역 시스템은 감정적 문맥, 문화적 참조, 유머, 톤을 분석합니다. 당신이 영어로 열정을 표현하면, 시스템은 스페인어 또는 일본어 버전이 동일한 감정적 뉘앙스를 전달하도록 보장합니다.
자연스러운 비디오 더빙을 위한 프레임 레벨 입술 싱크
ElevenLabs와의 파트너십을 통해 개발된 시스템은 프레임 레벨의 싱크화를 달성합니다. 내부 테스트에서는 경쟁사보다 32% 더 높은 품질의 입술 싱크를 보여줍니다.
32개 이상의 언어로 음성 복제
시스템은 당신의 독특한 음성 특징, 아음, 페이싱, 감정 패턴을 캡처한 후, 당신이 말하지 않는 언어로 음성을 생성합니다.
자동 다중 스피커 감지
Perso AI의 자동 더빙 플랫폼은 단일 비디오에서 최대 10개의 개별 화자를 감지하여 각 목소리를 개별적으로 더빙합니다. 이는 다중 화자 콘텐츠에 대한 편집 시간을 약 80% 줄입니다.
간소화된 비디오 번역 워크플로
콘텐츠 제작자를 위한 Perso AI는 다국어 콘텐츠 제작을 비롯해 스케일링이 필요한 팀과 제작자를 위한 유연한 플랜을 제공합니다.
기업 AI 더빙 솔루션은 높은 성능과 팀 협업 기능으로 기능을 확장합니다.
원클릭 워크플로
비디오를 업로드하거나 유튜브 링크를 붙여넣고, 목표 언어를 선택하고, 전사 정확성을 검토하고, 최종 결과를 내보냅니다. 전체 과정은 약 10분 내에 완료됩니다.
AI 비디오 더빙에 대한 플랫폼 비교
기능 | Perso AI | HeyGen | |
|---|---|---|---|
음성 복제 언어 | 32개 이상의 언어 | 175개 이상의 언어 | 제한적 |
입술 싱크 품질 | 프레임 레벨(최고) | 좋다 | 기본 |
다중 스피커 지원 | 최대 10개 자동 감지 | 제한적 | 수동 |
문화적 지능 | 예 | 기본 | 기본 |
처리 속도 | ~30분 | 20-40분 | 가변 |
AI 비디오 더빙 비교에 대한 Perso AI vs HeyGen은 가장 포괄적인 솔루션으로 뛰어납니다. 뛰어난 입술 싱크, 광범위한 다중 스피커 지원 및 문화적 지능을 결합하여 제작자와 미디어 회사에게 최적입니다.
AI 비디오 번역 성공을 위한 모범 사례
고품질 원본 오디오로 시작
AI는 깨끗하고 명확한 소스 자료에서 훨씬 더 잘 수행합니다. 조용한 환경에서 품질이 좋은 마이크로 녹음하십시오.
전사본을 세심하게 검토
번역하기 전에 전사본의 정확성을 확인하는 데 몇 분을 소비하십시오. 고유 명사, 브랜드 이름, 기술 용어에 주의하십시오.
사용자 정의 용어집 사용
특정 용어가 어떻게 각 언어로 번역되어야 하는지 정의합니다. 이렇게 하면 일관성이 보장되고 중요한 용어에 대한 의문스러운 번역 선택을 방지할 수 있습니다.
전략적으로 여러 언어 테스트
다양한 지역을 대표하는 3-5개의 언어로 더빙하기 시작하십시오. 각 언어의 참여 메트릭스를 분석하십시오. 이 근거 기반 접근 방식은 잠재성이 가장 높은 언어를 식별합니다.
더빙을 현지화된 메타데이터와 결합
각 언어의 검색 패턴에 적합하게 이미지를 만들고 제목 및 설명을 번역하며 태그를 최적화합니다.
언어별로 분석 추적
각 언어 버전에 대한 시청 시간, 참여율 및 구독자 전환을 모니터링하십시오. 이 데이터는 어떤 언어가 가장 많은 가치를 창출하는지를 보여줍니다.
AI 비디오 더빙을 사용하는 콘텐츠 제작자의 실제 결과
게임 창작자 사례 연구
전략 가이드를 제작하는 한 게임 창작자는 50만 명의 구독자에서 성장 정체를 겪었습니다.
유튜브 콘텐츠 성장을 위한 AI 더빙을 구현한 후, 그들은 스페인어, 포르투갈어, 일본어, 한국어 버전을 동시에 출시했습니다. 6개월 내에:
국제 시청자가 280% 증가했습니다
총 구독자는 120만 명을 초과했습니다
새로운 구독자의 45%는 더빙된 콘텐츠에서 비롯되었습니다
전통적인 더빙은 동일한 볼륨을 위해 약 4만 달러가 필요했을 것입니다
교육 창작자의 성공 사례
과학 교육자는 동남아시아 시장에 도달하고 싶었습니다. Perso AI의 비디오 번역 기능을 사용하여 8개 언어에 걸쳐 실험할 수 있었습니다. 3개월 후:
베트남어와 힌디어는 예상치 못한 강력한 시장이 되었습니다
이러한 언어는 이제 총 시청자의 30%를 차지합니다
재정적 제약 없이 여러 시장을 동시 테스트
팟캐스트 네트워크 확장
팟캐스트 네트워크는 다중 스피커 더빙이 필요했습니다. 전통적인 서비스에서는 에피소드당 800달러 이상을 견적했습니다.
Perso AI의 팟캐스를 위한 자동 다중 스피커 감지를 사용하여:
생산 시간이 80% 줄어들었습니다
국제 청취자 증가율이 200%를 초과했습니다
정기적인 콘텐츠 생산을 위한 확장 가능한 더빙 워크플로
자동 비디오 더빙의 결론
자동 더빙 도구는 비디오 현지화를 비싼 프로세스에서 빠르고 저렴한 기능으로 변환했습니다.
테크놀로지는 목소리의 특징을 보존하고, 입술 싱크 정확도를 유지하며, 문화적 뉘앙스를 적응시키면서 98%의 비용을 절감하고 처리 기간을 몇 주에서 몇 분으로 줄입니다.
글로벌 확장에 진지한 콘텐츠 제작자에게 조기 채택은 복합적 경쟁 우위를 제공합니다. 경쟁자들이 단일 언어 시장에 한계가 있는 동안, 조기 채택자들은 국제적인 청중을 구축합니다.
Perso AI의 자동 비디오 더빙 플랫폼은 뛰어난 입술 싱크 기술, 32개 이상의 언어에 걸친 음성 복제, 문화 지능을 결합한 가장 포괄적인 솔루션으로 돋보입니다.
당신의 비디오를 현지화하고 30분 이내에 32개 이상의 언어로 비디오 하나를 변환하십시오. 당신의 글로벌 청중이 기다리고 있습니다.
자동 비디오 더빙에 대한 자주 묻는 질문
1. 전통적인 더빙에 비해 자동화된 비디오 더빙의 비용은 얼마입니까?
자동화된 비디오 더빙은 10분짜리 비디오의 경우 약 8달러가 소요됩니다, 전통적인 인간 더빙 서비스는 400달러 이상입니다. 이는 첨단 음성 복제 및 문화적 지능 기술을 통해 전문 품질을 유지하면서 98%의 비용 절감을 나타냅니다.
2. 자동 더빙은 비디오를 더빙하는 데 얼마나 걸립니까?
대부분의 자동 더빙 플랫폼은 10분짜리 비디오를 약 30분 내에 처리합니다. 전통적인 더빙 워크플로에 비해 2-4주가 걸립니다. Perso AI의 AI 비디오 더빙 플랫폼은 업로드에서 최종 결과 출력까지 간단한 단일 화자 비디오를 10분 만에 완료합니다. 이 속도 향상은 콘텐츠 제작자가 원본 콘텐츠와 동시에 더빙된 버전을 출시할 수 있게 합니다.
3. 자동화된 더빙은 다른 언어에서 나의 원래 목소리를 보존할 수 있습니까?
예, Perso AI의 음성 복제 기술과 같은 첨단 자동화 더빙 플랫폼은 당신의 독특한 목소리를 32개 이상의 언어에 걸쳐 캡처하여 적용하는 기능을 제공합니다. 시스템은 아음, 페이싱, 감정 패턴 및 말하는 스타일을 포함하여 당신의 음성 특징을 분석한 후, 이 독특한 특성을 유지하면서 목표 언어로 음성을 생성합니다.
4. 자동화된 비디오 더빙은 다중 화자인 비디오에서도 작동합니까?
현대 자동화된 더빙 도구는 다중 화자를 자동으로 감지하고 처리할 수 있습니다. 다중 화자 비디오 콘텐츠를 위한 Perso AI는 단일 비디오에서 최대 10개의 개별 화자를 지원하며, 각 목소리를 자연스러운 대화 흐름을 유지하면서 자동으로 식별, 분리, 더빙합니다. 이 자동화는 약 80%의 편집 시간을 절약합니다.
5. 자동화된 더빙의 AI 입술 싱크 기술은 얼마나 정확합니까?
선도적인 자동화된 더빙 플랫폼은 프레임 수준의 입술 싱크 정확성을 달성하여 더빙된 비디오가 원래 목표 언어로 필름된 것처럼 보이게 합니다. Perso AI의 입술 싱크 기술은 어려운 발음 차이에도 최적화되어 자연스러운 안면 움직임을 유지합니다. 내부 테스트에서는 경쟁사보다 32% 더 높은 품질의 입술 싱크를 보여줍니다.
6. 자동화된 더빙 도구는 어떤 언어를 지원합니까?
포괄적인 자동화된 더빙 플랫폼은 32개의 주요 언어를 지원하며 음성 복제 기능과 완벽한 더빙을 제공합니다. 이 기능은 전 세계적으로 약 50억 명의 잠재적 시청자를 커버합니다. Perso AI의 다국어 비디오 더빙은 음성 복제, 다중 화자 감지, 입술 싱크 기술을 포함하는 전체 더빙 기능을 제공하며, 32개 이상의 언어를 지원합니다.
7. 플랫폼이 번역되거나 더빙된 비디오를 금지할까요?
아니요. 유튜브, 티키탁, 인스타그램과 같은 주요 플랫폼은 글로벌 성장 전략의 일부로 다국어 콘텐츠를 장려합니다. 여러 언어로 같은 비디오를 개별 업로드로 게시하는 것을 허용하고 권장합니다. 수백만 명의 창작자가 AI 비디오 번역 도구를 문제없이 사용하고 있습니다.
당신은 조회수가 100K에 달하는 비디오를 게시합니다. 그런 다음 누군가가 번역을 요청하는 스페인어로 댓글을 답니다.
통계를 확인합니다. 전 세계 50억 명 이상의 사람들이 영어를 모국어로 사용하지 않습니다.
당신이 놓치고 있는 수십억 명의 잠재적인 시청자입니다.
당신은 세계로 나가고 싶지만 여러 언어로 비디오를 재창조하는 것이 지치게 들립니다. 전통적인 더빙 서비스를 이용하면 비디오 한 편당 400달러 이상이 소요됩니다. 일반 음성 합성은 기계적입니다. 콘텐츠를 수동으로 현지화할 때쯤이면 기회는 사라집니다.
30분 만에 실제 목소리, 완벽한 입술 동기화 및 자연스러운 감정으로 비디오를 번역할 수 있다면 어떨까요?
최신 자동 더빙 기술은 AI를 사용하여 하나의 비디오를 수십 개의 현지화된 버전으로 변환합니다. 트렌드를 활용하기에 충분히 빠릅니다. 시청자들이 당신이 그들의 언어를 유창하게 말한다고 생각할 만큼 자연스럽습니다.
콘텐츠 제작자들이 정확히 이렇게 하고 있습니다.
콘텐츠 창작자를 위한 비디오 현지화의 중요성
플랫폼은 현지화된 콘텐츠를 보상합니다. 사용자의 모국어로 된 비디오는 외국어 콘텐츠보다 3~5배 더 많은 참여를 얻습니다.
"번역은 이제 선택사항이 아닙니다. 그것은 알고리즘적 지렛대입니다." — TikTok 제작자 교육 팀
다국어 비디오 콘텐츠의 비즈니스 사례
지표 | 영향 |
|---|---|
참여 증가 | 모국어에서 3-5배 더 높습니다 |
다국어 창작자 비율 | 콘텐츠를 현지화하는 사람은 12%에 불과합니다 |
팔로워 증가 | 6개월 내에 40-200% |
비용 절감 | 전통적인 더빙 대비 98% |
수익 창출도 새로운 시장에서 가능합니다. 유럽과 아시아의 브랜드 거래는 종종 틈새 창작자에게 미국 거래보다 더 많은 돈을 지불합니다.
창작자 @TravelWithTom은 그의 여행 비디오를 스페인어와 포르투갈어로 번역하여 다국어 콘텐츠용 AI 더빙 기술을 사용했습니다. 그의 팔로워 수는 4개월 만에 80K에서 240K로 급증했습니다. 같은 콘텐츠입니다. 다른 언어입니다.
AI 번역 도구를 사용한 비디오 현지화 3가지 방법
방법 1: 자막만 사용
사용 시기: 빠른 시장 테스트만
5분만 소요되며 무료입니다
사용자의 60%는 캡션을 읽지 않고 스크롤합니다
자동 번역은 종종 문화적 맥락을 놓칩니다
당신의 목소리를 보존하지 않습니다
방법 2: 일반 음성 더빙
사용 시기: 정보가 성격보다 중요한 교육 콘텐츠
재촬영보다 더 빠릅니다
일반 AI 음성은 기계적입니다
입술과의 싱크가 없어 불편한 경험을 제공합니다
진정한 톤을 잃습니다
방법 3: 입술 싱크 기술을 사용한 AI 더빙 ⭐
목소리 복제를 통한 자동 비디오 더빙은 당신의 목소리를 복제하고, 스크립트를 번역하며, 새로운 언어에 맞게 입술 움직임을 동기화합니다.
작동 이유:
당신의 고유한 목소리와 성격을 보존합니다
프레임 정확한 입술 동기화는 "잘못된 더빙 영화" 효과를 제거합니다
처리 시간은 동영상당 3-5분입니다
모든 콘텐츠 유형에 사용 가능합니다
비디오 번역을 위한 AI 입술 싱크 기술은 2025년에 크게 개선되어, 한국어 및 아랍어와 같은 복잡한 언어에 대해서도 프레임 단위로 일치합니다.
자동 더빙 기술의 작동 원리
과정을 이해하면 적합한 플랫폼을 선택하고 결과를 최적화하는 데 도움이 됩니다.
1단계: 비디오 업로드
유튜브 비디오 번역 플랫폼, 티켓톡 또는 클라우드 스토리지에서 직접 URL을 붙여넣거나 비디오를 업로드합니다. 플랫폼은 오디오를 추출하고 음성 패턴, 스피커 수, 배경 음악 수준을 분석합니다.
*2단계: 음성 인식 및 전사
고급 AI는 95% 이상의 정확도로 오디오를 텍스트로 전사합니다. 대부분의 AI 비디오 번역 플랫폼에서는 번역 전 전사본을 검토하고 편집할 수 있습니다.
*3단계: 신경망 기계 번역
AI는 목적으로 하향 감정의 톤, 숙어, 문화적 문맥을 보존하면서 콘텐츠를 번역합니다. 이것은 단어 하나하나의 번역이 아닙니다. 최고의 시스템은 유머, 강조, 지역 표현을 이해합니다.
*4단계: 다국어 콘텐츠용 음성 복제
시스템은 당신의 독특한 음성 특징(아음, 페이싱, 감정)을 캡처하여 당신이 말하는 것처럼 들리는 목표 언어로 음성을 생성합니다.
*5단계: 입술 싱크 조정
프레임 단위의 싱크 조정은 새로운 오디오 음운도에 입 움직임을 조정합니다. 이는 항상 더빙된 언어를 말하고 있었던 것과 같은 환상을 만들어냅니다.
*6단계: 최종 렌더링
플랫폼은 동기화된 오디오와 조정된 시각으로 완전한 비디오를 렌더링합니다. 다양한 해상도, 개별 오디오 트랙 추출 기능 및 자막 파일과 같은 여러 내보내기 옵션을 제공합니다.
전체 워크플로는 전문 품질을 유지하면서 현지화를 몇 주에서 몇 분으로 줄입니다.
콘텐츠 생산자를 위한 AI 비디오 더빙의 주요 이점
콘텐츠 주기와 일치하는 속도
전통적인 더빙은 2-4주가 걸립니다. 신속한 비디오 현지화를 위한 AI 더빙 프로세스는 30분 이내에 10분짜리 비디오를 처리합니다.
정기적인 업로드 일정을 유지하는 제작자들에게 이 속도 차이는 혁신적입니다. 동일한 날에 다섯 개의 언어로 당신의 주간 비디오를 더빙할 수 있습니다.
확장 가능한 비용 효율성
10분짜리 비디오를 AI로 더빙하는 비용은 약 8달러 입니다, 전통적인 서비스는 400달러 이상입니다. 이는 98% 비용 절감입니다.
매월 수백 개의 비디오를 제작하는 미디어 회사의 경우, 절감 효과를 통해 연간 수십만 달러가 절약될 수 있습니다.
AI 음성 복제를 통한 언어 간 음성 일관성
다국어 비디오 콘텐츠를 위한 음성 복제 기술은 32개 이상의 언어에서 작동합니다. 당신의 스페인어 청중들은 다른 성우가 아니라 당신의 목소리가 스페인어를 말하는 것을 듣습니다.
이러한 음성 정체성의 보존은 청중의 충성도를 유지시킵니다.
단어 대 단어 번역을 넘어선 문화적 지능
단어 그대로의 번역은 문화적 문맥, 유머, 감정적 뉘앙스를 놓칩니다.
고급 플랫폼은 문화적 지능 엔진을 사용하여 단어뿐만 아니라 의미, 톤, 문화적 참조를 적응시킵니다. 당신의 콘텐츠는 각 시장의 원어처럼 느껴지도록 문화적으로 적응됩니다.
복잡한 콘텐츠를 위한 다중 스피커 지원
최고의 시스템은 단일 비디오에서 최대 10개의 개별 화자를 감지하여 각 목소리를 자연스럽게 대화 흐름을 유지하면서 개별적으로 더빙합니다. 이를 통해 약 80%의 편집 시간을 절약합니다.
자동 더빙 도구의 필수 기능
자연스러운 음성 품질: 최고의 시스템은 감정적 뉘앙스, 열정, 유머, 콘텐츠를 매력적으로 만드는 미묘한 음성 품질을 캡처합니다.
정확한 입술 싱크: 프레임 레벨의 싱크화는 원어 언어 발화의 환상을 만듭니다. 낮은 품질의 시스템은 눈에 보이는 불일치를 발생시킵니다.
음성 복제 기능: 성격 중심의 콘텐츠와 엔터테인먼트용으로 화자 정체성이 중요한 경우, 음성 보존이 필수적입니다.
다중 스피커 감지: 개별 화자를 자동으로 식별하여 수시간의 수동 오디오 분리 작업을 제거합니다.
광범위한 언어 지원: 포괄적인 플랫폼은 32개 이상의 언어를 지원하여 음성 복제로 전체 더빙을 지원하며 약 50억 명의 잠재적 시청자를 커버합니다.
투명한 워크플로: 당신의 생산량과 콘텐츠 필요에 맞게 명확한 프로세스를 찾으십시오.
Perso AI: 고급 비디오 번역 플랫폼
자동 더빙 플랫폼 중에서 다국어 비디오 콘텐츠 제작용 Perso AI는 포괄적인 기능과 우수한 기술을 통해 두드러집니다.
문화적 지능 엔진
문자 그대로 번역을 하는 대신, Perso AI의 AI 기반 비디오 번역 시스템은 감정적 문맥, 문화적 참조, 유머, 톤을 분석합니다. 당신이 영어로 열정을 표현하면, 시스템은 스페인어 또는 일본어 버전이 동일한 감정적 뉘앙스를 전달하도록 보장합니다.
자연스러운 비디오 더빙을 위한 프레임 레벨 입술 싱크
ElevenLabs와의 파트너십을 통해 개발된 시스템은 프레임 레벨의 싱크화를 달성합니다. 내부 테스트에서는 경쟁사보다 32% 더 높은 품질의 입술 싱크를 보여줍니다.
32개 이상의 언어로 음성 복제
시스템은 당신의 독특한 음성 특징, 아음, 페이싱, 감정 패턴을 캡처한 후, 당신이 말하지 않는 언어로 음성을 생성합니다.
자동 다중 스피커 감지
Perso AI의 자동 더빙 플랫폼은 단일 비디오에서 최대 10개의 개별 화자를 감지하여 각 목소리를 개별적으로 더빙합니다. 이는 다중 화자 콘텐츠에 대한 편집 시간을 약 80% 줄입니다.
간소화된 비디오 번역 워크플로
콘텐츠 제작자를 위한 Perso AI는 다국어 콘텐츠 제작을 비롯해 스케일링이 필요한 팀과 제작자를 위한 유연한 플랜을 제공합니다.
기업 AI 더빙 솔루션은 높은 성능과 팀 협업 기능으로 기능을 확장합니다.
원클릭 워크플로
비디오를 업로드하거나 유튜브 링크를 붙여넣고, 목표 언어를 선택하고, 전사 정확성을 검토하고, 최종 결과를 내보냅니다. 전체 과정은 약 10분 내에 완료됩니다.
AI 비디오 더빙에 대한 플랫폼 비교
기능 | Perso AI | HeyGen | |
|---|---|---|---|
음성 복제 언어 | 32개 이상의 언어 | 175개 이상의 언어 | 제한적 |
입술 싱크 품질 | 프레임 레벨(최고) | 좋다 | 기본 |
다중 스피커 지원 | 최대 10개 자동 감지 | 제한적 | 수동 |
문화적 지능 | 예 | 기본 | 기본 |
처리 속도 | ~30분 | 20-40분 | 가변 |
AI 비디오 더빙 비교에 대한 Perso AI vs HeyGen은 가장 포괄적인 솔루션으로 뛰어납니다. 뛰어난 입술 싱크, 광범위한 다중 스피커 지원 및 문화적 지능을 결합하여 제작자와 미디어 회사에게 최적입니다.
AI 비디오 번역 성공을 위한 모범 사례
고품질 원본 오디오로 시작
AI는 깨끗하고 명확한 소스 자료에서 훨씬 더 잘 수행합니다. 조용한 환경에서 품질이 좋은 마이크로 녹음하십시오.
전사본을 세심하게 검토
번역하기 전에 전사본의 정확성을 확인하는 데 몇 분을 소비하십시오. 고유 명사, 브랜드 이름, 기술 용어에 주의하십시오.
사용자 정의 용어집 사용
특정 용어가 어떻게 각 언어로 번역되어야 하는지 정의합니다. 이렇게 하면 일관성이 보장되고 중요한 용어에 대한 의문스러운 번역 선택을 방지할 수 있습니다.
전략적으로 여러 언어 테스트
다양한 지역을 대표하는 3-5개의 언어로 더빙하기 시작하십시오. 각 언어의 참여 메트릭스를 분석하십시오. 이 근거 기반 접근 방식은 잠재성이 가장 높은 언어를 식별합니다.
더빙을 현지화된 메타데이터와 결합
각 언어의 검색 패턴에 적합하게 이미지를 만들고 제목 및 설명을 번역하며 태그를 최적화합니다.
언어별로 분석 추적
각 언어 버전에 대한 시청 시간, 참여율 및 구독자 전환을 모니터링하십시오. 이 데이터는 어떤 언어가 가장 많은 가치를 창출하는지를 보여줍니다.
AI 비디오 더빙을 사용하는 콘텐츠 제작자의 실제 결과
게임 창작자 사례 연구
전략 가이드를 제작하는 한 게임 창작자는 50만 명의 구독자에서 성장 정체를 겪었습니다.
유튜브 콘텐츠 성장을 위한 AI 더빙을 구현한 후, 그들은 스페인어, 포르투갈어, 일본어, 한국어 버전을 동시에 출시했습니다. 6개월 내에:
국제 시청자가 280% 증가했습니다
총 구독자는 120만 명을 초과했습니다
새로운 구독자의 45%는 더빙된 콘텐츠에서 비롯되었습니다
전통적인 더빙은 동일한 볼륨을 위해 약 4만 달러가 필요했을 것입니다
교육 창작자의 성공 사례
과학 교육자는 동남아시아 시장에 도달하고 싶었습니다. Perso AI의 비디오 번역 기능을 사용하여 8개 언어에 걸쳐 실험할 수 있었습니다. 3개월 후:
베트남어와 힌디어는 예상치 못한 강력한 시장이 되었습니다
이러한 언어는 이제 총 시청자의 30%를 차지합니다
재정적 제약 없이 여러 시장을 동시 테스트
팟캐스트 네트워크 확장
팟캐스트 네트워크는 다중 스피커 더빙이 필요했습니다. 전통적인 서비스에서는 에피소드당 800달러 이상을 견적했습니다.
Perso AI의 팟캐스를 위한 자동 다중 스피커 감지를 사용하여:
생산 시간이 80% 줄어들었습니다
국제 청취자 증가율이 200%를 초과했습니다
정기적인 콘텐츠 생산을 위한 확장 가능한 더빙 워크플로
자동 비디오 더빙의 결론
자동 더빙 도구는 비디오 현지화를 비싼 프로세스에서 빠르고 저렴한 기능으로 변환했습니다.
테크놀로지는 목소리의 특징을 보존하고, 입술 싱크 정확도를 유지하며, 문화적 뉘앙스를 적응시키면서 98%의 비용을 절감하고 처리 기간을 몇 주에서 몇 분으로 줄입니다.
글로벌 확장에 진지한 콘텐츠 제작자에게 조기 채택은 복합적 경쟁 우위를 제공합니다. 경쟁자들이 단일 언어 시장에 한계가 있는 동안, 조기 채택자들은 국제적인 청중을 구축합니다.
Perso AI의 자동 비디오 더빙 플랫폼은 뛰어난 입술 싱크 기술, 32개 이상의 언어에 걸친 음성 복제, 문화 지능을 결합한 가장 포괄적인 솔루션으로 돋보입니다.
당신의 비디오를 현지화하고 30분 이내에 32개 이상의 언어로 비디오 하나를 변환하십시오. 당신의 글로벌 청중이 기다리고 있습니다.
자동 비디오 더빙에 대한 자주 묻는 질문
1. 전통적인 더빙에 비해 자동화된 비디오 더빙의 비용은 얼마입니까?
자동화된 비디오 더빙은 10분짜리 비디오의 경우 약 8달러가 소요됩니다, 전통적인 인간 더빙 서비스는 400달러 이상입니다. 이는 첨단 음성 복제 및 문화적 지능 기술을 통해 전문 품질을 유지하면서 98%의 비용 절감을 나타냅니다.
2. 자동 더빙은 비디오를 더빙하는 데 얼마나 걸립니까?
대부분의 자동 더빙 플랫폼은 10분짜리 비디오를 약 30분 내에 처리합니다. 전통적인 더빙 워크플로에 비해 2-4주가 걸립니다. Perso AI의 AI 비디오 더빙 플랫폼은 업로드에서 최종 결과 출력까지 간단한 단일 화자 비디오를 10분 만에 완료합니다. 이 속도 향상은 콘텐츠 제작자가 원본 콘텐츠와 동시에 더빙된 버전을 출시할 수 있게 합니다.
3. 자동화된 더빙은 다른 언어에서 나의 원래 목소리를 보존할 수 있습니까?
예, Perso AI의 음성 복제 기술과 같은 첨단 자동화 더빙 플랫폼은 당신의 독특한 목소리를 32개 이상의 언어에 걸쳐 캡처하여 적용하는 기능을 제공합니다. 시스템은 아음, 페이싱, 감정 패턴 및 말하는 스타일을 포함하여 당신의 음성 특징을 분석한 후, 이 독특한 특성을 유지하면서 목표 언어로 음성을 생성합니다.
4. 자동화된 비디오 더빙은 다중 화자인 비디오에서도 작동합니까?
현대 자동화된 더빙 도구는 다중 화자를 자동으로 감지하고 처리할 수 있습니다. 다중 화자 비디오 콘텐츠를 위한 Perso AI는 단일 비디오에서 최대 10개의 개별 화자를 지원하며, 각 목소리를 자연스러운 대화 흐름을 유지하면서 자동으로 식별, 분리, 더빙합니다. 이 자동화는 약 80%의 편집 시간을 절약합니다.
5. 자동화된 더빙의 AI 입술 싱크 기술은 얼마나 정확합니까?
선도적인 자동화된 더빙 플랫폼은 프레임 수준의 입술 싱크 정확성을 달성하여 더빙된 비디오가 원래 목표 언어로 필름된 것처럼 보이게 합니다. Perso AI의 입술 싱크 기술은 어려운 발음 차이에도 최적화되어 자연스러운 안면 움직임을 유지합니다. 내부 테스트에서는 경쟁사보다 32% 더 높은 품질의 입술 싱크를 보여줍니다.
6. 자동화된 더빙 도구는 어떤 언어를 지원합니까?
포괄적인 자동화된 더빙 플랫폼은 32개의 주요 언어를 지원하며 음성 복제 기능과 완벽한 더빙을 제공합니다. 이 기능은 전 세계적으로 약 50억 명의 잠재적 시청자를 커버합니다. Perso AI의 다국어 비디오 더빙은 음성 복제, 다중 화자 감지, 입술 싱크 기술을 포함하는 전체 더빙 기능을 제공하며, 32개 이상의 언어를 지원합니다.
7. 플랫폼이 번역되거나 더빙된 비디오를 금지할까요?
아니요. 유튜브, 티키탁, 인스타그램과 같은 주요 플랫폼은 글로벌 성장 전략의 일부로 다국어 콘텐츠를 장려합니다. 여러 언어로 같은 비디오를 개별 업로드로 게시하는 것을 허용하고 권장합니다. 수백만 명의 창작자가 AI 비디오 번역 도구를 문제없이 사용하고 있습니다.
당신은 조회수가 100K에 달하는 비디오를 게시합니다. 그런 다음 누군가가 번역을 요청하는 스페인어로 댓글을 답니다.
통계를 확인합니다. 전 세계 50억 명 이상의 사람들이 영어를 모국어로 사용하지 않습니다.
당신이 놓치고 있는 수십억 명의 잠재적인 시청자입니다.
당신은 세계로 나가고 싶지만 여러 언어로 비디오를 재창조하는 것이 지치게 들립니다. 전통적인 더빙 서비스를 이용하면 비디오 한 편당 400달러 이상이 소요됩니다. 일반 음성 합성은 기계적입니다. 콘텐츠를 수동으로 현지화할 때쯤이면 기회는 사라집니다.
30분 만에 실제 목소리, 완벽한 입술 동기화 및 자연스러운 감정으로 비디오를 번역할 수 있다면 어떨까요?
최신 자동 더빙 기술은 AI를 사용하여 하나의 비디오를 수십 개의 현지화된 버전으로 변환합니다. 트렌드를 활용하기에 충분히 빠릅니다. 시청자들이 당신이 그들의 언어를 유창하게 말한다고 생각할 만큼 자연스럽습니다.
콘텐츠 제작자들이 정확히 이렇게 하고 있습니다.
콘텐츠 창작자를 위한 비디오 현지화의 중요성
플랫폼은 현지화된 콘텐츠를 보상합니다. 사용자의 모국어로 된 비디오는 외국어 콘텐츠보다 3~5배 더 많은 참여를 얻습니다.
"번역은 이제 선택사항이 아닙니다. 그것은 알고리즘적 지렛대입니다." — TikTok 제작자 교육 팀
다국어 비디오 콘텐츠의 비즈니스 사례
지표 | 영향 |
|---|---|
참여 증가 | 모국어에서 3-5배 더 높습니다 |
다국어 창작자 비율 | 콘텐츠를 현지화하는 사람은 12%에 불과합니다 |
팔로워 증가 | 6개월 내에 40-200% |
비용 절감 | 전통적인 더빙 대비 98% |
수익 창출도 새로운 시장에서 가능합니다. 유럽과 아시아의 브랜드 거래는 종종 틈새 창작자에게 미국 거래보다 더 많은 돈을 지불합니다.
창작자 @TravelWithTom은 그의 여행 비디오를 스페인어와 포르투갈어로 번역하여 다국어 콘텐츠용 AI 더빙 기술을 사용했습니다. 그의 팔로워 수는 4개월 만에 80K에서 240K로 급증했습니다. 같은 콘텐츠입니다. 다른 언어입니다.
AI 번역 도구를 사용한 비디오 현지화 3가지 방법
방법 1: 자막만 사용
사용 시기: 빠른 시장 테스트만
5분만 소요되며 무료입니다
사용자의 60%는 캡션을 읽지 않고 스크롤합니다
자동 번역은 종종 문화적 맥락을 놓칩니다
당신의 목소리를 보존하지 않습니다
방법 2: 일반 음성 더빙
사용 시기: 정보가 성격보다 중요한 교육 콘텐츠
재촬영보다 더 빠릅니다
일반 AI 음성은 기계적입니다
입술과의 싱크가 없어 불편한 경험을 제공합니다
진정한 톤을 잃습니다
방법 3: 입술 싱크 기술을 사용한 AI 더빙 ⭐
목소리 복제를 통한 자동 비디오 더빙은 당신의 목소리를 복제하고, 스크립트를 번역하며, 새로운 언어에 맞게 입술 움직임을 동기화합니다.
작동 이유:
당신의 고유한 목소리와 성격을 보존합니다
프레임 정확한 입술 동기화는 "잘못된 더빙 영화" 효과를 제거합니다
처리 시간은 동영상당 3-5분입니다
모든 콘텐츠 유형에 사용 가능합니다
비디오 번역을 위한 AI 입술 싱크 기술은 2025년에 크게 개선되어, 한국어 및 아랍어와 같은 복잡한 언어에 대해서도 프레임 단위로 일치합니다.
자동 더빙 기술의 작동 원리
과정을 이해하면 적합한 플랫폼을 선택하고 결과를 최적화하는 데 도움이 됩니다.
1단계: 비디오 업로드
유튜브 비디오 번역 플랫폼, 티켓톡 또는 클라우드 스토리지에서 직접 URL을 붙여넣거나 비디오를 업로드합니다. 플랫폼은 오디오를 추출하고 음성 패턴, 스피커 수, 배경 음악 수준을 분석합니다.
*2단계: 음성 인식 및 전사
고급 AI는 95% 이상의 정확도로 오디오를 텍스트로 전사합니다. 대부분의 AI 비디오 번역 플랫폼에서는 번역 전 전사본을 검토하고 편집할 수 있습니다.
*3단계: 신경망 기계 번역
AI는 목적으로 하향 감정의 톤, 숙어, 문화적 문맥을 보존하면서 콘텐츠를 번역합니다. 이것은 단어 하나하나의 번역이 아닙니다. 최고의 시스템은 유머, 강조, 지역 표현을 이해합니다.
*4단계: 다국어 콘텐츠용 음성 복제
시스템은 당신의 독특한 음성 특징(아음, 페이싱, 감정)을 캡처하여 당신이 말하는 것처럼 들리는 목표 언어로 음성을 생성합니다.
*5단계: 입술 싱크 조정
프레임 단위의 싱크 조정은 새로운 오디오 음운도에 입 움직임을 조정합니다. 이는 항상 더빙된 언어를 말하고 있었던 것과 같은 환상을 만들어냅니다.
*6단계: 최종 렌더링
플랫폼은 동기화된 오디오와 조정된 시각으로 완전한 비디오를 렌더링합니다. 다양한 해상도, 개별 오디오 트랙 추출 기능 및 자막 파일과 같은 여러 내보내기 옵션을 제공합니다.
전체 워크플로는 전문 품질을 유지하면서 현지화를 몇 주에서 몇 분으로 줄입니다.
콘텐츠 생산자를 위한 AI 비디오 더빙의 주요 이점
콘텐츠 주기와 일치하는 속도
전통적인 더빙은 2-4주가 걸립니다. 신속한 비디오 현지화를 위한 AI 더빙 프로세스는 30분 이내에 10분짜리 비디오를 처리합니다.
정기적인 업로드 일정을 유지하는 제작자들에게 이 속도 차이는 혁신적입니다. 동일한 날에 다섯 개의 언어로 당신의 주간 비디오를 더빙할 수 있습니다.
확장 가능한 비용 효율성
10분짜리 비디오를 AI로 더빙하는 비용은 약 8달러 입니다, 전통적인 서비스는 400달러 이상입니다. 이는 98% 비용 절감입니다.
매월 수백 개의 비디오를 제작하는 미디어 회사의 경우, 절감 효과를 통해 연간 수십만 달러가 절약될 수 있습니다.
AI 음성 복제를 통한 언어 간 음성 일관성
다국어 비디오 콘텐츠를 위한 음성 복제 기술은 32개 이상의 언어에서 작동합니다. 당신의 스페인어 청중들은 다른 성우가 아니라 당신의 목소리가 스페인어를 말하는 것을 듣습니다.
이러한 음성 정체성의 보존은 청중의 충성도를 유지시킵니다.
단어 대 단어 번역을 넘어선 문화적 지능
단어 그대로의 번역은 문화적 문맥, 유머, 감정적 뉘앙스를 놓칩니다.
고급 플랫폼은 문화적 지능 엔진을 사용하여 단어뿐만 아니라 의미, 톤, 문화적 참조를 적응시킵니다. 당신의 콘텐츠는 각 시장의 원어처럼 느껴지도록 문화적으로 적응됩니다.
복잡한 콘텐츠를 위한 다중 스피커 지원
최고의 시스템은 단일 비디오에서 최대 10개의 개별 화자를 감지하여 각 목소리를 자연스럽게 대화 흐름을 유지하면서 개별적으로 더빙합니다. 이를 통해 약 80%의 편집 시간을 절약합니다.
자동 더빙 도구의 필수 기능
자연스러운 음성 품질: 최고의 시스템은 감정적 뉘앙스, 열정, 유머, 콘텐츠를 매력적으로 만드는 미묘한 음성 품질을 캡처합니다.
정확한 입술 싱크: 프레임 레벨의 싱크화는 원어 언어 발화의 환상을 만듭니다. 낮은 품질의 시스템은 눈에 보이는 불일치를 발생시킵니다.
음성 복제 기능: 성격 중심의 콘텐츠와 엔터테인먼트용으로 화자 정체성이 중요한 경우, 음성 보존이 필수적입니다.
다중 스피커 감지: 개별 화자를 자동으로 식별하여 수시간의 수동 오디오 분리 작업을 제거합니다.
광범위한 언어 지원: 포괄적인 플랫폼은 32개 이상의 언어를 지원하여 음성 복제로 전체 더빙을 지원하며 약 50억 명의 잠재적 시청자를 커버합니다.
투명한 워크플로: 당신의 생산량과 콘텐츠 필요에 맞게 명확한 프로세스를 찾으십시오.
Perso AI: 고급 비디오 번역 플랫폼
자동 더빙 플랫폼 중에서 다국어 비디오 콘텐츠 제작용 Perso AI는 포괄적인 기능과 우수한 기술을 통해 두드러집니다.
문화적 지능 엔진
문자 그대로 번역을 하는 대신, Perso AI의 AI 기반 비디오 번역 시스템은 감정적 문맥, 문화적 참조, 유머, 톤을 분석합니다. 당신이 영어로 열정을 표현하면, 시스템은 스페인어 또는 일본어 버전이 동일한 감정적 뉘앙스를 전달하도록 보장합니다.
자연스러운 비디오 더빙을 위한 프레임 레벨 입술 싱크
ElevenLabs와의 파트너십을 통해 개발된 시스템은 프레임 레벨의 싱크화를 달성합니다. 내부 테스트에서는 경쟁사보다 32% 더 높은 품질의 입술 싱크를 보여줍니다.
32개 이상의 언어로 음성 복제
시스템은 당신의 독특한 음성 특징, 아음, 페이싱, 감정 패턴을 캡처한 후, 당신이 말하지 않는 언어로 음성을 생성합니다.
자동 다중 스피커 감지
Perso AI의 자동 더빙 플랫폼은 단일 비디오에서 최대 10개의 개별 화자를 감지하여 각 목소리를 개별적으로 더빙합니다. 이는 다중 화자 콘텐츠에 대한 편집 시간을 약 80% 줄입니다.
간소화된 비디오 번역 워크플로
콘텐츠 제작자를 위한 Perso AI는 다국어 콘텐츠 제작을 비롯해 스케일링이 필요한 팀과 제작자를 위한 유연한 플랜을 제공합니다.
기업 AI 더빙 솔루션은 높은 성능과 팀 협업 기능으로 기능을 확장합니다.
원클릭 워크플로
비디오를 업로드하거나 유튜브 링크를 붙여넣고, 목표 언어를 선택하고, 전사 정확성을 검토하고, 최종 결과를 내보냅니다. 전체 과정은 약 10분 내에 완료됩니다.
AI 비디오 더빙에 대한 플랫폼 비교
기능 | Perso AI | HeyGen | |
|---|---|---|---|
음성 복제 언어 | 32개 이상의 언어 | 175개 이상의 언어 | 제한적 |
입술 싱크 품질 | 프레임 레벨(최고) | 좋다 | 기본 |
다중 스피커 지원 | 최대 10개 자동 감지 | 제한적 | 수동 |
문화적 지능 | 예 | 기본 | 기본 |
처리 속도 | ~30분 | 20-40분 | 가변 |
AI 비디오 더빙 비교에 대한 Perso AI vs HeyGen은 가장 포괄적인 솔루션으로 뛰어납니다. 뛰어난 입술 싱크, 광범위한 다중 스피커 지원 및 문화적 지능을 결합하여 제작자와 미디어 회사에게 최적입니다.
AI 비디오 번역 성공을 위한 모범 사례
고품질 원본 오디오로 시작
AI는 깨끗하고 명확한 소스 자료에서 훨씬 더 잘 수행합니다. 조용한 환경에서 품질이 좋은 마이크로 녹음하십시오.
전사본을 세심하게 검토
번역하기 전에 전사본의 정확성을 확인하는 데 몇 분을 소비하십시오. 고유 명사, 브랜드 이름, 기술 용어에 주의하십시오.
사용자 정의 용어집 사용
특정 용어가 어떻게 각 언어로 번역되어야 하는지 정의합니다. 이렇게 하면 일관성이 보장되고 중요한 용어에 대한 의문스러운 번역 선택을 방지할 수 있습니다.
전략적으로 여러 언어 테스트
다양한 지역을 대표하는 3-5개의 언어로 더빙하기 시작하십시오. 각 언어의 참여 메트릭스를 분석하십시오. 이 근거 기반 접근 방식은 잠재성이 가장 높은 언어를 식별합니다.
더빙을 현지화된 메타데이터와 결합
각 언어의 검색 패턴에 적합하게 이미지를 만들고 제목 및 설명을 번역하며 태그를 최적화합니다.
언어별로 분석 추적
각 언어 버전에 대한 시청 시간, 참여율 및 구독자 전환을 모니터링하십시오. 이 데이터는 어떤 언어가 가장 많은 가치를 창출하는지를 보여줍니다.
AI 비디오 더빙을 사용하는 콘텐츠 제작자의 실제 결과
게임 창작자 사례 연구
전략 가이드를 제작하는 한 게임 창작자는 50만 명의 구독자에서 성장 정체를 겪었습니다.
유튜브 콘텐츠 성장을 위한 AI 더빙을 구현한 후, 그들은 스페인어, 포르투갈어, 일본어, 한국어 버전을 동시에 출시했습니다. 6개월 내에:
국제 시청자가 280% 증가했습니다
총 구독자는 120만 명을 초과했습니다
새로운 구독자의 45%는 더빙된 콘텐츠에서 비롯되었습니다
전통적인 더빙은 동일한 볼륨을 위해 약 4만 달러가 필요했을 것입니다
교육 창작자의 성공 사례
과학 교육자는 동남아시아 시장에 도달하고 싶었습니다. Perso AI의 비디오 번역 기능을 사용하여 8개 언어에 걸쳐 실험할 수 있었습니다. 3개월 후:
베트남어와 힌디어는 예상치 못한 강력한 시장이 되었습니다
이러한 언어는 이제 총 시청자의 30%를 차지합니다
재정적 제약 없이 여러 시장을 동시 테스트
팟캐스트 네트워크 확장
팟캐스트 네트워크는 다중 스피커 더빙이 필요했습니다. 전통적인 서비스에서는 에피소드당 800달러 이상을 견적했습니다.
Perso AI의 팟캐스를 위한 자동 다중 스피커 감지를 사용하여:
생산 시간이 80% 줄어들었습니다
국제 청취자 증가율이 200%를 초과했습니다
정기적인 콘텐츠 생산을 위한 확장 가능한 더빙 워크플로
자동 비디오 더빙의 결론
자동 더빙 도구는 비디오 현지화를 비싼 프로세스에서 빠르고 저렴한 기능으로 변환했습니다.
테크놀로지는 목소리의 특징을 보존하고, 입술 싱크 정확도를 유지하며, 문화적 뉘앙스를 적응시키면서 98%의 비용을 절감하고 처리 기간을 몇 주에서 몇 분으로 줄입니다.
글로벌 확장에 진지한 콘텐츠 제작자에게 조기 채택은 복합적 경쟁 우위를 제공합니다. 경쟁자들이 단일 언어 시장에 한계가 있는 동안, 조기 채택자들은 국제적인 청중을 구축합니다.
Perso AI의 자동 비디오 더빙 플랫폼은 뛰어난 입술 싱크 기술, 32개 이상의 언어에 걸친 음성 복제, 문화 지능을 결합한 가장 포괄적인 솔루션으로 돋보입니다.
당신의 비디오를 현지화하고 30분 이내에 32개 이상의 언어로 비디오 하나를 변환하십시오. 당신의 글로벌 청중이 기다리고 있습니다.
자동 비디오 더빙에 대한 자주 묻는 질문
1. 전통적인 더빙에 비해 자동화된 비디오 더빙의 비용은 얼마입니까?
자동화된 비디오 더빙은 10분짜리 비디오의 경우 약 8달러가 소요됩니다, 전통적인 인간 더빙 서비스는 400달러 이상입니다. 이는 첨단 음성 복제 및 문화적 지능 기술을 통해 전문 품질을 유지하면서 98%의 비용 절감을 나타냅니다.
2. 자동 더빙은 비디오를 더빙하는 데 얼마나 걸립니까?
대부분의 자동 더빙 플랫폼은 10분짜리 비디오를 약 30분 내에 처리합니다. 전통적인 더빙 워크플로에 비해 2-4주가 걸립니다. Perso AI의 AI 비디오 더빙 플랫폼은 업로드에서 최종 결과 출력까지 간단한 단일 화자 비디오를 10분 만에 완료합니다. 이 속도 향상은 콘텐츠 제작자가 원본 콘텐츠와 동시에 더빙된 버전을 출시할 수 있게 합니다.
3. 자동화된 더빙은 다른 언어에서 나의 원래 목소리를 보존할 수 있습니까?
예, Perso AI의 음성 복제 기술과 같은 첨단 자동화 더빙 플랫폼은 당신의 독특한 목소리를 32개 이상의 언어에 걸쳐 캡처하여 적용하는 기능을 제공합니다. 시스템은 아음, 페이싱, 감정 패턴 및 말하는 스타일을 포함하여 당신의 음성 특징을 분석한 후, 이 독특한 특성을 유지하면서 목표 언어로 음성을 생성합니다.
4. 자동화된 비디오 더빙은 다중 화자인 비디오에서도 작동합니까?
현대 자동화된 더빙 도구는 다중 화자를 자동으로 감지하고 처리할 수 있습니다. 다중 화자 비디오 콘텐츠를 위한 Perso AI는 단일 비디오에서 최대 10개의 개별 화자를 지원하며, 각 목소리를 자연스러운 대화 흐름을 유지하면서 자동으로 식별, 분리, 더빙합니다. 이 자동화는 약 80%의 편집 시간을 절약합니다.
5. 자동화된 더빙의 AI 입술 싱크 기술은 얼마나 정확합니까?
선도적인 자동화된 더빙 플랫폼은 프레임 수준의 입술 싱크 정확성을 달성하여 더빙된 비디오가 원래 목표 언어로 필름된 것처럼 보이게 합니다. Perso AI의 입술 싱크 기술은 어려운 발음 차이에도 최적화되어 자연스러운 안면 움직임을 유지합니다. 내부 테스트에서는 경쟁사보다 32% 더 높은 품질의 입술 싱크를 보여줍니다.
6. 자동화된 더빙 도구는 어떤 언어를 지원합니까?
포괄적인 자동화된 더빙 플랫폼은 32개의 주요 언어를 지원하며 음성 복제 기능과 완벽한 더빙을 제공합니다. 이 기능은 전 세계적으로 약 50억 명의 잠재적 시청자를 커버합니다. Perso AI의 다국어 비디오 더빙은 음성 복제, 다중 화자 감지, 입술 싱크 기술을 포함하는 전체 더빙 기능을 제공하며, 32개 이상의 언어를 지원합니다.
7. 플랫폼이 번역되거나 더빙된 비디오를 금지할까요?
아니요. 유튜브, 티키탁, 인스타그램과 같은 주요 플랫폼은 글로벌 성장 전략의 일부로 다국어 콘텐츠를 장려합니다. 여러 언어로 같은 비디오를 개별 업로드로 게시하는 것을 허용하고 권장합니다. 수백만 명의 창작자가 AI 비디오 번역 도구를 문제없이 사용하고 있습니다.
Continue Reading
모두 보기







