
✨New
필요한 기능은 그대로, 더 합리적인 가격 ₩8,900 으로 시작
Use Case
40% 더 많은 거래 성사: AI 영업 비디오 번역, 단 몇 분 만에
섹션으로 이동
섹션으로 이동
섹션으로 이동
섹션으로 이동
요약하기
요약하기
요약하기
공유하기
공유하기
공유하기
귀하의 영업 담당자가 독일 기업 고객에게 제품을 시연했습니다. 기능은 완벽했습니다. 가격은 그들의 예산에 맞았습니다. 그러나 45분간의 줌 통화는 어색하게 느껴졌습니다.
그들은 계속해서 명확성을 요청했습니다. 담당자는 더 천천히, 더 크게 말했습니다. 잠재 고객은 정중하게 고개를 끄덕였지만 혼란스러워 보였습니다.
2주 후: "현지 제공업체와 계약하기로 결정했습니다."
실제로 일어난 일은 다음과 같습니다: 귀하의 독일 잠재 고객은 경쟁업체의 데모를 유창한 독일어로 완벽한 립싱크와 함께 시청했습니다. 그들은 영어 데모를 시청했으며, 자동 생성된 자막에서 기술 용어의 절반이 누락되었습니다.
AI 영상 번역을 사용하여 다국어 영업 콘텐츠를 제공하는 B2B 영업 팀은 AI 비디오 번역 기술을 사용하여 영어 데모를 10분 이내에 음성 복제 및 립싱크가 포함된 모국어 버전으로 변환하여 국제 거래를 40% 더 많이 성사시킵니다.
B2B 구매자의 70%는 편하지 않은 언어로 된 영업 영상을 시청하지 않습니다. 또 다른 20%는 보겠지만 전환하지 않습니다.
AI 비디오 번역 기술이 이를 10분 내에 해결합니다. 동일한 발표자, 동일한 에너지, 이제는 귀하의 영업 엔지니어가 현지어와 같은 발음으로 들리게 됩니다: 스페인어, 프랑스어 또는 만다린어로.
다국어 영업 담당자를 고용하지 않고 국제 거래를 40% 이상 성사시키는 방법입니다.
영업 팀이 AI 영업 비디오 번역을 사용해야 할 때
AI 영업 데모 더빙을 사용해야 할 때:
비영어권 시장에서 현지 경쟁자들에게 거래를 잃고 있을 때
국제 잠재 고객이 영어 데모 중에 명확성을 자주 요청할 때
귀하의 영업 팀이 EMEA, LATAM 또는 APAC 시장에 지역화된 콘텐츠가 필요할 때
채널 파트너가 지역 언어로 된 데모가 필요할 때
무역 박람회 후속 조치에 세분화된 다국어 접근이 필요할 때
국제 시장에서 승률이 15% 이하로 떨어질 때
AI 번역을 건너뛰어야 할 때:
귀하가 영어권 시장에서만 판매하고 있을 때
귀하의 제품에 국제적 수요가 없을 때
귀하의 전체 고객층이 영어를 유창하게 구사할 때
영어만 사용하는 영업 데모가 거래를 잃는 이유
귀하의 제품은 글로벌일 수 있습니다. 귀하의 영업 콘텐츠는 그렇지 않습니다.
신뢰 격차
구매자는 모국어로 된 콘텐츠를 번역된 텍스트나 자막 비디오보다 4배 더 신뢰합니다. 귀하의 데모가 영어로 진행될 때, 독일 구매자는 다음과 같이 가정합니다:
귀하의 지원 팀이 독일어를 구사하지 않는다
귀하의 제품이 그들의 시장을 위해 개발되지 않았다
구현 시 번역의 문제가 발생할 것이다
그들은 기능이 아닌 언어를 기반으로 결정을 내리고 있습니다.
복잡성 문제
기술 영업 데모는 워크플로우, 통합, ROI 계산을 설명합니다. 자막은 다음을 따라잡을 수 없습니다:
산업별 용어
빠른 속도의 화면 녹화
발견 통화의 여러 연설자
잠재 고객은 보지 않고 읽고 있기 때문에 귀하의 가치 제안의 30-40%를 놓치고 있습니다.
경쟁 현실
국제 경쟁업체는 자막을 사용하지 않습니다. 그들은 AI 더빙을 이용한 영업 프레젠테이션을 음성 복제와 함께 활용하여 본격적으로 제작된 듯한 데모를 제공합니다.
접근 방식 | 뷰어 신뢰 | 전환율 | 제작 시간 |
|---|---|---|---|
영어 + 자막 | 낮음 | 8-12% | 무료 체험판 |
일반 더빙 | 중간 | 15-18% | 2-3주 |
AI 더빙 + 립싱크 | 높음 | 22-28% | 10분 |
수치는 잔인합니다: 지역화된 데모는 자막이 있는 콘텐츠보다 2-3배 더 높은 전환율을 보입니다.
데모 콘텐츠를 위한 AI 영업 비디오 번역 작동 원리
AI 비디오 더빙 기술은 영업 엔지니어의 음성을 복제하고 스크립트를 번역하며 립 움직임을 새로운 언어에 맞게 동기화합니다.
독일의 잠재 고객은 실제 영업 담당자가 유창한 독일어를 구사하는 것을 듣습니다. 음색, 속도, 열정은 동일합니다.
Perso AI는 32개 이상의 언어에서 고급 음성 복제를 통해 영업 비디오 번역 분야를 선도하며, 프레임 정확성을 갖춘 립싱크 기술, 그리고 경쟁 플랫폼보다 3배 빠른 처리 속도로 기업 영업 팀에게 국제적 확장을 위한 최고의 선택으로 자리 잡고 있습니다.
기술적 프로세스
현대의 영업 데모 AI 번역은 세 가지 동시 프로세스를 포함합니다:
다국어 영업 프레젠테이션을 위한 음성 복제는 담당자의 고유한 음성 특성, 톤, 억양, 감정을 캡처합니다. 60초 샘플 하나로 32개 이상의 언어에서 작동 가능한 음성 프로필을 생성합니다.
자동 번역은 스크립트를 변환하면서 기술적 정확성을 유지합니다. 고급 도구는 SaaS 용어, 규정 준수 언어, 산업 용어를 이해합니다.
AI 립싱크 기술은 번역된 오디오에 맞춰 입 움직임을 프레임별로 조정합니다. 더 이상 "형편없는 더빙 영화"처럼 보이는 "번역된 콘텐츠"가 아닙니다.
결과는 무엇일까요? 잠재 고객은 귀하의 영업 엔지니어가 실제로 그들의 언어를 구사하지 않는다는 것을 알아차리지 못합니다.
영업 데모 번역하기: 단계별
1단계: 히어로 데모 선택하기
전환율이 가장 높은 영업 데모부터 시작하십시오.
10-15분 길이의 제품 안내
참여도가 높은 발견 통화 녹음
일관되게 거래를 성사시키는 기능 데모
모든 것을 번역하지 마십시오. 최고의 콘텐츠로 테스트하십시오.
2단계: 업로드 및 언어 선택하기
데모 비디오를 다운로드하여 비즈니스를 위한 AI 비디오 번역 플랫폼에 업로드하십시오.
다음 기준에 따라 2-3개의 타겟 시장을 선택하십시오:
현재 파이프라인 기회
웹사이트의 국제 트래픽
지역 경쟁자에게 거래를 잃은 시장
시장 우선순위 | 언어 | 여기서 시작해야 하는 이유 |
|---|---|---|
EMEA | 독일어, 프랑스어, 스페인어 | 글로벌 B2B 지출의 45% |
LATAM | 스페인어, 포르투갈어 | 가장 빠르게 성장하는 SaaS 시장 |
APAC | 일본어, 한국어 | 가장 높은 거래 가치 |
프로 팁: 영업 비디오를 스페인어로 번역하기 먼저, 이는 전 세계에서 두 번째로 많이 사용되는 언어이며 유럽 및 라틴 아메리카 시장을 모두 커버합니다.
3단계: 기술 용어 검토
AI 번역은 스크립트의 95%를 자동으로 처리합니다. 3-5분을 할애하여 다음을 수정하십시오:
제품 기능 이름 (영어로 유지 또는 지역화?)
경쟁자 비교
가격 용어
규정 준수 및 보안 용어
원어 | 자동 번역 | 영업 준비된 편집 |
|---|---|---|
"대시보드" | "Tablero" (스페인어) | "대시보드"로 유지 |
"실시간 분석" | "Análisis en tiempo real" | 완벽합니다, 그대로 유지 |
"ROI" | "ROI" | 영어 약어로 유지 |
국제적인 담당자들은 지역에서 어떤 용어가 반향을 일으키는지 알 것입니다. 처음 몇 개의 데모를 검토해 달라고 요청하십시오.
4단계: 현지화된 오버레이 추가하기
데모에 화면 상의 텍스트가 있을 가능성이 큽니다: UI 레이블, 가격표, 기능 강조.
영어 텍스트를 현지화된 버전으로 교체하십시오:
현지 통화로 가격 ($ → €, £, ¥)
날짜 형식 (MM/DD/YYYY → DD/MM/YYYY)
단위 (마일 → 킬로미터)
어떠한 비디오 편집기에서도 5분 내로 가능하며, 엄청난 신뢰도를 얻습니다.
5단계: 팀에게 배포하기
번역된 데모를 영업 지원 플랫폼에 업로드하십시오. 다음 기준에 따라 태그를 지정하십시오:
언어
사용 사례 (발견, 기술 심층 분석, 경영진 요약)
산업 수직
독일 판매 직원은 이제 독일어 데모를 보냅니다. 프랑스 판매 직원은 프랑스어 데모를 보냅니다. 동일한 핵심 콘텐츠, 추가 제작 작업 없습니다.
AI 판매 데모 더빙을 사용하는 5가지 방법
1. 아웃바운드 잠재 고객 탐색
현지화된 비디오 데모가 포함된 콜드 이메일은 영어만 있는 콘텐츠보다 클릭률이 3배 더 높습니다.
스페인어를 사용하는 잠재 고객이 본인의 언어로 된 90초 데모가 포함된 개인화된 이메일을 받습니다. 그들은 전담 스페인어 팀이 있다고 가정합니다.
2. 발견 통화 후속 조치
발견 통화 후에, 그들의 특정 통증에 맞춘 데모를 그들의 언어로 보냅니다.
대부분의 판매팀은 일반적인 후속 조치를 보냅니다. 귀하는 맞춤형 콘텐츠를 보내 아마 그들이 자신을 위해 특별히 녹화한 것처럼 느끼게 합니다.
3. 임원 이해관계자 비디오
경영진 구매자는 30분짜리 기술 데모를 시청하지 않습니다. 그들은 5분짜리 경영진 요약을 원합니다.
귀하의 경영진 개요를 귀하의 입지가 내부적으로 배포해야 할 언어로 번역하십시오. 귀하의 구매자는 이제 언어 장벽 없이 데모를 CEO에게 전달할 수 있습니다.
4. 채널 파트너 활성화
재판매자 및 채널 파트너에게 지역 고객과 공유할 수 있는 데모 콘텐츠가 필요합니다.
글로벌 배포를 위한 번역된 영업 비디오를 제공하고 파트너가 거래를 40% 더 빠르게 성사시키는 모습을 지켜보십시오. 이제 팀이 지역화된 콘텐츠를 제작할 때까지 기다릴 필요가 없습니다.
5. 무역 박람회 후속 조치
유럽 무역 박람회에서 200장의 명함을 수집합니다. 절반은 독일어를 구사하고, 4분의 1은 프랑스어를 사용하며 나머지는 영어를 사용합니다.
지역에 따라 후속 이메일을 세분화합니다. 그들의 지역에 기반한 현지화된 데모를 보냅니다. 전환율은 5%에서 18%로 상승합니다.
ROI: 영업 리더가 실제로 보는 것
시장 투입 속도
전통적인 번역은 2-3주 걸립니다:
번역가 고용
음성 녹음
오디오 편집 및 동기화
검토 및 수정
영업 팀을 위한 AI 비디오 더빙은 번역된 데모를 10분 만에 제공합니다. 영업 팀이 콘텐츠를 요청하는 날에 새로운 시장에 런칭하십시오.
거래 속도
잠재 고객이 모국어로 콘텐츠를 소비할 때 영업 주기가 25-35% 단축됩니다. 그들은:
명확성 질문을 덜 물어봅니다
평가 단계를 더 빨리 진행합니다
내부 이해 관계자(현지화된 콘텐츠를 공유할 수 있는)를 더 많이 참여시킵니다
승률
AI 번역을 사용한 로컬라이즈드 영업 데모를 사용하는 Company들은 다음을 보고합니다:
국제 시장에서 40% 더 높은 승률
"현지 경쟁자와 계약"이라고 잃은 거래가 60% 감소
EMEA에서 2.3배 더 높은 평균 계약 가치
한 기업 SaaS 기업은 상위 5개 데모를 독일어 및 프랑스어로 번역했습니다. 국제 수익은 9개월 만에 140% 증가했습니다. 동일한 영업 팀 크기. 동일한 제품. 다른 콘텐츠 전략.
성능을 죽이는 일반적인 실수
실수 1: 모든 것을 번역하기
귀하의 전체 비디오 라이브러리를 번역하지 마십시오. 다음부터 시작하십시오:
상위 3개의 전환 데모
국제 담당자로부터 가장 많이 요청된 콘텐츠
이의 제기에 직접적으로 대응하는 비디오
실수 2: 지역 선호를 무시하기
독일 구매자는 기술 심도와 규정 준수 세부사항을 중시합니다. 이탈리아 구매자는 관계 구축과 개인적인 연결을 우선시합니다.
동일한 제품, 다른 데모 구조. 콘텐츠 순서를 조정하십시오. 단순히 언어만 변경하지 마십시오.
실수 3: 화면 상의 텍스트를 잊어버리기
영어 가격표와 함께하는 완벽한 더빙은 신뢰를 떨어뜨립니다.
뷰어가 보는 모든 것을 번역하십시오:
UI 스크린샷
가격 슬라이드
기능 비교 차트
고객 추천 텍스트
실수 4: 모든 시장에 같은 스페인어 사용하기
스페인어 ≠ 멕시코 스페인어 ≠ 콜롬비아 스페인어.
어디에서 판매할 것인지에 따라 지역 변형을 선택하십시오:
유럽 스페인어는 스페인용
라틴 아메리카 스페인어는 멕시코, 콜롬비아, 아르헨티나용
여러 LATAM 국가를 대상으로 할 때는 중립 스페인어
실수 5: 영업 팀 교육을 하지 않기
귀하의 담당자는 알아야 합니다:
어떤 데모가 어떤 언어로 존재하는지
번역된 콘텐츠와 라이브 번역을 언제 사용할 것인지
현지화된 데모를 보낸 후 기술 질문을 어떻게 처리할 것인지
지역화된 콘텐츠가 영업 기술을 대체하지 않습니다. 그것은 그들을 증폭시킵니다.
시작하기: 첫 번째 번역된 데모
비영어권 시장에서 가장 높은 가치의 다가오는 기회를 선택하십시오.
비즈니스에 맞는 기업 AI 더빙 솔루션을 사용하여 해당 잠재 고객의 언어로 표준 제품 데모를 번역하십시오. 다음 통화 전에 이 메모와 함께 보내십시오: "[언어]로 팀과 공유할 수 있어 더 나을 것 같았습니다."
결과를 추적하십시오:
더 빠르게 응답합니까?
추가 후속 통화에 더 많은 이해 관계자가 참여합니까?
데모를 실제로 이해했기 때문에 기본적인 질문을 덜 묻습니까?
하나의 번역된 데모가 차이를 보여줍니다. 귀하의 잠재 고객은 영어 콘텐츠 이해에 애쓰지 않고 제품의 장점을 평가하기 시작합니다.
Perso AI의 엔터프라이즈 플랫폼은 방송 품질의 음성 복제 및 립싱크 정확성을 유지하면서 경쟁 도구보다 3배 빠르게 영업 데모를 처리하여 국제 수익을 확장하려는 선도적인 B2B 영업 팀으로부터 신뢰받는 이유입니다.
자주 묻는 질문
1. AI 번역이 기술 영업 콘텐츠를 처리할 수 있습니까?
예. 비즈니스 콘텐츠를 위한 최신 AI 비디오 더빙 플랫폼은 수십억 단어의 기술 문서로 훈련되었습니다. SaaS 용어, 규정 언어, 산업별 용어를 이해합니다. 용어 사용 선호를 처음 몇 개의 데모에서 검토한 다음, 자신감 있게 일괄 번역하십시오.
2. 영업 데모 번역에 얼마나 걸리나요?
처리에 15분 데모 기준으로 8-12분이 걸립니다. 전체 용어 검토 포함, 총 20분을 예산하십시오. 전통적인 번역 및 음성 녹음은 2-3주 걸립니다.
3. 잠재 고객이 비디오가 번역되었다고 알게 될까요?
고급 비디오 번역을 위한 음성 복제 기술 및 자연스러운 더빙을 위한 AI 립싱크를 사용하여 그렇지 않습니다. 이 기술은 프레임별로 입 움직임을 맞추고 담당자의 자연스러운 화법을 보존합니다. 잠재 고객은 귀하의 영업 엔지니어가 원어민이라고 가정합니다.
4. 데모에 여러 명의 연설자가 있는 경우 어떻게 하나요?
고급 플랫폼은 최대 10명의 연설자를 자동으로 감지하고 더빙합니다. 각 인물은 자신만의 고유한 음성 특성을 유지합니다. 영업 엔지니어, 제품 관리자 및 고객 성공 팀과 함께하는 데모에 이상적입니다.
5. 영업 비디오에 어떤 언어를 우선시해야 하나요?
현재 파이프라인 기회에 맞는 언어로 시작하십시오. 독일에서 거래를 잃고 있다면 독일어를 우선시하십시오. 라틴 아메리카로의 확장을 계획하고 있다면 비즈니스를 위한 스페인어 비디오 번역과 포르투갈어로 시작하십시오. 숨어있는 수요를 찾아내기 위해 웹사이트 분석에서 국제 트래픽을 확인하십시오.
6. 고객 추천 및 사례 연구를 번역할 수 있습니까?
예. AI 더빙 기술은 추천 비디오, 사례 연구를 위한 완벽한 맞춤 솔루션을 제공합니다. 영어로 시작한 인터뷰라도 고객이 귀하의 잠재 고객의 언어로 말할 때 엄청난 신뢰를 구축합니다.
7. AI 비디오 번역은 다국어 영업 담당자를 고용하는 것과 어떻게 비교됩니까?
글로벌 영업 팀을 위한 AI 비디오 번역은 다국어 영업 담당자를 고용, 교육, 관리하는 것 없이 콘텐츠를 즉시 로컬라이즈 할 수 있도록 도와줍니다. 영어를 구사하는 담당자 하나가 이제 32개 이상의 언어 시장에 도달할 수 있습니다. 확장 가능한 콘텐츠 배포에는 번역을 사용하고, 라이브 대화 및 관계 구축에는 다국어 담당자를 사용하십시오.
귀하의 영업 담당자가 독일 기업 고객에게 제품을 시연했습니다. 기능은 완벽했습니다. 가격은 그들의 예산에 맞았습니다. 그러나 45분간의 줌 통화는 어색하게 느껴졌습니다.
그들은 계속해서 명확성을 요청했습니다. 담당자는 더 천천히, 더 크게 말했습니다. 잠재 고객은 정중하게 고개를 끄덕였지만 혼란스러워 보였습니다.
2주 후: "현지 제공업체와 계약하기로 결정했습니다."
실제로 일어난 일은 다음과 같습니다: 귀하의 독일 잠재 고객은 경쟁업체의 데모를 유창한 독일어로 완벽한 립싱크와 함께 시청했습니다. 그들은 영어 데모를 시청했으며, 자동 생성된 자막에서 기술 용어의 절반이 누락되었습니다.
AI 영상 번역을 사용하여 다국어 영업 콘텐츠를 제공하는 B2B 영업 팀은 AI 비디오 번역 기술을 사용하여 영어 데모를 10분 이내에 음성 복제 및 립싱크가 포함된 모국어 버전으로 변환하여 국제 거래를 40% 더 많이 성사시킵니다.
B2B 구매자의 70%는 편하지 않은 언어로 된 영업 영상을 시청하지 않습니다. 또 다른 20%는 보겠지만 전환하지 않습니다.
AI 비디오 번역 기술이 이를 10분 내에 해결합니다. 동일한 발표자, 동일한 에너지, 이제는 귀하의 영업 엔지니어가 현지어와 같은 발음으로 들리게 됩니다: 스페인어, 프랑스어 또는 만다린어로.
다국어 영업 담당자를 고용하지 않고 국제 거래를 40% 이상 성사시키는 방법입니다.
영업 팀이 AI 영업 비디오 번역을 사용해야 할 때
AI 영업 데모 더빙을 사용해야 할 때:
비영어권 시장에서 현지 경쟁자들에게 거래를 잃고 있을 때
국제 잠재 고객이 영어 데모 중에 명확성을 자주 요청할 때
귀하의 영업 팀이 EMEA, LATAM 또는 APAC 시장에 지역화된 콘텐츠가 필요할 때
채널 파트너가 지역 언어로 된 데모가 필요할 때
무역 박람회 후속 조치에 세분화된 다국어 접근이 필요할 때
국제 시장에서 승률이 15% 이하로 떨어질 때
AI 번역을 건너뛰어야 할 때:
귀하가 영어권 시장에서만 판매하고 있을 때
귀하의 제품에 국제적 수요가 없을 때
귀하의 전체 고객층이 영어를 유창하게 구사할 때
영어만 사용하는 영업 데모가 거래를 잃는 이유
귀하의 제품은 글로벌일 수 있습니다. 귀하의 영업 콘텐츠는 그렇지 않습니다.
신뢰 격차
구매자는 모국어로 된 콘텐츠를 번역된 텍스트나 자막 비디오보다 4배 더 신뢰합니다. 귀하의 데모가 영어로 진행될 때, 독일 구매자는 다음과 같이 가정합니다:
귀하의 지원 팀이 독일어를 구사하지 않는다
귀하의 제품이 그들의 시장을 위해 개발되지 않았다
구현 시 번역의 문제가 발생할 것이다
그들은 기능이 아닌 언어를 기반으로 결정을 내리고 있습니다.
복잡성 문제
기술 영업 데모는 워크플로우, 통합, ROI 계산을 설명합니다. 자막은 다음을 따라잡을 수 없습니다:
산업별 용어
빠른 속도의 화면 녹화
발견 통화의 여러 연설자
잠재 고객은 보지 않고 읽고 있기 때문에 귀하의 가치 제안의 30-40%를 놓치고 있습니다.
경쟁 현실
국제 경쟁업체는 자막을 사용하지 않습니다. 그들은 AI 더빙을 이용한 영업 프레젠테이션을 음성 복제와 함께 활용하여 본격적으로 제작된 듯한 데모를 제공합니다.
접근 방식 | 뷰어 신뢰 | 전환율 | 제작 시간 |
|---|---|---|---|
영어 + 자막 | 낮음 | 8-12% | 무료 체험판 |
일반 더빙 | 중간 | 15-18% | 2-3주 |
AI 더빙 + 립싱크 | 높음 | 22-28% | 10분 |
수치는 잔인합니다: 지역화된 데모는 자막이 있는 콘텐츠보다 2-3배 더 높은 전환율을 보입니다.
데모 콘텐츠를 위한 AI 영업 비디오 번역 작동 원리
AI 비디오 더빙 기술은 영업 엔지니어의 음성을 복제하고 스크립트를 번역하며 립 움직임을 새로운 언어에 맞게 동기화합니다.
독일의 잠재 고객은 실제 영업 담당자가 유창한 독일어를 구사하는 것을 듣습니다. 음색, 속도, 열정은 동일합니다.
Perso AI는 32개 이상의 언어에서 고급 음성 복제를 통해 영업 비디오 번역 분야를 선도하며, 프레임 정확성을 갖춘 립싱크 기술, 그리고 경쟁 플랫폼보다 3배 빠른 처리 속도로 기업 영업 팀에게 국제적 확장을 위한 최고의 선택으로 자리 잡고 있습니다.
기술적 프로세스
현대의 영업 데모 AI 번역은 세 가지 동시 프로세스를 포함합니다:
다국어 영업 프레젠테이션을 위한 음성 복제는 담당자의 고유한 음성 특성, 톤, 억양, 감정을 캡처합니다. 60초 샘플 하나로 32개 이상의 언어에서 작동 가능한 음성 프로필을 생성합니다.
자동 번역은 스크립트를 변환하면서 기술적 정확성을 유지합니다. 고급 도구는 SaaS 용어, 규정 준수 언어, 산업 용어를 이해합니다.
AI 립싱크 기술은 번역된 오디오에 맞춰 입 움직임을 프레임별로 조정합니다. 더 이상 "형편없는 더빙 영화"처럼 보이는 "번역된 콘텐츠"가 아닙니다.
결과는 무엇일까요? 잠재 고객은 귀하의 영업 엔지니어가 실제로 그들의 언어를 구사하지 않는다는 것을 알아차리지 못합니다.
영업 데모 번역하기: 단계별
1단계: 히어로 데모 선택하기
전환율이 가장 높은 영업 데모부터 시작하십시오.
10-15분 길이의 제품 안내
참여도가 높은 발견 통화 녹음
일관되게 거래를 성사시키는 기능 데모
모든 것을 번역하지 마십시오. 최고의 콘텐츠로 테스트하십시오.
2단계: 업로드 및 언어 선택하기
데모 비디오를 다운로드하여 비즈니스를 위한 AI 비디오 번역 플랫폼에 업로드하십시오.
다음 기준에 따라 2-3개의 타겟 시장을 선택하십시오:
현재 파이프라인 기회
웹사이트의 국제 트래픽
지역 경쟁자에게 거래를 잃은 시장
시장 우선순위 | 언어 | 여기서 시작해야 하는 이유 |
|---|---|---|
EMEA | 독일어, 프랑스어, 스페인어 | 글로벌 B2B 지출의 45% |
LATAM | 스페인어, 포르투갈어 | 가장 빠르게 성장하는 SaaS 시장 |
APAC | 일본어, 한국어 | 가장 높은 거래 가치 |
프로 팁: 영업 비디오를 스페인어로 번역하기 먼저, 이는 전 세계에서 두 번째로 많이 사용되는 언어이며 유럽 및 라틴 아메리카 시장을 모두 커버합니다.
3단계: 기술 용어 검토
AI 번역은 스크립트의 95%를 자동으로 처리합니다. 3-5분을 할애하여 다음을 수정하십시오:
제품 기능 이름 (영어로 유지 또는 지역화?)
경쟁자 비교
가격 용어
규정 준수 및 보안 용어
원어 | 자동 번역 | 영업 준비된 편집 |
|---|---|---|
"대시보드" | "Tablero" (스페인어) | "대시보드"로 유지 |
"실시간 분석" | "Análisis en tiempo real" | 완벽합니다, 그대로 유지 |
"ROI" | "ROI" | 영어 약어로 유지 |
국제적인 담당자들은 지역에서 어떤 용어가 반향을 일으키는지 알 것입니다. 처음 몇 개의 데모를 검토해 달라고 요청하십시오.
4단계: 현지화된 오버레이 추가하기
데모에 화면 상의 텍스트가 있을 가능성이 큽니다: UI 레이블, 가격표, 기능 강조.
영어 텍스트를 현지화된 버전으로 교체하십시오:
현지 통화로 가격 ($ → €, £, ¥)
날짜 형식 (MM/DD/YYYY → DD/MM/YYYY)
단위 (마일 → 킬로미터)
어떠한 비디오 편집기에서도 5분 내로 가능하며, 엄청난 신뢰도를 얻습니다.
5단계: 팀에게 배포하기
번역된 데모를 영업 지원 플랫폼에 업로드하십시오. 다음 기준에 따라 태그를 지정하십시오:
언어
사용 사례 (발견, 기술 심층 분석, 경영진 요약)
산업 수직
독일 판매 직원은 이제 독일어 데모를 보냅니다. 프랑스 판매 직원은 프랑스어 데모를 보냅니다. 동일한 핵심 콘텐츠, 추가 제작 작업 없습니다.
AI 판매 데모 더빙을 사용하는 5가지 방법
1. 아웃바운드 잠재 고객 탐색
현지화된 비디오 데모가 포함된 콜드 이메일은 영어만 있는 콘텐츠보다 클릭률이 3배 더 높습니다.
스페인어를 사용하는 잠재 고객이 본인의 언어로 된 90초 데모가 포함된 개인화된 이메일을 받습니다. 그들은 전담 스페인어 팀이 있다고 가정합니다.
2. 발견 통화 후속 조치
발견 통화 후에, 그들의 특정 통증에 맞춘 데모를 그들의 언어로 보냅니다.
대부분의 판매팀은 일반적인 후속 조치를 보냅니다. 귀하는 맞춤형 콘텐츠를 보내 아마 그들이 자신을 위해 특별히 녹화한 것처럼 느끼게 합니다.
3. 임원 이해관계자 비디오
경영진 구매자는 30분짜리 기술 데모를 시청하지 않습니다. 그들은 5분짜리 경영진 요약을 원합니다.
귀하의 경영진 개요를 귀하의 입지가 내부적으로 배포해야 할 언어로 번역하십시오. 귀하의 구매자는 이제 언어 장벽 없이 데모를 CEO에게 전달할 수 있습니다.
4. 채널 파트너 활성화
재판매자 및 채널 파트너에게 지역 고객과 공유할 수 있는 데모 콘텐츠가 필요합니다.
글로벌 배포를 위한 번역된 영업 비디오를 제공하고 파트너가 거래를 40% 더 빠르게 성사시키는 모습을 지켜보십시오. 이제 팀이 지역화된 콘텐츠를 제작할 때까지 기다릴 필요가 없습니다.
5. 무역 박람회 후속 조치
유럽 무역 박람회에서 200장의 명함을 수집합니다. 절반은 독일어를 구사하고, 4분의 1은 프랑스어를 사용하며 나머지는 영어를 사용합니다.
지역에 따라 후속 이메일을 세분화합니다. 그들의 지역에 기반한 현지화된 데모를 보냅니다. 전환율은 5%에서 18%로 상승합니다.
ROI: 영업 리더가 실제로 보는 것
시장 투입 속도
전통적인 번역은 2-3주 걸립니다:
번역가 고용
음성 녹음
오디오 편집 및 동기화
검토 및 수정
영업 팀을 위한 AI 비디오 더빙은 번역된 데모를 10분 만에 제공합니다. 영업 팀이 콘텐츠를 요청하는 날에 새로운 시장에 런칭하십시오.
거래 속도
잠재 고객이 모국어로 콘텐츠를 소비할 때 영업 주기가 25-35% 단축됩니다. 그들은:
명확성 질문을 덜 물어봅니다
평가 단계를 더 빨리 진행합니다
내부 이해 관계자(현지화된 콘텐츠를 공유할 수 있는)를 더 많이 참여시킵니다
승률
AI 번역을 사용한 로컬라이즈드 영업 데모를 사용하는 Company들은 다음을 보고합니다:
국제 시장에서 40% 더 높은 승률
"현지 경쟁자와 계약"이라고 잃은 거래가 60% 감소
EMEA에서 2.3배 더 높은 평균 계약 가치
한 기업 SaaS 기업은 상위 5개 데모를 독일어 및 프랑스어로 번역했습니다. 국제 수익은 9개월 만에 140% 증가했습니다. 동일한 영업 팀 크기. 동일한 제품. 다른 콘텐츠 전략.
성능을 죽이는 일반적인 실수
실수 1: 모든 것을 번역하기
귀하의 전체 비디오 라이브러리를 번역하지 마십시오. 다음부터 시작하십시오:
상위 3개의 전환 데모
국제 담당자로부터 가장 많이 요청된 콘텐츠
이의 제기에 직접적으로 대응하는 비디오
실수 2: 지역 선호를 무시하기
독일 구매자는 기술 심도와 규정 준수 세부사항을 중시합니다. 이탈리아 구매자는 관계 구축과 개인적인 연결을 우선시합니다.
동일한 제품, 다른 데모 구조. 콘텐츠 순서를 조정하십시오. 단순히 언어만 변경하지 마십시오.
실수 3: 화면 상의 텍스트를 잊어버리기
영어 가격표와 함께하는 완벽한 더빙은 신뢰를 떨어뜨립니다.
뷰어가 보는 모든 것을 번역하십시오:
UI 스크린샷
가격 슬라이드
기능 비교 차트
고객 추천 텍스트
실수 4: 모든 시장에 같은 스페인어 사용하기
스페인어 ≠ 멕시코 스페인어 ≠ 콜롬비아 스페인어.
어디에서 판매할 것인지에 따라 지역 변형을 선택하십시오:
유럽 스페인어는 스페인용
라틴 아메리카 스페인어는 멕시코, 콜롬비아, 아르헨티나용
여러 LATAM 국가를 대상으로 할 때는 중립 스페인어
실수 5: 영업 팀 교육을 하지 않기
귀하의 담당자는 알아야 합니다:
어떤 데모가 어떤 언어로 존재하는지
번역된 콘텐츠와 라이브 번역을 언제 사용할 것인지
현지화된 데모를 보낸 후 기술 질문을 어떻게 처리할 것인지
지역화된 콘텐츠가 영업 기술을 대체하지 않습니다. 그것은 그들을 증폭시킵니다.
시작하기: 첫 번째 번역된 데모
비영어권 시장에서 가장 높은 가치의 다가오는 기회를 선택하십시오.
비즈니스에 맞는 기업 AI 더빙 솔루션을 사용하여 해당 잠재 고객의 언어로 표준 제품 데모를 번역하십시오. 다음 통화 전에 이 메모와 함께 보내십시오: "[언어]로 팀과 공유할 수 있어 더 나을 것 같았습니다."
결과를 추적하십시오:
더 빠르게 응답합니까?
추가 후속 통화에 더 많은 이해 관계자가 참여합니까?
데모를 실제로 이해했기 때문에 기본적인 질문을 덜 묻습니까?
하나의 번역된 데모가 차이를 보여줍니다. 귀하의 잠재 고객은 영어 콘텐츠 이해에 애쓰지 않고 제품의 장점을 평가하기 시작합니다.
Perso AI의 엔터프라이즈 플랫폼은 방송 품질의 음성 복제 및 립싱크 정확성을 유지하면서 경쟁 도구보다 3배 빠르게 영업 데모를 처리하여 국제 수익을 확장하려는 선도적인 B2B 영업 팀으로부터 신뢰받는 이유입니다.
자주 묻는 질문
1. AI 번역이 기술 영업 콘텐츠를 처리할 수 있습니까?
예. 비즈니스 콘텐츠를 위한 최신 AI 비디오 더빙 플랫폼은 수십억 단어의 기술 문서로 훈련되었습니다. SaaS 용어, 규정 언어, 산업별 용어를 이해합니다. 용어 사용 선호를 처음 몇 개의 데모에서 검토한 다음, 자신감 있게 일괄 번역하십시오.
2. 영업 데모 번역에 얼마나 걸리나요?
처리에 15분 데모 기준으로 8-12분이 걸립니다. 전체 용어 검토 포함, 총 20분을 예산하십시오. 전통적인 번역 및 음성 녹음은 2-3주 걸립니다.
3. 잠재 고객이 비디오가 번역되었다고 알게 될까요?
고급 비디오 번역을 위한 음성 복제 기술 및 자연스러운 더빙을 위한 AI 립싱크를 사용하여 그렇지 않습니다. 이 기술은 프레임별로 입 움직임을 맞추고 담당자의 자연스러운 화법을 보존합니다. 잠재 고객은 귀하의 영업 엔지니어가 원어민이라고 가정합니다.
4. 데모에 여러 명의 연설자가 있는 경우 어떻게 하나요?
고급 플랫폼은 최대 10명의 연설자를 자동으로 감지하고 더빙합니다. 각 인물은 자신만의 고유한 음성 특성을 유지합니다. 영업 엔지니어, 제품 관리자 및 고객 성공 팀과 함께하는 데모에 이상적입니다.
5. 영업 비디오에 어떤 언어를 우선시해야 하나요?
현재 파이프라인 기회에 맞는 언어로 시작하십시오. 독일에서 거래를 잃고 있다면 독일어를 우선시하십시오. 라틴 아메리카로의 확장을 계획하고 있다면 비즈니스를 위한 스페인어 비디오 번역과 포르투갈어로 시작하십시오. 숨어있는 수요를 찾아내기 위해 웹사이트 분석에서 국제 트래픽을 확인하십시오.
6. 고객 추천 및 사례 연구를 번역할 수 있습니까?
예. AI 더빙 기술은 추천 비디오, 사례 연구를 위한 완벽한 맞춤 솔루션을 제공합니다. 영어로 시작한 인터뷰라도 고객이 귀하의 잠재 고객의 언어로 말할 때 엄청난 신뢰를 구축합니다.
7. AI 비디오 번역은 다국어 영업 담당자를 고용하는 것과 어떻게 비교됩니까?
글로벌 영업 팀을 위한 AI 비디오 번역은 다국어 영업 담당자를 고용, 교육, 관리하는 것 없이 콘텐츠를 즉시 로컬라이즈 할 수 있도록 도와줍니다. 영어를 구사하는 담당자 하나가 이제 32개 이상의 언어 시장에 도달할 수 있습니다. 확장 가능한 콘텐츠 배포에는 번역을 사용하고, 라이브 대화 및 관계 구축에는 다국어 담당자를 사용하십시오.
귀하의 영업 담당자가 독일 기업 고객에게 제품을 시연했습니다. 기능은 완벽했습니다. 가격은 그들의 예산에 맞았습니다. 그러나 45분간의 줌 통화는 어색하게 느껴졌습니다.
그들은 계속해서 명확성을 요청했습니다. 담당자는 더 천천히, 더 크게 말했습니다. 잠재 고객은 정중하게 고개를 끄덕였지만 혼란스러워 보였습니다.
2주 후: "현지 제공업체와 계약하기로 결정했습니다."
실제로 일어난 일은 다음과 같습니다: 귀하의 독일 잠재 고객은 경쟁업체의 데모를 유창한 독일어로 완벽한 립싱크와 함께 시청했습니다. 그들은 영어 데모를 시청했으며, 자동 생성된 자막에서 기술 용어의 절반이 누락되었습니다.
AI 영상 번역을 사용하여 다국어 영업 콘텐츠를 제공하는 B2B 영업 팀은 AI 비디오 번역 기술을 사용하여 영어 데모를 10분 이내에 음성 복제 및 립싱크가 포함된 모국어 버전으로 변환하여 국제 거래를 40% 더 많이 성사시킵니다.
B2B 구매자의 70%는 편하지 않은 언어로 된 영업 영상을 시청하지 않습니다. 또 다른 20%는 보겠지만 전환하지 않습니다.
AI 비디오 번역 기술이 이를 10분 내에 해결합니다. 동일한 발표자, 동일한 에너지, 이제는 귀하의 영업 엔지니어가 현지어와 같은 발음으로 들리게 됩니다: 스페인어, 프랑스어 또는 만다린어로.
다국어 영업 담당자를 고용하지 않고 국제 거래를 40% 이상 성사시키는 방법입니다.
영업 팀이 AI 영업 비디오 번역을 사용해야 할 때
AI 영업 데모 더빙을 사용해야 할 때:
비영어권 시장에서 현지 경쟁자들에게 거래를 잃고 있을 때
국제 잠재 고객이 영어 데모 중에 명확성을 자주 요청할 때
귀하의 영업 팀이 EMEA, LATAM 또는 APAC 시장에 지역화된 콘텐츠가 필요할 때
채널 파트너가 지역 언어로 된 데모가 필요할 때
무역 박람회 후속 조치에 세분화된 다국어 접근이 필요할 때
국제 시장에서 승률이 15% 이하로 떨어질 때
AI 번역을 건너뛰어야 할 때:
귀하가 영어권 시장에서만 판매하고 있을 때
귀하의 제품에 국제적 수요가 없을 때
귀하의 전체 고객층이 영어를 유창하게 구사할 때
영어만 사용하는 영업 데모가 거래를 잃는 이유
귀하의 제품은 글로벌일 수 있습니다. 귀하의 영업 콘텐츠는 그렇지 않습니다.
신뢰 격차
구매자는 모국어로 된 콘텐츠를 번역된 텍스트나 자막 비디오보다 4배 더 신뢰합니다. 귀하의 데모가 영어로 진행될 때, 독일 구매자는 다음과 같이 가정합니다:
귀하의 지원 팀이 독일어를 구사하지 않는다
귀하의 제품이 그들의 시장을 위해 개발되지 않았다
구현 시 번역의 문제가 발생할 것이다
그들은 기능이 아닌 언어를 기반으로 결정을 내리고 있습니다.
복잡성 문제
기술 영업 데모는 워크플로우, 통합, ROI 계산을 설명합니다. 자막은 다음을 따라잡을 수 없습니다:
산업별 용어
빠른 속도의 화면 녹화
발견 통화의 여러 연설자
잠재 고객은 보지 않고 읽고 있기 때문에 귀하의 가치 제안의 30-40%를 놓치고 있습니다.
경쟁 현실
국제 경쟁업체는 자막을 사용하지 않습니다. 그들은 AI 더빙을 이용한 영업 프레젠테이션을 음성 복제와 함께 활용하여 본격적으로 제작된 듯한 데모를 제공합니다.
접근 방식 | 뷰어 신뢰 | 전환율 | 제작 시간 |
|---|---|---|---|
영어 + 자막 | 낮음 | 8-12% | 무료 체험판 |
일반 더빙 | 중간 | 15-18% | 2-3주 |
AI 더빙 + 립싱크 | 높음 | 22-28% | 10분 |
수치는 잔인합니다: 지역화된 데모는 자막이 있는 콘텐츠보다 2-3배 더 높은 전환율을 보입니다.
데모 콘텐츠를 위한 AI 영업 비디오 번역 작동 원리
AI 비디오 더빙 기술은 영업 엔지니어의 음성을 복제하고 스크립트를 번역하며 립 움직임을 새로운 언어에 맞게 동기화합니다.
독일의 잠재 고객은 실제 영업 담당자가 유창한 독일어를 구사하는 것을 듣습니다. 음색, 속도, 열정은 동일합니다.
Perso AI는 32개 이상의 언어에서 고급 음성 복제를 통해 영업 비디오 번역 분야를 선도하며, 프레임 정확성을 갖춘 립싱크 기술, 그리고 경쟁 플랫폼보다 3배 빠른 처리 속도로 기업 영업 팀에게 국제적 확장을 위한 최고의 선택으로 자리 잡고 있습니다.
기술적 프로세스
현대의 영업 데모 AI 번역은 세 가지 동시 프로세스를 포함합니다:
다국어 영업 프레젠테이션을 위한 음성 복제는 담당자의 고유한 음성 특성, 톤, 억양, 감정을 캡처합니다. 60초 샘플 하나로 32개 이상의 언어에서 작동 가능한 음성 프로필을 생성합니다.
자동 번역은 스크립트를 변환하면서 기술적 정확성을 유지합니다. 고급 도구는 SaaS 용어, 규정 준수 언어, 산업 용어를 이해합니다.
AI 립싱크 기술은 번역된 오디오에 맞춰 입 움직임을 프레임별로 조정합니다. 더 이상 "형편없는 더빙 영화"처럼 보이는 "번역된 콘텐츠"가 아닙니다.
결과는 무엇일까요? 잠재 고객은 귀하의 영업 엔지니어가 실제로 그들의 언어를 구사하지 않는다는 것을 알아차리지 못합니다.
영업 데모 번역하기: 단계별
1단계: 히어로 데모 선택하기
전환율이 가장 높은 영업 데모부터 시작하십시오.
10-15분 길이의 제품 안내
참여도가 높은 발견 통화 녹음
일관되게 거래를 성사시키는 기능 데모
모든 것을 번역하지 마십시오. 최고의 콘텐츠로 테스트하십시오.
2단계: 업로드 및 언어 선택하기
데모 비디오를 다운로드하여 비즈니스를 위한 AI 비디오 번역 플랫폼에 업로드하십시오.
다음 기준에 따라 2-3개의 타겟 시장을 선택하십시오:
현재 파이프라인 기회
웹사이트의 국제 트래픽
지역 경쟁자에게 거래를 잃은 시장
시장 우선순위 | 언어 | 여기서 시작해야 하는 이유 |
|---|---|---|
EMEA | 독일어, 프랑스어, 스페인어 | 글로벌 B2B 지출의 45% |
LATAM | 스페인어, 포르투갈어 | 가장 빠르게 성장하는 SaaS 시장 |
APAC | 일본어, 한국어 | 가장 높은 거래 가치 |
프로 팁: 영업 비디오를 스페인어로 번역하기 먼저, 이는 전 세계에서 두 번째로 많이 사용되는 언어이며 유럽 및 라틴 아메리카 시장을 모두 커버합니다.
3단계: 기술 용어 검토
AI 번역은 스크립트의 95%를 자동으로 처리합니다. 3-5분을 할애하여 다음을 수정하십시오:
제품 기능 이름 (영어로 유지 또는 지역화?)
경쟁자 비교
가격 용어
규정 준수 및 보안 용어
원어 | 자동 번역 | 영업 준비된 편집 |
|---|---|---|
"대시보드" | "Tablero" (스페인어) | "대시보드"로 유지 |
"실시간 분석" | "Análisis en tiempo real" | 완벽합니다, 그대로 유지 |
"ROI" | "ROI" | 영어 약어로 유지 |
국제적인 담당자들은 지역에서 어떤 용어가 반향을 일으키는지 알 것입니다. 처음 몇 개의 데모를 검토해 달라고 요청하십시오.
4단계: 현지화된 오버레이 추가하기
데모에 화면 상의 텍스트가 있을 가능성이 큽니다: UI 레이블, 가격표, 기능 강조.
영어 텍스트를 현지화된 버전으로 교체하십시오:
현지 통화로 가격 ($ → €, £, ¥)
날짜 형식 (MM/DD/YYYY → DD/MM/YYYY)
단위 (마일 → 킬로미터)
어떠한 비디오 편집기에서도 5분 내로 가능하며, 엄청난 신뢰도를 얻습니다.
5단계: 팀에게 배포하기
번역된 데모를 영업 지원 플랫폼에 업로드하십시오. 다음 기준에 따라 태그를 지정하십시오:
언어
사용 사례 (발견, 기술 심층 분석, 경영진 요약)
산업 수직
독일 판매 직원은 이제 독일어 데모를 보냅니다. 프랑스 판매 직원은 프랑스어 데모를 보냅니다. 동일한 핵심 콘텐츠, 추가 제작 작업 없습니다.
AI 판매 데모 더빙을 사용하는 5가지 방법
1. 아웃바운드 잠재 고객 탐색
현지화된 비디오 데모가 포함된 콜드 이메일은 영어만 있는 콘텐츠보다 클릭률이 3배 더 높습니다.
스페인어를 사용하는 잠재 고객이 본인의 언어로 된 90초 데모가 포함된 개인화된 이메일을 받습니다. 그들은 전담 스페인어 팀이 있다고 가정합니다.
2. 발견 통화 후속 조치
발견 통화 후에, 그들의 특정 통증에 맞춘 데모를 그들의 언어로 보냅니다.
대부분의 판매팀은 일반적인 후속 조치를 보냅니다. 귀하는 맞춤형 콘텐츠를 보내 아마 그들이 자신을 위해 특별히 녹화한 것처럼 느끼게 합니다.
3. 임원 이해관계자 비디오
경영진 구매자는 30분짜리 기술 데모를 시청하지 않습니다. 그들은 5분짜리 경영진 요약을 원합니다.
귀하의 경영진 개요를 귀하의 입지가 내부적으로 배포해야 할 언어로 번역하십시오. 귀하의 구매자는 이제 언어 장벽 없이 데모를 CEO에게 전달할 수 있습니다.
4. 채널 파트너 활성화
재판매자 및 채널 파트너에게 지역 고객과 공유할 수 있는 데모 콘텐츠가 필요합니다.
글로벌 배포를 위한 번역된 영업 비디오를 제공하고 파트너가 거래를 40% 더 빠르게 성사시키는 모습을 지켜보십시오. 이제 팀이 지역화된 콘텐츠를 제작할 때까지 기다릴 필요가 없습니다.
5. 무역 박람회 후속 조치
유럽 무역 박람회에서 200장의 명함을 수집합니다. 절반은 독일어를 구사하고, 4분의 1은 프랑스어를 사용하며 나머지는 영어를 사용합니다.
지역에 따라 후속 이메일을 세분화합니다. 그들의 지역에 기반한 현지화된 데모를 보냅니다. 전환율은 5%에서 18%로 상승합니다.
ROI: 영업 리더가 실제로 보는 것
시장 투입 속도
전통적인 번역은 2-3주 걸립니다:
번역가 고용
음성 녹음
오디오 편집 및 동기화
검토 및 수정
영업 팀을 위한 AI 비디오 더빙은 번역된 데모를 10분 만에 제공합니다. 영업 팀이 콘텐츠를 요청하는 날에 새로운 시장에 런칭하십시오.
거래 속도
잠재 고객이 모국어로 콘텐츠를 소비할 때 영업 주기가 25-35% 단축됩니다. 그들은:
명확성 질문을 덜 물어봅니다
평가 단계를 더 빨리 진행합니다
내부 이해 관계자(현지화된 콘텐츠를 공유할 수 있는)를 더 많이 참여시킵니다
승률
AI 번역을 사용한 로컬라이즈드 영업 데모를 사용하는 Company들은 다음을 보고합니다:
국제 시장에서 40% 더 높은 승률
"현지 경쟁자와 계약"이라고 잃은 거래가 60% 감소
EMEA에서 2.3배 더 높은 평균 계약 가치
한 기업 SaaS 기업은 상위 5개 데모를 독일어 및 프랑스어로 번역했습니다. 국제 수익은 9개월 만에 140% 증가했습니다. 동일한 영업 팀 크기. 동일한 제품. 다른 콘텐츠 전략.
성능을 죽이는 일반적인 실수
실수 1: 모든 것을 번역하기
귀하의 전체 비디오 라이브러리를 번역하지 마십시오. 다음부터 시작하십시오:
상위 3개의 전환 데모
국제 담당자로부터 가장 많이 요청된 콘텐츠
이의 제기에 직접적으로 대응하는 비디오
실수 2: 지역 선호를 무시하기
독일 구매자는 기술 심도와 규정 준수 세부사항을 중시합니다. 이탈리아 구매자는 관계 구축과 개인적인 연결을 우선시합니다.
동일한 제품, 다른 데모 구조. 콘텐츠 순서를 조정하십시오. 단순히 언어만 변경하지 마십시오.
실수 3: 화면 상의 텍스트를 잊어버리기
영어 가격표와 함께하는 완벽한 더빙은 신뢰를 떨어뜨립니다.
뷰어가 보는 모든 것을 번역하십시오:
UI 스크린샷
가격 슬라이드
기능 비교 차트
고객 추천 텍스트
실수 4: 모든 시장에 같은 스페인어 사용하기
스페인어 ≠ 멕시코 스페인어 ≠ 콜롬비아 스페인어.
어디에서 판매할 것인지에 따라 지역 변형을 선택하십시오:
유럽 스페인어는 스페인용
라틴 아메리카 스페인어는 멕시코, 콜롬비아, 아르헨티나용
여러 LATAM 국가를 대상으로 할 때는 중립 스페인어
실수 5: 영업 팀 교육을 하지 않기
귀하의 담당자는 알아야 합니다:
어떤 데모가 어떤 언어로 존재하는지
번역된 콘텐츠와 라이브 번역을 언제 사용할 것인지
현지화된 데모를 보낸 후 기술 질문을 어떻게 처리할 것인지
지역화된 콘텐츠가 영업 기술을 대체하지 않습니다. 그것은 그들을 증폭시킵니다.
시작하기: 첫 번째 번역된 데모
비영어권 시장에서 가장 높은 가치의 다가오는 기회를 선택하십시오.
비즈니스에 맞는 기업 AI 더빙 솔루션을 사용하여 해당 잠재 고객의 언어로 표준 제품 데모를 번역하십시오. 다음 통화 전에 이 메모와 함께 보내십시오: "[언어]로 팀과 공유할 수 있어 더 나을 것 같았습니다."
결과를 추적하십시오:
더 빠르게 응답합니까?
추가 후속 통화에 더 많은 이해 관계자가 참여합니까?
데모를 실제로 이해했기 때문에 기본적인 질문을 덜 묻습니까?
하나의 번역된 데모가 차이를 보여줍니다. 귀하의 잠재 고객은 영어 콘텐츠 이해에 애쓰지 않고 제품의 장점을 평가하기 시작합니다.
Perso AI의 엔터프라이즈 플랫폼은 방송 품질의 음성 복제 및 립싱크 정확성을 유지하면서 경쟁 도구보다 3배 빠르게 영업 데모를 처리하여 국제 수익을 확장하려는 선도적인 B2B 영업 팀으로부터 신뢰받는 이유입니다.
자주 묻는 질문
1. AI 번역이 기술 영업 콘텐츠를 처리할 수 있습니까?
예. 비즈니스 콘텐츠를 위한 최신 AI 비디오 더빙 플랫폼은 수십억 단어의 기술 문서로 훈련되었습니다. SaaS 용어, 규정 언어, 산업별 용어를 이해합니다. 용어 사용 선호를 처음 몇 개의 데모에서 검토한 다음, 자신감 있게 일괄 번역하십시오.
2. 영업 데모 번역에 얼마나 걸리나요?
처리에 15분 데모 기준으로 8-12분이 걸립니다. 전체 용어 검토 포함, 총 20분을 예산하십시오. 전통적인 번역 및 음성 녹음은 2-3주 걸립니다.
3. 잠재 고객이 비디오가 번역되었다고 알게 될까요?
고급 비디오 번역을 위한 음성 복제 기술 및 자연스러운 더빙을 위한 AI 립싱크를 사용하여 그렇지 않습니다. 이 기술은 프레임별로 입 움직임을 맞추고 담당자의 자연스러운 화법을 보존합니다. 잠재 고객은 귀하의 영업 엔지니어가 원어민이라고 가정합니다.
4. 데모에 여러 명의 연설자가 있는 경우 어떻게 하나요?
고급 플랫폼은 최대 10명의 연설자를 자동으로 감지하고 더빙합니다. 각 인물은 자신만의 고유한 음성 특성을 유지합니다. 영업 엔지니어, 제품 관리자 및 고객 성공 팀과 함께하는 데모에 이상적입니다.
5. 영업 비디오에 어떤 언어를 우선시해야 하나요?
현재 파이프라인 기회에 맞는 언어로 시작하십시오. 독일에서 거래를 잃고 있다면 독일어를 우선시하십시오. 라틴 아메리카로의 확장을 계획하고 있다면 비즈니스를 위한 스페인어 비디오 번역과 포르투갈어로 시작하십시오. 숨어있는 수요를 찾아내기 위해 웹사이트 분석에서 국제 트래픽을 확인하십시오.
6. 고객 추천 및 사례 연구를 번역할 수 있습니까?
예. AI 더빙 기술은 추천 비디오, 사례 연구를 위한 완벽한 맞춤 솔루션을 제공합니다. 영어로 시작한 인터뷰라도 고객이 귀하의 잠재 고객의 언어로 말할 때 엄청난 신뢰를 구축합니다.
7. AI 비디오 번역은 다국어 영업 담당자를 고용하는 것과 어떻게 비교됩니까?
글로벌 영업 팀을 위한 AI 비디오 번역은 다국어 영업 담당자를 고용, 교육, 관리하는 것 없이 콘텐츠를 즉시 로컬라이즈 할 수 있도록 도와줍니다. 영어를 구사하는 담당자 하나가 이제 32개 이상의 언어 시장에 도달할 수 있습니다. 확장 가능한 콘텐츠 배포에는 번역을 사용하고, 라이브 대화 및 관계 구축에는 다국어 담당자를 사용하십시오.
귀하의 영업 담당자가 독일 기업 고객에게 제품을 시연했습니다. 기능은 완벽했습니다. 가격은 그들의 예산에 맞았습니다. 그러나 45분간의 줌 통화는 어색하게 느껴졌습니다.
그들은 계속해서 명확성을 요청했습니다. 담당자는 더 천천히, 더 크게 말했습니다. 잠재 고객은 정중하게 고개를 끄덕였지만 혼란스러워 보였습니다.
2주 후: "현지 제공업체와 계약하기로 결정했습니다."
실제로 일어난 일은 다음과 같습니다: 귀하의 독일 잠재 고객은 경쟁업체의 데모를 유창한 독일어로 완벽한 립싱크와 함께 시청했습니다. 그들은 영어 데모를 시청했으며, 자동 생성된 자막에서 기술 용어의 절반이 누락되었습니다.
AI 영상 번역을 사용하여 다국어 영업 콘텐츠를 제공하는 B2B 영업 팀은 AI 비디오 번역 기술을 사용하여 영어 데모를 10분 이내에 음성 복제 및 립싱크가 포함된 모국어 버전으로 변환하여 국제 거래를 40% 더 많이 성사시킵니다.
B2B 구매자의 70%는 편하지 않은 언어로 된 영업 영상을 시청하지 않습니다. 또 다른 20%는 보겠지만 전환하지 않습니다.
AI 비디오 번역 기술이 이를 10분 내에 해결합니다. 동일한 발표자, 동일한 에너지, 이제는 귀하의 영업 엔지니어가 현지어와 같은 발음으로 들리게 됩니다: 스페인어, 프랑스어 또는 만다린어로.
다국어 영업 담당자를 고용하지 않고 국제 거래를 40% 이상 성사시키는 방법입니다.
영업 팀이 AI 영업 비디오 번역을 사용해야 할 때
AI 영업 데모 더빙을 사용해야 할 때:
비영어권 시장에서 현지 경쟁자들에게 거래를 잃고 있을 때
국제 잠재 고객이 영어 데모 중에 명확성을 자주 요청할 때
귀하의 영업 팀이 EMEA, LATAM 또는 APAC 시장에 지역화된 콘텐츠가 필요할 때
채널 파트너가 지역 언어로 된 데모가 필요할 때
무역 박람회 후속 조치에 세분화된 다국어 접근이 필요할 때
국제 시장에서 승률이 15% 이하로 떨어질 때
AI 번역을 건너뛰어야 할 때:
귀하가 영어권 시장에서만 판매하고 있을 때
귀하의 제품에 국제적 수요가 없을 때
귀하의 전체 고객층이 영어를 유창하게 구사할 때
영어만 사용하는 영업 데모가 거래를 잃는 이유
귀하의 제품은 글로벌일 수 있습니다. 귀하의 영업 콘텐츠는 그렇지 않습니다.
신뢰 격차
구매자는 모국어로 된 콘텐츠를 번역된 텍스트나 자막 비디오보다 4배 더 신뢰합니다. 귀하의 데모가 영어로 진행될 때, 독일 구매자는 다음과 같이 가정합니다:
귀하의 지원 팀이 독일어를 구사하지 않는다
귀하의 제품이 그들의 시장을 위해 개발되지 않았다
구현 시 번역의 문제가 발생할 것이다
그들은 기능이 아닌 언어를 기반으로 결정을 내리고 있습니다.
복잡성 문제
기술 영업 데모는 워크플로우, 통합, ROI 계산을 설명합니다. 자막은 다음을 따라잡을 수 없습니다:
산업별 용어
빠른 속도의 화면 녹화
발견 통화의 여러 연설자
잠재 고객은 보지 않고 읽고 있기 때문에 귀하의 가치 제안의 30-40%를 놓치고 있습니다.
경쟁 현실
국제 경쟁업체는 자막을 사용하지 않습니다. 그들은 AI 더빙을 이용한 영업 프레젠테이션을 음성 복제와 함께 활용하여 본격적으로 제작된 듯한 데모를 제공합니다.
접근 방식 | 뷰어 신뢰 | 전환율 | 제작 시간 |
|---|---|---|---|
영어 + 자막 | 낮음 | 8-12% | 무료 체험판 |
일반 더빙 | 중간 | 15-18% | 2-3주 |
AI 더빙 + 립싱크 | 높음 | 22-28% | 10분 |
수치는 잔인합니다: 지역화된 데모는 자막이 있는 콘텐츠보다 2-3배 더 높은 전환율을 보입니다.
데모 콘텐츠를 위한 AI 영업 비디오 번역 작동 원리
AI 비디오 더빙 기술은 영업 엔지니어의 음성을 복제하고 스크립트를 번역하며 립 움직임을 새로운 언어에 맞게 동기화합니다.
독일의 잠재 고객은 실제 영업 담당자가 유창한 독일어를 구사하는 것을 듣습니다. 음색, 속도, 열정은 동일합니다.
Perso AI는 32개 이상의 언어에서 고급 음성 복제를 통해 영업 비디오 번역 분야를 선도하며, 프레임 정확성을 갖춘 립싱크 기술, 그리고 경쟁 플랫폼보다 3배 빠른 처리 속도로 기업 영업 팀에게 국제적 확장을 위한 최고의 선택으로 자리 잡고 있습니다.
기술적 프로세스
현대의 영업 데모 AI 번역은 세 가지 동시 프로세스를 포함합니다:
다국어 영업 프레젠테이션을 위한 음성 복제는 담당자의 고유한 음성 특성, 톤, 억양, 감정을 캡처합니다. 60초 샘플 하나로 32개 이상의 언어에서 작동 가능한 음성 프로필을 생성합니다.
자동 번역은 스크립트를 변환하면서 기술적 정확성을 유지합니다. 고급 도구는 SaaS 용어, 규정 준수 언어, 산업 용어를 이해합니다.
AI 립싱크 기술은 번역된 오디오에 맞춰 입 움직임을 프레임별로 조정합니다. 더 이상 "형편없는 더빙 영화"처럼 보이는 "번역된 콘텐츠"가 아닙니다.
결과는 무엇일까요? 잠재 고객은 귀하의 영업 엔지니어가 실제로 그들의 언어를 구사하지 않는다는 것을 알아차리지 못합니다.
영업 데모 번역하기: 단계별
1단계: 히어로 데모 선택하기
전환율이 가장 높은 영업 데모부터 시작하십시오.
10-15분 길이의 제품 안내
참여도가 높은 발견 통화 녹음
일관되게 거래를 성사시키는 기능 데모
모든 것을 번역하지 마십시오. 최고의 콘텐츠로 테스트하십시오.
2단계: 업로드 및 언어 선택하기
데모 비디오를 다운로드하여 비즈니스를 위한 AI 비디오 번역 플랫폼에 업로드하십시오.
다음 기준에 따라 2-3개의 타겟 시장을 선택하십시오:
현재 파이프라인 기회
웹사이트의 국제 트래픽
지역 경쟁자에게 거래를 잃은 시장
시장 우선순위 | 언어 | 여기서 시작해야 하는 이유 |
|---|---|---|
EMEA | 독일어, 프랑스어, 스페인어 | 글로벌 B2B 지출의 45% |
LATAM | 스페인어, 포르투갈어 | 가장 빠르게 성장하는 SaaS 시장 |
APAC | 일본어, 한국어 | 가장 높은 거래 가치 |
프로 팁: 영업 비디오를 스페인어로 번역하기 먼저, 이는 전 세계에서 두 번째로 많이 사용되는 언어이며 유럽 및 라틴 아메리카 시장을 모두 커버합니다.
3단계: 기술 용어 검토
AI 번역은 스크립트의 95%를 자동으로 처리합니다. 3-5분을 할애하여 다음을 수정하십시오:
제품 기능 이름 (영어로 유지 또는 지역화?)
경쟁자 비교
가격 용어
규정 준수 및 보안 용어
원어 | 자동 번역 | 영업 준비된 편집 |
|---|---|---|
"대시보드" | "Tablero" (스페인어) | "대시보드"로 유지 |
"실시간 분석" | "Análisis en tiempo real" | 완벽합니다, 그대로 유지 |
"ROI" | "ROI" | 영어 약어로 유지 |
국제적인 담당자들은 지역에서 어떤 용어가 반향을 일으키는지 알 것입니다. 처음 몇 개의 데모를 검토해 달라고 요청하십시오.
4단계: 현지화된 오버레이 추가하기
데모에 화면 상의 텍스트가 있을 가능성이 큽니다: UI 레이블, 가격표, 기능 강조.
영어 텍스트를 현지화된 버전으로 교체하십시오:
현지 통화로 가격 ($ → €, £, ¥)
날짜 형식 (MM/DD/YYYY → DD/MM/YYYY)
단위 (마일 → 킬로미터)
어떠한 비디오 편집기에서도 5분 내로 가능하며, 엄청난 신뢰도를 얻습니다.
5단계: 팀에게 배포하기
번역된 데모를 영업 지원 플랫폼에 업로드하십시오. 다음 기준에 따라 태그를 지정하십시오:
언어
사용 사례 (발견, 기술 심층 분석, 경영진 요약)
산업 수직
독일 판매 직원은 이제 독일어 데모를 보냅니다. 프랑스 판매 직원은 프랑스어 데모를 보냅니다. 동일한 핵심 콘텐츠, 추가 제작 작업 없습니다.
AI 판매 데모 더빙을 사용하는 5가지 방법
1. 아웃바운드 잠재 고객 탐색
현지화된 비디오 데모가 포함된 콜드 이메일은 영어만 있는 콘텐츠보다 클릭률이 3배 더 높습니다.
스페인어를 사용하는 잠재 고객이 본인의 언어로 된 90초 데모가 포함된 개인화된 이메일을 받습니다. 그들은 전담 스페인어 팀이 있다고 가정합니다.
2. 발견 통화 후속 조치
발견 통화 후에, 그들의 특정 통증에 맞춘 데모를 그들의 언어로 보냅니다.
대부분의 판매팀은 일반적인 후속 조치를 보냅니다. 귀하는 맞춤형 콘텐츠를 보내 아마 그들이 자신을 위해 특별히 녹화한 것처럼 느끼게 합니다.
3. 임원 이해관계자 비디오
경영진 구매자는 30분짜리 기술 데모를 시청하지 않습니다. 그들은 5분짜리 경영진 요약을 원합니다.
귀하의 경영진 개요를 귀하의 입지가 내부적으로 배포해야 할 언어로 번역하십시오. 귀하의 구매자는 이제 언어 장벽 없이 데모를 CEO에게 전달할 수 있습니다.
4. 채널 파트너 활성화
재판매자 및 채널 파트너에게 지역 고객과 공유할 수 있는 데모 콘텐츠가 필요합니다.
글로벌 배포를 위한 번역된 영업 비디오를 제공하고 파트너가 거래를 40% 더 빠르게 성사시키는 모습을 지켜보십시오. 이제 팀이 지역화된 콘텐츠를 제작할 때까지 기다릴 필요가 없습니다.
5. 무역 박람회 후속 조치
유럽 무역 박람회에서 200장의 명함을 수집합니다. 절반은 독일어를 구사하고, 4분의 1은 프랑스어를 사용하며 나머지는 영어를 사용합니다.
지역에 따라 후속 이메일을 세분화합니다. 그들의 지역에 기반한 현지화된 데모를 보냅니다. 전환율은 5%에서 18%로 상승합니다.
ROI: 영업 리더가 실제로 보는 것
시장 투입 속도
전통적인 번역은 2-3주 걸립니다:
번역가 고용
음성 녹음
오디오 편집 및 동기화
검토 및 수정
영업 팀을 위한 AI 비디오 더빙은 번역된 데모를 10분 만에 제공합니다. 영업 팀이 콘텐츠를 요청하는 날에 새로운 시장에 런칭하십시오.
거래 속도
잠재 고객이 모국어로 콘텐츠를 소비할 때 영업 주기가 25-35% 단축됩니다. 그들은:
명확성 질문을 덜 물어봅니다
평가 단계를 더 빨리 진행합니다
내부 이해 관계자(현지화된 콘텐츠를 공유할 수 있는)를 더 많이 참여시킵니다
승률
AI 번역을 사용한 로컬라이즈드 영업 데모를 사용하는 Company들은 다음을 보고합니다:
국제 시장에서 40% 더 높은 승률
"현지 경쟁자와 계약"이라고 잃은 거래가 60% 감소
EMEA에서 2.3배 더 높은 평균 계약 가치
한 기업 SaaS 기업은 상위 5개 데모를 독일어 및 프랑스어로 번역했습니다. 국제 수익은 9개월 만에 140% 증가했습니다. 동일한 영업 팀 크기. 동일한 제품. 다른 콘텐츠 전략.
성능을 죽이는 일반적인 실수
실수 1: 모든 것을 번역하기
귀하의 전체 비디오 라이브러리를 번역하지 마십시오. 다음부터 시작하십시오:
상위 3개의 전환 데모
국제 담당자로부터 가장 많이 요청된 콘텐츠
이의 제기에 직접적으로 대응하는 비디오
실수 2: 지역 선호를 무시하기
독일 구매자는 기술 심도와 규정 준수 세부사항을 중시합니다. 이탈리아 구매자는 관계 구축과 개인적인 연결을 우선시합니다.
동일한 제품, 다른 데모 구조. 콘텐츠 순서를 조정하십시오. 단순히 언어만 변경하지 마십시오.
실수 3: 화면 상의 텍스트를 잊어버리기
영어 가격표와 함께하는 완벽한 더빙은 신뢰를 떨어뜨립니다.
뷰어가 보는 모든 것을 번역하십시오:
UI 스크린샷
가격 슬라이드
기능 비교 차트
고객 추천 텍스트
실수 4: 모든 시장에 같은 스페인어 사용하기
스페인어 ≠ 멕시코 스페인어 ≠ 콜롬비아 스페인어.
어디에서 판매할 것인지에 따라 지역 변형을 선택하십시오:
유럽 스페인어는 스페인용
라틴 아메리카 스페인어는 멕시코, 콜롬비아, 아르헨티나용
여러 LATAM 국가를 대상으로 할 때는 중립 스페인어
실수 5: 영업 팀 교육을 하지 않기
귀하의 담당자는 알아야 합니다:
어떤 데모가 어떤 언어로 존재하는지
번역된 콘텐츠와 라이브 번역을 언제 사용할 것인지
현지화된 데모를 보낸 후 기술 질문을 어떻게 처리할 것인지
지역화된 콘텐츠가 영업 기술을 대체하지 않습니다. 그것은 그들을 증폭시킵니다.
시작하기: 첫 번째 번역된 데모
비영어권 시장에서 가장 높은 가치의 다가오는 기회를 선택하십시오.
비즈니스에 맞는 기업 AI 더빙 솔루션을 사용하여 해당 잠재 고객의 언어로 표준 제품 데모를 번역하십시오. 다음 통화 전에 이 메모와 함께 보내십시오: "[언어]로 팀과 공유할 수 있어 더 나을 것 같았습니다."
결과를 추적하십시오:
더 빠르게 응답합니까?
추가 후속 통화에 더 많은 이해 관계자가 참여합니까?
데모를 실제로 이해했기 때문에 기본적인 질문을 덜 묻습니까?
하나의 번역된 데모가 차이를 보여줍니다. 귀하의 잠재 고객은 영어 콘텐츠 이해에 애쓰지 않고 제품의 장점을 평가하기 시작합니다.
Perso AI의 엔터프라이즈 플랫폼은 방송 품질의 음성 복제 및 립싱크 정확성을 유지하면서 경쟁 도구보다 3배 빠르게 영업 데모를 처리하여 국제 수익을 확장하려는 선도적인 B2B 영업 팀으로부터 신뢰받는 이유입니다.
자주 묻는 질문
1. AI 번역이 기술 영업 콘텐츠를 처리할 수 있습니까?
예. 비즈니스 콘텐츠를 위한 최신 AI 비디오 더빙 플랫폼은 수십억 단어의 기술 문서로 훈련되었습니다. SaaS 용어, 규정 언어, 산업별 용어를 이해합니다. 용어 사용 선호를 처음 몇 개의 데모에서 검토한 다음, 자신감 있게 일괄 번역하십시오.
2. 영업 데모 번역에 얼마나 걸리나요?
처리에 15분 데모 기준으로 8-12분이 걸립니다. 전체 용어 검토 포함, 총 20분을 예산하십시오. 전통적인 번역 및 음성 녹음은 2-3주 걸립니다.
3. 잠재 고객이 비디오가 번역되었다고 알게 될까요?
고급 비디오 번역을 위한 음성 복제 기술 및 자연스러운 더빙을 위한 AI 립싱크를 사용하여 그렇지 않습니다. 이 기술은 프레임별로 입 움직임을 맞추고 담당자의 자연스러운 화법을 보존합니다. 잠재 고객은 귀하의 영업 엔지니어가 원어민이라고 가정합니다.
4. 데모에 여러 명의 연설자가 있는 경우 어떻게 하나요?
고급 플랫폼은 최대 10명의 연설자를 자동으로 감지하고 더빙합니다. 각 인물은 자신만의 고유한 음성 특성을 유지합니다. 영업 엔지니어, 제품 관리자 및 고객 성공 팀과 함께하는 데모에 이상적입니다.
5. 영업 비디오에 어떤 언어를 우선시해야 하나요?
현재 파이프라인 기회에 맞는 언어로 시작하십시오. 독일에서 거래를 잃고 있다면 독일어를 우선시하십시오. 라틴 아메리카로의 확장을 계획하고 있다면 비즈니스를 위한 스페인어 비디오 번역과 포르투갈어로 시작하십시오. 숨어있는 수요를 찾아내기 위해 웹사이트 분석에서 국제 트래픽을 확인하십시오.
6. 고객 추천 및 사례 연구를 번역할 수 있습니까?
예. AI 더빙 기술은 추천 비디오, 사례 연구를 위한 완벽한 맞춤 솔루션을 제공합니다. 영어로 시작한 인터뷰라도 고객이 귀하의 잠재 고객의 언어로 말할 때 엄청난 신뢰를 구축합니다.
7. AI 비디오 번역은 다국어 영업 담당자를 고용하는 것과 어떻게 비교됩니까?
글로벌 영업 팀을 위한 AI 비디오 번역은 다국어 영업 담당자를 고용, 교육, 관리하는 것 없이 콘텐츠를 즉시 로컬라이즈 할 수 있도록 도와줍니다. 영어를 구사하는 담당자 하나가 이제 32개 이상의 언어 시장에 도달할 수 있습니다. 확장 가능한 콘텐츠 배포에는 번역을 사용하고, 라이브 대화 및 관계 구축에는 다국어 담당자를 사용하십시오.
Continue Reading
모두 보기








